ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Карла Баннистер: кто она?»
Ц Ой, расскажи-ка поподробнее, Ц взмолилась Конни. Ц Я прямо-таки чахн
у без голливудских сплетен. Мне нужна хорошая доза свежачка.
Ц Настоящие имена Кори и Карлы Баннистер Ц Карлос и Корасон Барранга. О
ни из солнечной Мексики. Когда Баннистер сорвал кассу, студия втихую дог
оворилась с госдепартаментом о легальном изменении имен и фамилий, а зао
дно и об американском гражданстве для них обоих, аргументируя теми огром
ными налогами, которые Кори будет платить в американскую казну, исходя и
з своих фантастических гонораров.
Ц Его корни дали о себе знать, когда он был на пороге смерти. Волосы у него
сделались черными, как сердце голливудского магната, как у какого-нибуд
ь Гарри Кона.
Барт усмехнулся. Он соскучился по Конни и ее юмору.
Ц Тяжко там было?
Ц Пять месяцев играть роль Робинзона Крузо, конечно, тяжко. Хотя у нас та
м были все мыслимые удобства и хорошая прислуга. Кори был не капризный па
циент. У него и сил-то не было, чтобы привередничать. И он был очень нам всем
благодарен. Ему хотелось выразить свою благодарность самым простым спо
собом Ц завещать Мэгги свою недвижимость, но она отказалась. Она сказал
а, что его долг Ц обеспечить будущее своей сестры. Похоже, что эта леди Ц
как ты понимаешь, я беру это слово в кавычки, потому что эта самая Карла та
кая дешевка, что ей грош цена в базарный день, Ц так вот эта «леди» ни цент
а за душой не имеет. Все, что она тратила, было заработано ее братом.
Последнее время он был совсем без сил, целыми днями лежал на веранде и смо
трел в море. Больше ни на что его не хватало. Еще ему нравилось, чтобы ему чи
тали. Детские книжки. Про Тома Сойера, Гекльберри Финна, «Остров сокровищ
» и тому подобное. Мэгги, когда приезжала, все время читала ему. Благодаря
ей он получил дополнительное время и игра продолжилась немного дольше. О
н, конечно, все понимал и дал ей это знать.
Ц Когда ты возвращаешься домой?
Ц Чем скорее, тем лучше! Ты об этом узнаешь, как только мне самой станет из
вестно.
Было около трех часов ночи, когда Барт, вставив в щель магнитную карточку,
отворил охраняемые электронным сторожем ворота, чтобы впустить автомо
биль с сидящими в нем Мэгги и Конни. Они прилетели в аэропорт имени Джона У
эйна на частном самолетике, том самом «Лире», которые принадлежал поклон
нику Мэгги.
В аэропорту их встречал только Барт. Поклонник был важной политической ш
ишкой и не хотел лишний раз засвечиваться, а Мэгги и сама терпеть не могла
шумихи вокруг своей персоны.
Поздний час и маленький аэропорт, державшееся в строгой тайне время приб
ытия позволили остаться им совершенно незамеченными. Тем сильнее было п
отрясение, которое ожидало их у собственного дома. Пока Мэгги отпирала в
ходную дверь, а Барт вытаскивал из багажника чемоданы, из-за огромного ли
монного дерева выскочила темная фигура и с пронзительным визгом наброс
илась на Мэгги.
Ц Сука! Воровка! Грязная шлюха! Ц в ярости вопила дорвавшаяся до своей ж
ертвы дьяволица. Ц Ты украла у меня брата! Он принадлежал мне, а не тебе! Он
умер, а я осталась нищей!.. Это нечестно... Со мной всегда поступали нечестно
! У него было все, у меня Ц ничего... ему досталась вся слава и деньги, а мне Ц
одни неудачи... Ты не имела никакого права! Он был мой близнец, он мне принад
лежал! Только мне!
Карла Баннистер с размаху налетела на Мэгги, и та отлетела назад, упала, си
льно ударившись головой о дверной косяк, и осела, ошарашенная и истекающ
ая кровью. В ту же секунду Карла прыгнула на нее и, дыша ненавистью, вцепил
ась в горло Мэгги.
Конни подскочила, чтобы прийти на выручку Мэгги, но ее грубо отшвырнули, и
она рухнула на дорожку. Конни отчаянно закричала. И тут подоспел Барт, кот
орый оторвал Карлу от Мэгги и так ударил в челюсть, что она осела.
Мэгги пришла в себя на руках у Барта, который внес ее в дом.
Ц Оставь меня! Ц приказала она, но голос ее прозвучал жалобно. Дотронув
шись рукой до разбитой щеки, она увидела на ней кровь. Ц Что это? Ц растер
янно спросила она.
Ц Ты ударилась щекой о косяк. Еще шишку набила и синяков, но, кажется, ниче
го серьезного, переломов нет.
Ц Что же это было?
Ц Карла Баннистер. Да. Там Конни ее сторожит. Я ее уложил отдохнуть. Снача
ла надо с тобой разобраться, а потом возьмемся за нее.
Ц То, что она псих, для меня давно не секрет, Ц сказала Конни, согревая в л
адонях стакан бренди, Ц но я не думала, что она такая агрессивная.
Ц О ней нужно позаботиться, Ц заметил Барт. Ц Я хочу сказать Ц позабот
иться всерьез.
Ц Дай бог здоровья нашему другу-доктору.
Ц Тебе за твое милосердие надо выплачивать страховку, Ц обратился Бар
т к Мэгги. Ц Голова все еще болит?
Она кивнула. Мэгги была бледна как снег, вся правая сторона лица распухла
и посинела. Доктор, который просветил ее портативным рентгеновским аппа
ратом, сказал, что в этом месте перелом, но небольшой, заживет без специаль
ного лечения.
Мэгги сидела с отсутствующим выражением, уставившись в пространство не
видящим взглядом.
Ц Но как она смогла пробраться в сад при всей этой электронной начинке?
Ц допытывалась Конни у Барта, еще не остыв от пережитого шока. Ц Ты же го
ворил, это абсолютно надежная система?
Ц Она, видимо, подобралась со стороны холмов позади дома и каким-то обра
зом спрыгнула сюда, минуя сенсоры.
Завтра все проверим, и если обнаружится белое пятно, не охваченное пелен
гом, исправим. Конни пожала плечами:
Ц Правду говорят, что психи ужасно изобретательны... Заметили, какое у не
е было лицо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики