ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да я скорее приму помощь от бешеной собаки! Когда-нибудь в этом городе найдутся приличные люди и повесят всех мерзавцев вроде тебя, тех, кто забивает до смерти беззащитных стариков! А заодно вздернут и любителя прибирать к рукам чужие земли.
— Попридержи язык, девка. Тебе следует знать, кто в этом городе хозяин.
— Не ты же! Даже такой мерзавец, как Форсайт, и тот не доверит тебе серьезного дела. А теперь отпусти мое платье. Майк уставился на Бонни похотливым взглядом.
— А ты меня заставь!
— Что ж, если ты так хочешь…
Все еще держа в руках кофейник, Бонни повернулась к Майку и окатила его с головы до ног струей дымящегося кофе. Бруэа. взревел, подскочил и отдернул руку.
— Ах ты, сука!
Несколько мужчин одновременно вскочили с мест, но Бонни не видела ничего, кроме багровой от боли и злости физиономии Майка. Она запустила в его голову кофейником. Майк пригнулся — кофейник ударился о стену, и остатки горячего кофе окатили спину Майка. Раздался такой громогласный вопль, что, казалось, задрожали стекла в оконных рамах. Бруза метнулся к Бонни.
— Не прикасайся к ней.
Бруза обернулся на голос и увидел прямо перед собой дуло шестизарядного револьвера в руке седого техасца.
— Только шевельнись, и я тебя убью.
Младший из техасцев стремительным движением приставил револьвер к ребрам спутника Майка. Руки горбоносого замерли в воздухе — он даже не успел прикоснуться к своим пистолетам.
— Проклятие! — От нестерпимой боли Майк завертелся на стуле. — Ах ты, потаскуха чертова!
Теперь уже все находившиеся в зале мужчины повскакали с мест. Те, кто был вооружен, схватились за оружие. Тэнди остановился у стола, держа наготове огромный поварской нож для разделки мяса.
— Не смей меня так называть, слышишь… змея!
— Проклятие! — снова проревел Майк. — Ты меня ошпарила.
— Больше всего на свете я мечтаю содрать с тебя твою поганую шкуру! — кричала Бонни. — Ты получаешь от этого прохвоста Форсайта деньги за то, что сгоняешь людей с их земель, убиваешь их, избиваешь стариков! Ты жалкий трус! Ты хуже, чем… могильный червь, и такой же бесхребетный!
Унижение оттого, что какая-то девчонка и двое чужаков смогли взять над ним верх, оказалось сильнее, чем боль от ожога. Майк направился к выходу. Проходя мимо Бонни, он толкнул ее плечом. В ту же секунду револьвер техасца с такой силой уперев дулом в его подбородок, что Брузе пришлось запрокинуть голову и уставиться в потолок.
— Там, откуда я родом, с дамами принято обращаться почтительно. Извинись перед ней.
— Она… она первая меня оскорбила.
— Нет уж. это ты начал. Нечего было хвататься за ее юбку. Ты сам сказал: «Заставь меня». По-моему, она как раз выполнила твою просьбу.
Майк покосился на Бонни, насколько это было возможно с задранной головой. Чуть не подавившись, он кое-как выговорил:
— Прошу прощения.
Младший из приезжих дулом револьвера подтолкнул приятеля Майка к выходу.
— Оружие на стойку! Никогда не доверял парням с двумя пистолетами.
— Чтоб тебя…
— Сдается мне, я уже видел где-то твою физиономию. Такого урода не скоро забудешь.
Мужчина бережно выложил на стойку два тщательно смазанных пистолета системы «Смит и Вессон».
— Я еще за ними вернусь, — прорычал он.
Старший техасец опустил револьвер, пропуская Майка к двери. Прежде чем уйти, тот остановился на пороге и поочередно взглянул на каждого из мужчин, все еще стоявших у стола.
— Я вам этого не забуду! — Следующие его слова были обращены к старшему из техасцев: — Вы совершили ошибку, мистер. Если у вас есть хоть капля мозгов, то вы оба пришпорите коней и уберетесь из этого города. И побыстрее! — Глазки, полные ненависти, задержались на Бонни. — В последний раз безногий легко отделался, потому что ввязался Дел. Теперь его тут нет. И не пытайся сбежать, я тебя из-под земли достану.
Когда Бруза и его спутник ушли, Бонни как подкошенная плюхнулась на стул, словно ноги отказывались ей служить. Закрыв лицо руками, она разрыдалась, плечи ее вздрагивали.
— Простите меня, я навлекла на вас беду, простите, — бормотала она, всхлипывая.
Послышался громкий стук по половицам. Дверь распахнулась, и в зал, пошатываясь, вошел Берни. Ремни, крепившие деревянную ногу, были завязаны только наполовину, концы ремней волочились по полу. Чтобы не упасть, он оперся здоровой рукой о стойку.
— Что тут происходит? Кто вопил?
Разбитые губы Берни сильно распухли, но голос его звучал громко и отчетливо. После избиения прошло уже десять дней, но синяки под глазами еще не сошли. Опухшее от побоев лицо стало почти неузнаваемым. Берни растопырил пальцы здоровой руки, цепляясь за стойку.
Бонни вскочила.
— Я же велела тебе оставаться в постели. Как ты сумел спуститься по лестнице?
— Что он натворил? Как только я увидел, что этот тип вошел в нашу дверь, сразу стал привязывать ногу.
Заметив двоих незнакомцев, Берни потянулся здоровой рукой к револьверу, что торчал у него за поясом. Бонни, помогая брату удержаться на ногах, поспешно встала между ним и техасцами.
— Это не люди Форсайта. Они защитили меня от Майка Брузы и его прихвостня.
Берни внимательно посмотрел на сестру, потом кивнул незнакомцам:
— Очень признателен. Я бы с удовольствием пожал вам руки, но сами видите, в каком состоянии моя правая. Меня зовут Берни Гейтс, а это моя сестра.
— Старк, — представился старший техасец. — А этот парень — мой помощник.
Молодой человек, кивнув Берни, взял со стола свою чашку, чтобы допить кофе. Он был высок, худощав, с ясными голубыми глазами и копной светлых волос, местами выгоревших на солнце. На волевом подбородке была заметна ямочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики