ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч У меня меньше всего сотрудников по срав
нению с любой секцией в отделе. Шесть человек, тогда как в других секциях и
х до сотни. Кроме того, у меня не было текучести кадров почти восемь лет, за
исключением одного случая, когда пришлось заменить погибшего сотрудни
ка. Я готов сотрудничать, но, честное слово, не вижу, чем вам помочь.
Я кивнул ему;
Ч Вы совершенно правы Ч с вашей точки зрения. Но с позиции общих кадровы
х проблем вы не правы. Ваша секция особенная. Каждый служащий компании сч
итает, что все ваши сотрудники (шесть человек) непорядочные, низкие, сующи
е свой нос не в свое дело люди, а вы Ч самый непорядочный среди них.
Это его не задело. Он просто кивнул мне в ответ:
Ч Как же вы предлагаете это изменить?
Ч О, ничего я не предлагаю. Но все это, несомненно, связано с кадровыми про
блемами. Например, человек, который погиб. Разве вы не слышали разговоров
о том, что его смерть не была случайной?
Ч Чепуха! Болтовня! Ч Он постучал по столу своим пресс-папье. Ч Послуша
йте, молодой человек, вы хотите сказать, что работа в этой секции была прям
ой или косвенной причиной преступления?
Ч Да.
Его челюсть задрожала, затем отвисла и осталась в таком положении. Я едва
удерживался от того, чтобы достать носовой платок и вытереть ему глаза.
Ч Не так надо к этому подходить, Ч сказал я с ударением. Ч Но это был ваш
подход. Более того, я бы сказал, что болтовня о смерти этого человека, безу
словно, является одной из проблем с кадрами в компании. И мистер Нейлор са
м предложил, чтобы я использовал этот случай в качестве отправной точки
моей работы. Вы не будете возражать, если я кое-что спрошу о нем? О Муре?
Ч Мне не нравятся любые намеки на то, что в результате работы моей секции
с кем-то поступили несправедливо или у кого-то появилось желание отомст
ить на законных основаниях. Ч Он снова обрел контроль над своей челюсть
ю.
Ч О'кей. При чем тут законность? Желание отомстить имеет много оттенков.
Поговорим все же о Муре. Как вы его оцениваете? Он хорошо работал?
Ч Нет.
Ч Нет? Ч сухо переспросил я. Ч В чем же дело?
Челюсть старика снова задрожала, но не отвисла. Когда он справился с ней, о
н заговорил:
Ч Я отвечаю за работу этой секции с тех пор, как она ебразовалась, Ч уже о
коло двадцати лет. В апреле прошлого года у меня работало пять человек, и я
считал это вполне достаточным. Однако на работу приняли нового человека
, и мне приказали взять его к себе в секцию. Он был некомпетентен, и я доклад
ывал об этом, но мои доклады игнорировались. Пришлось с этим смириться. Не
сколько раз его ошибки могли бы дискредитировать секцию, не будь мы наче
ку. Работать для нас стало труднее.
Бог мой, подумал я, все приходится начинать сначала. Я уже собирался сузит
ь круг поисков, а тут пришлось включить в список еще шестерых Ч самого Ди
керсона и пять его верных контролеров, которых Мур настолько смог допечь
, что они вполне могли бы убить его во имя спасения чести секции. Теперь в с
писке были все, кроме самого Керра Нейлора.
Ч Однако, Ч спросил я, Ч как насчет правил о приеме на работу? Насколько
я понимаю, здесь не существует общего контроля за наймом персонала, и каж
дый начальник отдела теоретически сам проводит свою политику, хотя на пр
актике право голоса имеют начальники секций. Кто принял на работу Мура и
всучил его вам?
Ч Я не знаю.
Ч Вы можете помочь мне выяснить это?
Дикерсоя вытер глаза платком, и я почувствовал облегчение. Я надеялся, чт
о он будет держать платок в руке, но он аккуратно положил его назад в карма
н.
Ч Это, Ч сказал он, Ч большая проблема, возможно, самая большая в мире в
этой области, и решена здесь она наилучшим образом. Разумеется, руководс
тво очень хорошо организовано. На этом этаже я не подчиняюсь никому, кром
е начальника отдела, мистера Керра Нейлора, сына одного из основателей ф
ирмы. Таким образом, любое указание руководства может быть передано мне
только через мистера Нейлора.
Ч Значит, это Нейлор принял на работу Мура?
Ч Я не знаю.
Ч Но ведь это Нейлор сказал, что вам нужен один человек, и захотел, чтобы у
вас работал Мур?
Ч Конечно. Цепочка передачи указаний именно такая, как я вам объяснил.
Ч Что вы еще можете сказать о Муре, кроме того, что он был некомпетентен?

Ч Больше ничего. Ч Взгляд и тон Дикерсона указывали на то, что он считае
т мой вопрос глупым. Очевидно, если человек некомпетентен, этим все сказа
но, а остальное не имеет значения. Однако, как оказалось, он допускал, что д
аже компетентный человек должен есть. Он вытащил из кармана пиджака часы
, посмотрел на них и заявил: Ч Перерыв на обед у меня начинается в двенадц
ать, мистер Трут.


Выйдя из кабинета Дикерсона, я повернул налево и направился в дальний ко
нец общего зала, но затем мне пришла в голову одна идея, и я остановился. Об
думав ее со всех сторон и увидев, что идея не имела заметных изъянов, я раз
вернулся и направился в противоположную сторону. Дверь Розенбаума оказ
алась снова закрытой, однако, раз он сказал, что стучать не нужно, я поверн
ул ручку и зашел. Я собирался спросить его, где находилась комната его сек
ретарши, но это оказалось излишним, так как она сидела в кабинете на стуле
у письменного стола с блокнотом. Она не повернула ко мне головы. Розенбау
м, взглянув на меня, сказал без выражения:
Ч Еще раз привет.
Ч Поразмыслив логически, Ч сказал я им, Ч я хотел бы поинтересоваться,
что об этом думает мисс Ливси.
Она взглянула на меня. За прошедший час никаких изменений в ней не произо
шло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики