ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В тенистом дворе у фонтана стоял мускулистый охранник в черных слаксах и туфлях «Док Мартенс». На передней стороне дорогой черной футболки стилизованным шрифтом было выведено «Pavone». Буква "о" в этом слове изображена в виде золотисто-бирюзового глаза на павлиньем пере. Дэнни назвал себя, охранник сверился со списком и прошептал что-то в мобильный телефон.Вскоре к ним подошла пышнотелая красавица в золотистой мини-юбке и голубом топе, заканчивающемся над пупком.— При-ивет, — проворковала она с акцентом, похожим на немецкий. — Меня зовут Верушка.— А меня Дэнни, — сказал он.— Я знаю. — Она взяла его под руку. — Меня назначили вас опекать. Не возражаете?— Замечательно.Они начали подниматься по каменной лестнице туда, откуда слышались смех и звуки фортепиано.«Я ее где-то видел, — подумал Дэнни. — Но где? Где я мог встретить такую красавицу?» Наверху лестницы он повернулся к ней:— Мне почему кажется, что мы где-то встречались.Она хихикнула.— Вряд ли.И тут его осенило. Каталог женской одежды «Секреты Виктории», который каждый месяц приносила Кейли. Там почти на каждой странице была эта самая Верушка.Они вошли в зал, и Дэнни остолбенел. Таких людей ему близко наблюдать еще не приходилось. За массивным черным «Стейнвеем» сидела известная скандинавская эстрадная певица, напевая грустную песенку «Когда ты покинул небеса?». Несколько генералов НАТО оживленно беседовали с саудовскими шейхами в белых одеяниях. Рядом стояла странная пара белокурых молодых людей. Верушка объяснила, что это трансвеститы, наследники крупного немецкого промышленного капитала. Дэнни узнал нескольких знаменитых журналистов и телеведущих. Других ему называла Верушка. Там были банкиры, бизнесмены, политики и писатели. Молодой человек в кресле с увлечением читал книжку комиксов. Верушка наклонилась к Дэнни и прошептала:— Это Ривалдо Ривалдо (Виктор Борба Феррейра) — выдающийся бразильский футболист.

.Она сняла с подноса проходящего мимо официанта два бокала шампанского. Один передала Дэнни. Взяла его за руку и повела на балкон, полюбоваться на Кампо. В данный момент там заканчивалось представление стилизованной средневековой мистерии.— А где сейчас лошади? — спросил он.Верушка хихикнула.— В церкви. Получают благословение. — Заметив его удивление, со смехом добавила: — В самом деле!— Их заводят в церковь?— В часовню. У каждой контрады своя. Затем приводят сюда к стартовым воротам. — Она показала направо. — Это вон там. Всего за несколько минут до начала скачек. После этого Кампо блокируют, пока все не закончится. — Она глотнула шампанского. — Ставить сегодня следует на Павоне.— Многие участвуют в тотализаторе?Она снова хихикнула.— Конечно.Дэнни улыбнулся, но на душе было неспокойно. Он присутствует на приеме, где все, кроме него, богатые и знаменитые. А рядом на руке висит, влюбленно заглядывая в глаза, красавица, королева дамского белья. Впереди скачки Палио, которые он будет наблюдать с балкона великолепного дворца. Дэнни казалось, что во всем этом есть что-то неправильное. Наконец он понял, что такого просто не может быть. Не должно.Дэнни был молод, имел привлекательную внешность и нравился женщинам. Неплохо танцевал, умел слушать людей. В общем, вроде все прекрасно. Однако до недавнего времени красивые женщины к нему не липли, как железные опилки к магниту. Он же не Брэд Питт и не Джордж Клуни, а всего лишь Дэнни Крей. Значит… значит, по какой-то причине Белцер…— И где же наш друг? — спросил он.Верушка вопросительно посмотрела на него.— Белцер. Адвокат Зебека.Она пожала плечами.— У хозяина этого дома много адвокатов, но не думаю, что они ходят на его приемы.Дэнни собирался ее о чем-то спросить, но неожиданно ело плеча коснулся подошедший охранник, с виду культурист.— Scusi Прошу прощения (ит.).

. Вас хочет видеть синьор Зебек.Дэнни кивнул своей сопровождающей (возможно, она приставлена к нему и в каком-то ином качестве), изображая, что ему не хочется с ней расставаться, и последовал за охранником вверх по мраморной лестнице, затем по длинному коридору в большую затененную библиотеку, где его ждал Белцер в кожаном кресле с подголовником, сидя за письменным столом, украшенным изысканной резьбой. Случайно проникший в помещение луч солнца освещал висевший на стене этюд к картине «Наказание Марсия». Дэнни сразу понял, что это последний из этюдов Тициана, оригинал. Белцер показал на кресло.— А мистера Зебека не будет? — спросил Дэнни, усаживаясь.Белцер усмехнулся.— Жаль, что так и не удалось с ним познакомиться, — удрученно проговорил Дэнни.— А вы уже с ним давно знакомы.Прошло несколько секунд, прежде чем Дэнни понял.— То есть вы… — Он громко рассмеялся.— Наконец-то детектив сообразил, — сказал Белцер.Дэнни покосился на мускулистого телохранителя, застывшего у двери.— Но зачем?— Так надо! — угрюмо бросил Белцер-Зебек. Полез в верхний ящик стола, вынул толстый конверт и толкнул к Дэнни. — Почасовая оплата, премиальные и расходы. Сосчитайте.Потрясенный весом конверта, Дэнни отрицательно покачал головой:— Не нужно. Я уверен…— Сосчитайте.Смущаясь, он открыл конверт и извлек пачку стодолларовых купюр. Их оказалось сто шестьдесят четыре.— Я справедливо оплатил вашу работу? — поинтересовался Зебек.— Конечно! — воскликнул Дэнни. — Даже…— А теперь верните, пожалуйста, конверт с деньгами мне.Дэнни непонимающе посмотрел на Зебека.— Я не…Зебек протянул руку, и Дэнни рефлекторно отдал конверт.— Больше всего я ненавижу, когда меня дурят, — промолвил адвокат, только что на глазах Дэнни превратившийся в миллиардера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики