ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Для него было в лучше, чтобы я с ним покончил.Остановились у большого дуба перед домом. Справа Рома увидел сидевшего в машине мужа Мелани Элер, поджидавшего в темноте жену. Какая жалость.Скоро ты с ней встретишься, мысленно молвил он, только совсем не так, как себе представляешь.Снова сосредоточил внимание на доме. Напряженные нервы звенели от радостного предвкушения. Наконец, после стольких лет, в этот миг, в этом месте, в маленьком городке, где он был зачат, приходит его час.В конце концов, все претерпев, выдержав столько битв, страданий и боли, я этот мир заслужил. Он был мне обещан, он мне нужен, должен стать моим. 5 В лихорадочных поисках способа снять наручники Джек чувствовал дувший в спину сквозняк, постепенно превращавшийся в ветер.Дыра не уменьшалась.По позвоночнику вверх-вниз забегали крошечные паучки предчувствия. Он их постарался прогнать, утешаясь, что она хотя бы не расширяется. А что это за ветер? Не собираются ли врата на манер какого-нибудь гигантского пылесоса засосать его в Иное?К отверстию покатилось инвалидное кресло Кэнфилда.Свободной рукой он схватил его, остановил и подумал: возможно, Иному только того и надо.Впрочем, человеку, прикованному к проклятому, практически несокрушимому стальному столбу, беспокоиться нечего. Никуда не денешься.Только почему-то нет ощущения безопасности.Конечно, он чувствовал бы себя в безопасности лишь по дороге в Манхэттен. Сперва надо сбросить наручник. Тоскливо посмотрел на куртку, лежавшую на диване у дальней стены... безнадежно. Не резиновый, не дотянешься.Принялся искать другой способ под крепчавшим ветерком, дувшим с лестницы.Кресло Кэнфилда...Полез в задний карман, нащупал набор инструментов, открыл, присмотрелся. Схватил самую большую отвертку, пару тонких обивочных гвоздиков, сунул коробку обратно.Деревянный стул заскользил от письменного стола, ухнул в дыру, зацепился за край, повис, потрескивая и ломаясь. Спинка не выдержала, обломки посыпались вниз.Джек уставился на дыру. В самом деле растет или кажется? Веревочная лестница дергалась и раскачивалась в пустоте, продуваемой ветром. Была ли раньше видна на краю деревянная перекладина? Или висела ниже?Охваченный ужасом, он зажал гвозди зубами, сунул в звено отвертку, крутнул обеими руками изо всех сил, налегая всем телом, пока чуть не лопнули жилы, ничего не добился.К дыре со скрежетом пополз письменный стол, проехал около фута, остановился, сбросив инструменты и два оставшихся кристалла. Кристаллы упали на пол, разбились, янтарные осколки разлетелись, запрыгали по бетону, вместе с инструментами канули в дыру.Ветер крепчал... со ступеней неслась настоящая, полноценная буря. Чтоб кресло не укатилось, Джек сунул носок мокасина в колесо между спицами.Затолкав в карман джинсов отвертку, попробовал открыть замок ногтем. Неизвестно, получится ли. Серьезные фирменные наручники. Даже со своим набором инструментов нелегко было б справиться на таком ветру. А одним вшивым ногтем...В отверстие полетели пластиковые бутылки с жидким моющим средством с полки над стиральной и сушильной машинами.Наверху резко хлопнула дверь. Джек вздрогнул, выронил обивочный гвоздь. Вниз по ступеням понеслась дверная обшивка, между косяками взвыл ветер.Он тоже чуть не взвыл под воздушным напором, чувствуя острую боль в барабанных перепонках. Потеряв оставшиеся гвозди, закричал, двигая челюстью, чтоб ослабить давление. Не помогло.Перепонки вот-вот лопнут, высокие подвальные окна задребезжали, не выдержали, в воздухе стрелами полетели сверкающие осколки, устремляясь к жадно сосущей бездне в полу.Будь окно за спиной, был бы уже свежим трупом. По крайней мере, воздух вырвался в разбитые окна, давление упало, боль в ушах ослабела.Карточный столик и складные стулья оторвались от стены, поехали к дыре. Снова стронулся с места письменный стол, покатился по бетону на этот раз без остановок, перевалился за край, однако не провалился — крышка косо застряла в отверстии.Не по зубам кусок? Может, еще есть надежда.На стол налетел напористый ветер, толкнул туда-сюда, крышка скрипнула, отскочила, прыгнула вверх под углом, звучно разломилась надвое, все остальное исчезло из вида.Господи Исусе — дыра явно шире. Чем больше глотает, тем больше растет. Перекладины с краю уже не видно. Между ним и прожорливой пастью остаются всего четыре перекладины.Он снова полез за инструментами Кэнфилда, ветер в дверях наверху взвыл другим тоном, напор в спину усилился. Присмотревшись, увидел, как дверь медленно подается назад, за край цепляются побелевшие от напряжения пальцы. Наконец створка рывком повернулась на петлях и в ней появилась высокая неуклюжая фигура.— Лью! — крикнул Джек. — Господи, как я рад тебя видеть!— Джек? — Лью захромал по ступенькам, хватаясь за перила, за стену, чтобы устоять на дующем в спину ветру. — Что тут...Остановился, охнул, видя опустошенный подвал, наконец спустился.— Где Мелани?— Исчезла. Послушай...— Исчезла? — повторил он, щурясь на дыру. — Хочешь сказать, вернулась... туда?— Да. Слушай, дай мне вон ту куртку, и я тебе все объясню.— Она же обещала прийти к машине! — громко крикнул Лью, шагнув к дыре. — Мы должны были вместе ехать домой!— Наверно, передумала. — Только бы заполучить куртку, вытащить из кармана «земмерлинг»... — Лью, видишь вон там мою куртку?Но тот даже не посмотрел на него... идя дальше... не сводя глаз с проклятой дыры.— Я должен ее найти!Джек схватил его за руку:— Нет! Не ходи! Погибнешь!Пришлось выпустить кресло, выбирая между ним и Лью. Оно укатилось в дыру.Лью, черт побери, практически ничего не видел, абсолютно ничего не слышал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики