ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Воздушная яма? Пилот объявил что-то сначала по-турецки, потом по-английски. Дэнни все равно ничего не понял, потому что динамик ужасно хрипел. Он посмотрел на пассажиров — никто не насторожился. Значит, все в порядке. После того как самолет, войдя в облака, нырнул во второй раз, загорелся сигнал пристегнуть ремни. Тряска напомнила Дэнни поездку на «вольво» отца к их дому в Мэне, где дорога напоминала стиральную доску. У женщины, сидевшей через проход, поднос съехал с подставки и со стуком полетел на пол. Сидевший рядом золотозубый мужчина вскинул брови и поморщился.Обычно в полете Дэнни слегка нервничал, однако сейчас был совершенно спокоен. Он твердо знал, что Зебек привил ему иммунитет к любым катастрофам. Следовательно, даже при самых неблагоприятных обстоятельствах с их самолетом ничего не случится. Подобное ощущение было у него и тогда, в такси, по дороге из стамбульского аэропорта. Зереван Зебек непостижимым образом приватизировал право лишить его жизни. * * * Аэропорт в Диярбакыре напоминал военный лагерь. Всюду солдаты, которые ходили по двое с автоматами на плече, внимательно оглядывая каждого встречного. Было ясно, что это не скучающие патрульные, выполняющие рутинные обязанности, а спецназовцы, готовые открыть огонь в любую минуту. Поэтому обычно скучный процесс прилета приобретал определенную напряженность.Как только пассажиры прошли в помещение для получения багажа, многие сразу бросились к стеклянным автоматическим дверям и радостно замахали руками встречающим. Дэнни постоял, по привычке ожидая, когда появится его рюкзак, но вспомнил, что у него нет багажа, и вышел за дверь, проталкиваясь через толпу к стойке «Турецкие авиалинии».— Вы говорите по-английски? — спросил он служащего.— Да, — ответил тот.— Как мне попасть в Узельюрт?— А что это такое?— Город. — Дэнни написал название на бумажке.Служащий задумался и подозвал молодую женщину в форме. Она посмотрела на бумажку, потом на Дэнни и улыбнулась.— Это недалеко от Шивы. Туда ходит автобус. До автобусной станции можно доехать на долмусе. Или… — она смерила его взглядом, словно оценивая финансовые возможности, — на такси.— А что такое долмус?— Фургончик, мини-автобус. Они ходят из аэропорта в разных направлениях. До отогара, то есть до автобусной станции, тоже. Она на другом конце города. — Женщина сочувственно добавила: — Возможно, автобус придется ждать несколько часов.— А сколько стоит такси?— До Узельгорта? — Она задумалась. — Долларов пятьдесят — шестьдесят.— Я, пожалуй, поеду на автобусе, — произнес Дэнни.Служащий написал на листке бумаги «Диярбакыр отогар».— Покажите любому водителю долмуса. Он подскажет, в какой вам садиться.Дэнни вышел из ярко освещенного здания аэровокзала на небольшую площадь, показал бумажку мужчине с роскошными усами, и тот направил его к белому фургончику, наполовину заполненному пассажирами. Дэнни занял место в середине, и с ним почти сразу кто-то заговорил. Пришлось смущенно пожать плечами, а затем слегка стукнуть ладонью по груди.— Американец.Все вокруг заулыбались.Они совершенно не похожи на американцев, прилетевших, например, в Вашингтон из Далласа. Те — усталые, всклокоченные — скучно бормотали что-то в свои мобильные телефоны. А эти люди все радостно возбуждены и необыкновенно приветливы друг к другу. Очевидно, такое впечатление у Дэнни создавалось, поскольку он не понимал, о чем они говорят. К нему же вообще было отношение как к ребенку. Дэнни даже почувствовал себя бодрее, тем более что вокруг не было никаких признаков Гаэтано и остальных громил.Через пять минут долмус остановился на армейском блокпосту. В фургончик заглянул человек в камуфляже и приказал всем выйти вместе с багажом. На плече у него висел «Калашников» или «узи», Дэнни не разобрал. Двое солдат быстро проверили документы и потыкали багаж. Паспорт Дэнни был все еще влажным после Цистерны, что вызвало ряд непонятных вопросов.— Стиральная машина. — Он сделал красноречивый жест, показывая, как работает это устройство.Солдаты хмуро наблюдали за его действиями, наконец один догадался.— Майтаг, — сказал он напарнику и улыбнулся. Тот кивнул и вернул паспорт Дэнни, сопроводив это дружеским салютом. Солдаты махнули оружием в сторону долмуса — мол, все могут садиться обратно.Через двадцать минут они въехали на кольцевую дорогу, внутри которой располагался старый город. Диярбакыр оказался вполне современным и благоустроенным, что Дэнни удивило. Хотя непонятно почему. Он ожидал, что за пределами Стамбула люди живут в юртах? Вообще-то он не ожидал ничего. До недавнего времени для него было все равно, что Турция, Болгария или Киргизия. А вот теперь он здесь, в окружении веселых, неунывающих незнакомцев, собирается добраться до такого глухого уголка Турции, который сами турки долго ищут на карте.На автобусную станцию они прибыли после полуночи. Дэнни поразило множество окошек: у каждого автобусного маршрута своя касса. Но сейчас они все были закрыты. Он собирался попросить таксиста отвезти его куда-нибудь, где можно переночевать, но поблизости нигде ничего похожего на такси не наблюдалось. Прогуливаться же ночью по Диярбакыру в поисках ночевки желания не было. Дэнни вздохнул и улегся на скамейку под внимательным взглядом легендарного Кемаля Ататюрка, смотрящего на него с плаката. Через несколько секунд он крепко заснул. * * * Разбудили его мягкие тычки под ребра утяжеленной полицейской дубинки. Дэнни протер глаза и увидел недовольного полицейского, который стоял над ним и повторял что-то похожее на «Уянмак!».— Не понимаю… американец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики