ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч О'кей, Ч сказал я. Ч Кажется, я
уже имею достаточно информации для доклада Вульфу. Кроме оплаты. Должен
вас предупредить, что послевоенная инфляция не отразилась на его тарифе
, поскольку он был уже так высок, что резкий скачок выглядел бы вульгарно.

Ч Наша компания никогда не платит мало за хорошую работу.
Я сказал, что тогда все в порядке, и взялся за шляпу и пальто.


Между мной и Вульфом опять пробежал холодок отчуждения. Это случалось в
среднем раза четыре в неделю, или же пару сотен раз в год. В данном случае б
ыли две причины. Первая: мое естественное желание, чтобы он купил новый ав
томобиль, натолхнулось на его тупую убежденность, что можно подождать Ч
до следующего года. Вторая: его идея купить бесшумную пишущую машинку ра
збивалась о мою привязанность к старой машинке.
Получалось так, что в это время в старом доме из бурого кирпича на Западно
й Тридцать пятой улице неподалеку от Гудзона, которым он владел и исполь
зовал одновременно для проживания и работы, холодок отчуждения коснулс
я не только нас двоих. В доме нас было четверо, и все время от времени бывал
и чем-нибудь недовольны. Вульф где-то подхватил идею о том, что в тушеные м
оллюски нужно обязательно добавлять листья сладкого базилика, а Фриц Бр
еннер, наш повар и управляющий домом, отчаянно сопротивлялся. Один тип из
Нью-Гэмпшира в знак благодарности за что-то прислал Вульфу подарок Ч тр
и молодых бегонии, называемые Тимблберри, и Вульф поставил их на лучшем м
есте в верхней гостиной, и Теодору Хорстману, нашему специалисту по зеле
ным насаждениям, который считал все растения, кроме орхидей, сорняками, п
ришлось только стиснуть зубы.
Словом, атмосфера в доме напоминала арктическую. И пока я спускался в лиф
те, мне вдруг пришло в голову, что это новое дело (Нейлор Ч Керр, или Керр Ч
Нейлор, или Пайн Ч Керр Нейлор) можно было бы использовать как оправдани
е для того, чтобы поболтаться несколько дней где-нибудь вне этой атмосфе
ры. Почему бы не сходить поработать в отделе фондов, например? Усаживаясь
в такси, перехваченное из-под носа у двух потенциальных клиентов, я обдум
ывал этот вопрос. Какая-нибудь другая работа, не связанная с жестким расп
исанием, не показалась бы мне подходящей. Из небольшого дружеского разго
вора с лифтером я узнал, что компания «Нейлор Ч Керр» специализировалас
ь на производстве и поставках инженерного оборудования, о чем я имел, кон
ечно, самое общее представление. Тем не менее работа эта, безусловно, позв
олила бы мне часто менять обстановку и общаться с людьми, иначе этим дело
м можно было бы заниматься очень долго, а я не хотел тянуть. Конечно, трудн
о будет уговорить Вульфа, чтобы он позволил мне поработать хотя бы недел
ьку, потому что я ему требовался буквально ежечасно и даже каждую минуту
для всего чего угодно, Ч от ознакомления с почтой до выпроваживания неж
елательных клиентов, в одного из которых пришлось даже выстрелить, Ч бы
л такой случай.
Идея мне понравилась, и, опасаясь, что если в деле запахнет убийством, мне
придется блуждать в потемках, я попросил водителя такси поехать на Запад
ную Двадцатую улицу, туда, где находился специальный отдел по расследова
нию убийств. По счастливой случайности Пэрли Стеббинз, мой любимый сержа
нт, был на дежурстве. Немного поворчав, он помог получить то, что я хотел. По
звонив коллеге сержанту в центр города, мы узнали, что смерть Уальдо Уилм
ота Мура наступила около полуночи четвертого декабря. Тело было обнаруж
ено супружеской парой на Тридцать девятой улице в ста двадцати футах вос
точнее Одиннадцатой авеню. Пока муж стоял около тела, жена позвонила по т
елефону, и в девятнадцать минут второго ночи пятого декабря на место про
исшествия прибыл полицейский автомобиль с радиотелефоном. Смерть Мура
наступила до приезда полиции. Его голова была расплющена, а ноги перелом
аны. Сбивший его автомобиль нашли утром на стоянке на Западной Девяносто
пятой улице около Бродвея. Мотор был еще горячий, а сам автомобиль украли
вечером четвертого числа с Пятьдесят четвертой улицы. Владельца машины
найти так и не удалось, несмотря на тщательные поиски. Свидетелей инциде
нта тоже не нашли, однако заключение о смерти, а также результаты кримина
листической экспертизы различных частиц, прилипших к шинам и крылу укра
денного автомобиля, показались для всех достаточным объяснением того, ч
то произошло. В результате записали, что это был обычный наезд, но дело все
еще оставалось открытым. После разговора по телефону Пэрли вышел в каку
ю-то дверь и, вернувшись через пару минут, сказал, что делом все еще занима
ется отдел по расследованию убийств.
Ч Да-а, Ч ухмыльнулся я. Ч Могу себе представить: сввещания, мизерные у
лики, которые тщательно проверяются, десяток твоих лучших людей перевор
ачивают камни…
Пэрли чертыхнулся. Поняв издевку, он зло сказал:
Ч Приходи сюда, садись за мой стол и занимайся этим делом. А теперь раска
лывайся. Кто твой клиент?
Я замотал головой:
Ч Я знаю, откуда у тебя этот скрип, который ты называешь голосом. Твоя мат
ь, когда была тобой беременна, очень любила, наверное, молоть на терке муск
атные орехи. Ну, допустим, это страховая компания.
Ч Чушь. Ни одна страховая компания не станет платить Ниро Вульфу. Кто теб
я пригласил?
Ч Пока с тебя хватит, Ч я поднялся. Ч Тебе это приснилось Ч и все тут. Ес
ли когда-нибудь придется пустить в ход зубы, посмотрим, удастся ли тебе ук
усить. Премного благодарен, и передай привет твоему боссу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики