ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разв
е это не чудо? Я купил этот дом, потому что По Ч моя река. Она мне спасла жиз
нь.
Ч Вы были в этих местах в конце войны?
Ч Примерно в этих. Я прятался в одном шалаше, потом в другом. Все-таки, что
ни говори, я не был невезучим. Знаете, сколько мне было? Двадцать два. Вот см
отрю я на нее и вижу, как над водой поднимается туман. Летом краски яркие, п
ронзительные, осенью Ч пастельные, мягкие. Как я хочу, чтобы какой-нибудь
хороший художник нарисовал все это.
Ветер от реки растрепал ему волосы, белый чуб мягко шевелился, отчего Пра
ндини казался старым мальчиком.
Ч А где теперь ваш «люгер»? Ч одна и та же мысль, казалось, точила Амбрози
о, как жук-древоточец дерево.
Прандини обернулся, его лицо исказила болезненная гримаса, годы страсте
й и разочарований, как в зеркале, отразились в ней.
Ч Я же говорил вам: я вернулся домой ночью. Отец спрятал меня на чердаке. П
истолет лежал в ранце вместе с гранатами. Отец все уничтожил.
Ч Ваш брат… Вы жалеете, что он уехал в Южную Америку?
Ч Мы виделись редко. Жена его педантка, вечно всех поучала. Предубежденн
ость и невежество. Моя жена с ней были подругами, они и сейчас дружат.
Ч Вы женаты?
Ч Она не живет со мной. Мы разошлись. Без судов, печатей, адвокатов. Частны
й развод, Ч он улыбнулся. Ч Я купил ей квартиру, нанял одного педераста-а
рхитектора, чтобы обставил ее, как она хотела, нашел даже девушку-филиппи
нку, которая умеет готовить итальянские блюда. Вдали от меня она считает,
что выиграла в лотерею. Хотите знать, как она проводит время? Парикмахеры,
выставки, массажи и концерты. Королева! Королева в ссылке, комиссар. Ч Пр
андини оживился, у него прошла меланхолия.
Ч Надо полагать, она была не такой уж плохой женщиной, синьор Прандини?
Ч с нарочитой наивностью спросила Надя.
Ч Вы правы, когда-то была. Хоть она уверена, что осталась такой же. Она мол
оже меня, и намного. Но шея, девочка моя, шея и щеки у женщин Ч больное место
. Настоящие предатели, наглые и бесстыдные.
Ч Она живет в Милане?
Ч А где же еще? Тильда захотела поближе к Сан Бабила. Ей никогда не нравил
ся этот дом, эти поля, даже река. Что она понимает в реке? Я влюбился в нее, ко
гда она была совсем юная. Непохожая на меня. Ей нравились кремовые пирожн
ые, а меня от сладостей тошнит. Я всегда пил кофе без сахара.
Ч Вы часто видитесь?
Ч Когда бываю в Милане по делам, случается, останавливаюсь у нее. Специал
ьно для меня одну комнату оклеили зелеными обоями. Под цвет леса. Ч Он с ш
умом втянул в себя воздух. Ч Посмотрите в небо. Видите, это стаи мартовок.
Непонятно? Утки. Чувствуете запах воды и горелой травы? Замечательно, пра
вда? И я должен был бросить все это, чтобы жить в бензиновой вони?
Он повернулся к Наде, которая, сунув руки в карманы пальто, глядела вниз, н
а реку.
Ч Вам холодно?
Ч Наверно, мне было бы одиноко в деревне. Как вашей жене…
Ч А я уже привык. С тех пор как… Ч оборвав фразу, он подобрал камень, броси
л с ловкостью, необычной для его лет, и овчарка рванулась за ним. Ч Но мы лю
ди сумасбродные. В Африке я носил с собой книжечку стихов. Одно из них я ин
огда читал товарищам. «Река, протекая, меня шлифовала, словно собственны
й камень…"
Они переглянулись удивленно.
Полчаса спустя в столовой с накрытым овальным столом и запахами специй,
под веселый треск горящего камина они продолжили разговор.
Ч Синьор Прандини, человек, которого я ищу, полагаю, не понимает, что он об
ыкновенный убийца. Он считает себя судьей, который действует от имени по
пранного в нашей стране закона. Он сам выносит и вершит свои приговоры, по
тому что не верит в правосудие.
Ч Разве можно называть страной эту мусорную свалку?
Ч Об этом же говорил ваш приятель Де Пальма. И все-таки мы живем в демокра
тической стране, где порядок должны наводить не отдельные мстители, взяв
шие на себя функции господа Бога, присвоившие себе право карать и милова
ть, а правосудие, и только оно.
Ч Правосудие?! Ч гневно повторил Прандини. Ч Как же оно допустило, что ц
елые области оказались в руках организованной преступности? Что героин
стал чуть ли не базой нашей экономики? Что похищение детей превратилось
в процветающий бизнес, к которому в нашей стране бездельников уже привык
ли, и плюют на все, лишь бы не грозила беда их собственным чадам. Нет, комисс
ар, мы сделаны из другого теста. Ищите, если хотите, тот «люгер». Но знайте, ч
то это не мой, у меня его нет. Ни разу с тех пор не видел.
Ч Это могло быть оружие капитана Де Пальма.
Ч Не представляю, чтобы Джорджио с пистолетом в руках охотился за каким
и-то негодяями. Он мрачно настроен, презирает философию «возлюбим друг д
руга» и «проживем кое-как», которая господствует сегодня в республике, н
о из-за этого превратиться в самозваного шерифа он не способен.
Прандини обнажил зубы в насмешливой улыбке. Или горькой?
Ч Синьор Прандини, простите, вы любите поэта, который написал стихи о рек
е? Ч вмешалась в разговор Надя.
Ч Унгаретти? Это самый великий поэт Италии, моя милая.
Ч Оказывается, у вас есть идеалы. Он вздохнул.
Ч Вы слышите, комиссар? Идеалы… Кажется, я вернулся назад на целый век. Ид
еалы… Я растерял их все по пути. Между одним выстрелом и другим. В тех шала
шах, где скрывался от людей. Не стоит их хранить, идеалы. Весь мир заботитс
я о том, чтобы тебя от них вылечить. Не так ли? Без них я почувствовал себя не
нужным, но зато легким, как водяная курочка, и стал пристальнее смотреть в
округ и замечать вещи, которые раньше не видел. Например, лавочников. Они с
тановились зажиточными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики