ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-прежнему было очевидно, что никто в мире, кроме меня, не мог ее понят
ь или помочь ей.
Ч Дело вот в чем, Ч объяснил я. Ч Смысл моей работы заключается в том, чт
обы беседовать с сотрудниками, и чем больше, тем лучше. Причем делать это н
адо, не мешая работе отдела. Вы сотрудница. Если мы вместе пообедаем и заод
но поговорим, тогда и вашей работе это не помешает. Я заплачу за обед и отн
есу это за счет фирмы.
Розенбаум хмыкнул.
Ч Правильный подход, Ч сказал он одобрительно и обратился к секретарш
е: Ч Раз он считает, что может пойти на это ради вас, Эстер, вы, как минимум, м
ожете позволить ему купить для вас сэндвич.
Голосом, слушать который было бы сплошным удовольствием, если бы вложить
в него немного чувства, она спросила его:
Ч Кому я буду обязана?
Ч Не мне, Ч заявил он, Ч вероятно, себе. Мистер Трут говорит так, будто он
может заставить вас улыбнуться. Даже если это будет бледная и слабая улы
бка, почему бы не дать ему шанс попробовать?
Она повернулась ко мне и вежливо сказала:
Ч Спасибо, думаю, не стоит.
Что-то в ней, безусловно, было, и я, честно признаюсь, начал здорово ревнова
ть ее к Уальдо Уилмоту Муру, даже мертвому. Ведь он смог найти путь, как уго
ворить эту пташку согласиться выйти за него замуж.
Она снова уткнулась в блокнот. Розенбаум, сложив губы, уставился на нее и ф
илософски качал головой, словно меня тут и не было. Поэтому я решил удалит
ься. Я уже взялся за ручку двери, когда из-за спины услышал ее голос:
Ч Почему вы спрашивали у одной из девушек, не слышала ли она что-нибудь о
мистере Муре?
Вот это система оповещения! А ведь и двух часов не прошло! Я повернулся:
Ч Вот видите? Я же сказал, что не хочу мешать вашей работе. Вы могли бы зада
ть мне этот вопрос, например, за жареной уткой или за мороженым с кленовым
сиропом.
Ч Хорошо, согласна. Я выйду ровно в час. Мы можем встретиться в фойе, выход
на Уильям-стрит, около почтового ящика.
Ч Это другое дело! Готовьте улыбку, Ч и я вышел.
Итак, все удалось склеить, обед с Эстер Ливси состоится, правда, получилос
ь не очень гладко, хотя ни я, ни она не были виноваты в этом. Я вернулся в сво
ю комнату, положил папки назад в шкаф и запер его, затем подошел к окну и ст
ал смотреть на реку, подводя итоги сегодняшнего утра. В результате этого
занятия мне стало ясно, что анализировать-то нечего. Конечно, саркастиче
ски подумал я, будь я Ниро Вульфом, я закончил бы все к полудню и отправилс
я домой пить пиво, а вместо этого я умудрился лишь всех переполошить. Меня
это всерьез задело. Всего за два часа, причем до обеденного перерыва, когд
а была возможность посплетничать! Я решил, что источник информации Ч же
нский туалет. Если бы я мог достать юбку и блузку и провести полчаса в туал
ете, у меня было бы все, что нужно для окончательного доклада. На реке чуть
не столкнулись два буксира, и один из них бросился удирать, вздымая белые
барашки волн.
Когда зазвонил звонок, я вздрогнул всем телом, так громко он был слышен в м
аленькой комнате. Я не понял сначала, откуда он раздался, скорее всего, это
был телефон. Поэтому я подошел к столу, снял трубку, сказал «Алло» и чуть б
ыло не добавил: «Арчи Гудвин слушает». Я вовремя спохватился, и мне в ухо з
азвучал чей-то тенор:
Ч Алло, мистер Трут?
Ч Да, слушаю.
Ч Говорит Керр Нейлор. Я хочу пригласить вас пообедать со мной, если вам
это удобно. Не могли бы вы зайти за мной?
Я ответил, что с удовольствием, и повесил трубку. Взглянув на часы, я увиде
л, что было без десяти час. Я снова взялся за трубку и попросил соединить м
еня с мисс Эстер Ливси, отдел фондов, секция металлоконструкций. Через се
кунду голос сказал:
Ч Добавочный 688. Пожалуйста, в следующий раз называйте добавочный номер,
когда звоните.
После короткого молчания другой голос сказал:
Ч Мисс Ливси слушает.
Ч Говорит Питер Трут, Ч сказал я ей. Ч Сегодня у меня самый несчастный д
ень с тех пор, как мой богатый дядюшка поменял докторов. Мистер Керр Нейло
р только что позвонил мне и попросил с ним пообедать. Я мог бы встретить ва
с, как договорились, а затем прийти после обеда и закончить на этом рабочи
й день.
Ч Я не хочу, чтобы вы заканчивали раньше времени, Ч заявила она. Ч Я дум
ала о вас. Конечно, идите с мистером Нейлором. Моя комната рядом с кабинето
м Розенбаума, слева.
Однако эти слова не улучшили моего настроения. Я взял пальто и шляпу и нап
равился к угловому кабинету, на пороге которого меня встречал Нейлор. Шл
япу и пальто я взял потому, что, несмотря на предложение помощника вице-пр
езидента пообедать в специальной столовой для руководства компании «Н
ейлор Ч Керр» на тридцать шестом этаже, я подозревал, что сын основателя
компании не является ее постоянным посетителем. Поэтому я и решил захват
ить пальто и шляпу. Предчувствие меня не обмануло. На нем была шляпа, и чер
ез руку переброшено пальто. Мы направились к лифту, а из фойе на первом эта
же он повел меня через черный ход на улицу, и, пройдя один квартал и сверну
в за угол, мы подошли к двери, на которой зеленой краской было намалевано:
«Фонтан здоровья». Сомнений в том, что это означает, у меня не было, и я с тос
кой сказал своему желудку, что так нужно для дела. Мы зашли, прошли к столи
ку напротив стены, сели и взяли у официантки меню. Все точно так и было: кор
ешки, листья и грубые корма с такими названиями, как «Эпикурейское суфле
» или «Пудинг из отрубей и моркови». Я был настолько зол, что даже не слуша
л Нейлора. Пока официантка ждала нашего заказа, он говорил что-то вроде: «

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики