ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


... Голоса... кажется, где-то в правом крыле... Роулинз чуял что-то недоброе. В тр
и секунды он преодолел коридор и ворвался в комнату.
Как раз в эту минуту Уинтон выстрелил. Он попал прямо в бежавшего в комнат
у молодого рыцаря. Роулинз сбил с ног Калина, и они упали. Калин вскрикнул.
Пуля пробила Роулинза насквозь и вонзилась Его Святейшеству в бок.
Уинтон молча стоял посередине комнаты. Дэрл и его помощник лежали у его н
ог. Их темная кровь растекалась ручьями по полу и сливалась с алой кровью
Роулинза. Тяжело дыша, Уинтон сжал оружие. Он понял, что его пуля убила сра
зу двоих. Калин, затаившись под Роулинзом, ясно видел, что Уинтон смотрит н
а него. Он закрыл глаза и обратился к Господу:
Ц Господи милосердный, сделай так, чтобы жертва этого парня не была напр
асной!
У Уинтона в магазине осталось еще несколько пуль, но он решил пока не трат
ить их. Может быть, они пригодятся для Джека. Уинтон оглянулся вокруг и выб
ежал из посольства.
... Роулинз застонал. Он попытался сесть, придерживая рукой рваную рану в ж
ивоте.
Ц С-с-с-с-вятой...
Калии выполз из-под Роулинза. Его ребра болели, а роба была прорвана, но но
рцитовая ткань все-таки приняла на себя основной удар. Калин сосредоточ
ился и положил свою руку на руку Роулинза.
Ц Не плачь, сынок. Лежи спокойно.
Он стал молиться. Он молил Бога о том, чтобы тот дал ему силы помочь этому м
олодому парню. Он просил, чтобы случилось чудо.
Роулинз трясся. Кажется, у него был шок. Ноги его совсем заледенели. Ботинк
и крупной дрожью стучали по полу. Единственным теплым местом во всем тел
е оставался живот с огромною красной раной посередине. Из раны, теплая и ж
ивая, вытекала кровь...
Раненый прекратил двигаться.
Калин почувствовал себя очень одиноко и чуть было не расплакался.
И вдруг Роулинз глубоко вздохнул и открыл глаза.
Ц Сэр?
Ц Лежи спокойно. Ты слаб, но ты не умрешь. Я сейчас же пойду за помощью.
Парень молча кивнул и успокоился.
Кажется, в посольстве не было ни одного живого трака. Калин, пошатываясь и
держась за стену, пошел по коридору, раздумывая, где он сможет быстрее все
го найти помощь.
Роулинз забылся. Он не слышал, как к нему подошел жукоподобный трак.
Дэрл был смертельно ранен, но все-таки пока он был жив. Посол собрал все св
ои силы и отстегнул кобуру с пояса у рыцаря Доминиона. Он посмотрел на чел
овека, лежавшего на полу перед ним. Да, этот человек не виноват ни в чем. Но е
му придется умереть за то, что сделал другой. Времени у Дэрла не было. Ему т
оже надо было выбираться из посольства.

* * *

Джек спускался с холма. Он слышал свое собственное дыхание и терпкий зап
ах своего собственного пота.
Ветер стих. Буря прекратилась. Он снял шлем и повесил его на пояс. Внизу, у г
ородских стен, собралось невообразимое множество живых существ. Он прод
олжал спускаться с холма и почему-то думал о том, что это за битийцы собра
лись здесь? _Ж_и_в_ы_е битийцы или _м_е_р_т_в_ы_е? Он устало протер глаза и оберну
лся.
Это сумасшествие не кончалось. К идущим за ним битийцам присоединились е
ще сотни и тысячи.
Ц Может быть, они идут за водой и продовольствием? Ц спросил себя Джек.

Боуги засмеялся глубоким гулким смехом: „По крайней мере, они настроены
доброжелательно. Я так думаю, что сейчас нам лучше подойти к восточной ст
ене. Там пока еще есть какой-то проход. Если все будет в порядке, через два п
рыжка мы станем недосягаемы“.
Ц Помолчи, кровожадная полужизнь. Найди-ка мне лучше Элибер. Она ведь до
лжна быть здесь, Ц раздраженно пробормотал Джек.
„Элибер Ц вторая фигура от ворот“, Ц обиженно ответил Боуги.
Ц Что-что? Элибер здесь? Ц Джек встряхнулся и побежал.
Битийцы расступились. Так расступается вода под килем корабля. Джек не м
ог больше ждать. Он остановился и громко-громко закричал:
Ц Элибер!
Элибер встала на ноги.
Господи, неужели это была она? А если это была она, так что произошло с ней з
а это время? Он смотрел на убогое создание в парике, только что поднявшеес
я с земли.
Тонкая фигурка с ног до головы была замотана какой-то тканью и засыпана п
ылью. Ростом она, конечно, походила на Элибер. Может быть, это и вправду она?
Джек перестал бежать. Он пошел размеренно и тихо, не замечая, как битийцы з
а его спиной встают на ноги, и воздух наполняется густым едким запахом. Би
тийцы что-то закричали.
Ц Элибер? Ц хрипло спросил Джек.
Элибер высунула руки из-под материи. Лицо ее было в пыли. Знакомые глаза с
мотрели как-то твердо и холодно. На голове скособочился битийский парик
голубого цвета. На коже... на ее коже светились голубые татуировки.
Господи, что же происходит? Что они сделали с ее кожей? Неужели же этот убл
юдок сделал ей битийскую татуировку?
Ц Элибер!
Она моргнула. Ее темно-янтарные глаза по-прежнему ничего не выражали.
Ошарашенный Джек беспомощно остановился перед ней. Сердце колотилось.

Ц Джек! Джек! Джек! Ц раздалось откуда-то сверху.
Он посмотрел на стену и увидел стоящего там Кэвина. Потом, ничего не поним
ая, перевел взгляд на Элибер.
Прежде чем он успел хоть что-то сказать, многотысячная толпа битийцев вз
ревела. Хуссия встал на ноги. Его странный свист перекрыл всеобщий рев. Вы
сший Священник посмотрел на Джека и властно сказал:
Ц Пора.

* * *

Ворота открылись, и триста вооруженных рыцарей вышли на поле. Битийцы за
молчали.
Джек отскочил от Элибер.
Ц Пусть они снимут скафандры, Кэвин, ради Бога! Скафандры заражены! Ц за
кричал он командующему. Кэвин спрыгнул со стены и легко приземлился на н
оги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики