ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прочитанная программка объявляла Залески «крупнейшим в мире уфологом, посвятившим свою жизнь загадочным атмосферным явлениям и пришествию инопланетян». В натуре он оказался мужчиной лет под пятьдесят, в очках в роговой оправе, с тонкими губами и длинноватыми темными волосами, которые то и дело откидывал со лба.— Лью говорит, вы с Мэл последним общались, — поспешно затараторил Залески, быстро пожав Джеку руку. — Хочу с вами по этому поводу побеседовать. Какие у вас планы на завтрак?— Не слишком серьезные: яичница из пары яиц, возможно, с беконом, хотя обойдусь и оладьями.Залески глазом не моргнул.— Отлично. Встретимся часов в восемь внизу, в кофейне. — Он хлопнул Лью по плечу. — Надо бежать. Дела, черт возьми.Когда он растаял в толпе, Джек осведомил Лью об отказе от предложения Ивлин выступить с сообщением.— Как считаете, правильно?— По-моему, да, — кивнул тот. — Не надо ничего прояснять. Чем больше расскажете, тем меньше будете вызывать интереса.— Ну, большое спасибо.Лью схватил за руку какого-то проходившего мимо плотного пожилого мужчину с короткими седыми волосами.— Майлс! Хочу вас кое с кем познакомить.Мужчина остановился.— Это Джек Шелби. Я вам о нем рассказывал. Джек, познакомьтесь с Майлсом Кенуэем.Рукопожатие Кенуэя оказалось крепким, долгим. Морщинистое лицо и военная выправка. Аккуратный спортивный пиджак в елочку, приличная физическая форма.Ледяные голубые глаза насквозь пронзили Джека.— Очень приятно, Шелби. Непременно попозже подробно обсудим ваш случай, а пока разрешите спросить: вы каких-нибудь черных вертолетов в тот момент не заметили?— Э-э-э... нет, — неуверенно, с заминкой ответил он. Не подвох ли? — Дело было вечером.Кенуэй насупил брови:— Да, конечно. Ну ладно, — и пошел прочь.— Славный малый, — заметил Джек, глядя, как Кенуэй протискивается в толпе.— Теперь вы познакомились со всеми главными представителями СИСУПа, конечно кроме Мелани. Майлс меня особенно беспокоит. Бывший сержант военной разведки, связанный с НАТО, где, как он утверждает, узнал о тайных планах ООН захватить нашу страну. Сейчас возглавляет милицейский отряд под Биллингсом в штате Монтана.— То есть белых экстремистов?— Он не расист, насколько мне известно. Просто готовится к вторжению в Соединенные Штаты штурмовых отрядов, которые начнут устанавливать Новый Мировой Порядок. — Лью поднял брови.— Только бы ночь продержаться, — прокомментировал Джек.Взглянул вслед удалявшейся широкой спине Кенуэя, заметив, как что-то слегка выпячивается под спортивным пиджаком. Оружие?Военный и разведывательный опыт, скорей всего вооружен, слегка свихнувшийся для полноты картины. Взрывоопасное сочетание. За ним надо присматривать.Повернувшись к Лью, он увидел, что тот смотрит в пол, унесясь мыслями за много миль отсюда.— Думаете о Мелани?Тот кивнул, прищурился, прикусил верхнюю губу.— Мы найдем ее.— Только все ли с ней будет в порядке? — пробормотал Лью.Джек промолчал, не имея авторитетного ответа.— Плохо мне без нее, — вздохнул Лью. — Особенно сейчас. Мы всегда с нетерпением ждали подобных собраний. — Он сделал глубокий прерывистый вздох. — Пожалуй, вернусь в номер, включу телевизор... вдруг она со мной снова свяжется. Не возражаете?— Нет, конечно! — Вид у бедного малого совсем несчастный... словно охотничий пес, потерявший хозяина. Жалко его. — Идите. А я тут пока пошатаюсь, втереться попробую.Втереться? Глядя вслед Лью, Джек не имел никакого понятия, как это сделать.Он никогда не ходил на приемы с коктейлями, не умел непринужденно болтать. Чувствовал себя чужаком на семейной вечеринке. По крайней мере, семья вроде приветливая, дружелюбная. Запетлял между толпившимися в зале людьми.И лицом к лицу столкнулся с профессором Сальваторе Ромой. Подавил очередной прилив неприязни, изобразил улыбку. Надо наводить мосты, если хочешь получить хоть какие-то сведения о местонахождении Мелани Элер.— Превосходное выступление, профессор.Рома удивленно прищурился, сохраняя непроницаемое выражение лица, словно ждал, что за этим последует язвительная реплика. Не дождавшись, настороженно улыбнулся:— Э-э-э... благодарю, мистер Шелби, вы очень любезны. Кажется, при первой встрече мы с вами неверно друг друга поняли.— Простое недоразумение. — Джек мысленно выбил парочку слишком белых зубов. — Я уже позабыл.— И я тоже. — Однако глаза говорили другое.— Кстати, где ваша лучшая половина?— Что-что?Джек хлопнул себя по плечу:— Преданный дружок.— Ах, Маврицио! — Он невесело фыркнул. — Действительно, «лучшая половина». В номере. Не любит многолюдного общества.— И при личном общении не особо приветлив. До вашего появления хотел меня укусить.Рома широко усмехнулся:— За долгие годы я убедился, что Маврицио великолепно разбирается в людях.Джек, несмотря ни на что, тоже выдавил улыбку. Один — ноль в твою пользу, Сол.— Ну, пока, — бросил он.— Ах, постойте-ка, — остановил его Рома, поднял правую руку, выставил три согнутых средних пальца, медленно провел сверху вниз по диагонали перед грудью Джека.— Это еще что такое? — спросил тот. — Тайный знак СИСУПа?— Нет, — тихо вздохнул Рома, качнув головой. — Как мы легко забываем.— Что забываем? — удивленно вытаращил на него глаза Джек.Рома лишь улыбнулся и смешался с толпой. 6 Майлс Кенуэй покачивал в руке бокал с виски со льдом, наблюдая за беседой Ромы с незнакомцем. Между ними что-то происходит. Всем известно об утренней стычке, по слухам едва не дошедшей до драки, теперь друг другу улыбаются. Можно такое представить?Может, я просто свихнулся, подумал он.И не без оснований: заглянув утром в номер, увидел, что окна обращены на восток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики