ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пэт взглянула на нее как на придурочную.
Ц Это нам в самый раз. Праздновать непорочное зачатие. В обители греха.
И все-таки в холле поставили елочку, и в сочельник все вместе стали ее нар
яжать, повесили стеклянные шары, мишуру и крохотные золотые и серебряные
фигурки Ц как сказала сестра Блэшфорд, из богемского стекла. Она разреш
ила развесить в кухне надувные шары и весь день слушать радио, подпевая р
ождественским песням, которые исполнялись непрерывно. Пришел доктор, пр
инес индейку килограммов на восемь и бутылку шерри. Они все вместе выпил
и по стаканчику Ц ради праздника можно, Ц и доктор пожелал им счастья.
Мэри неохотно потягивала свой шерри, казавшийся ей слишком приторным, и
даже повеселела, когда Пэт тихонько подменила свой опустевший стакан на
ее почти полный. Впервые за последние месяцы у Мэри полегчало на сердце. В
первые в жизни она встречала Рождество, как все люди, с этими милыми тради
циями и ритуалами, с нарядной елкой и даже с подарками, которые лежали под
ней, дожидаясь утра.
Сестра Блэшфорд всем девушкам купила одинаковые парфюмерные наборы Ц
мыло, лосьон, душистый тальк, но с разными ароматами. Пэт подарила Мэри кни
жку, о которой она страстно мечтала, прочитав рекламу в «Санди таймс», кот
орую получала хозяйка, Ц учебник актерского мастерства. Эйлин тоже под
арила ей книгу Ц биографию недавно умершей Мерилин Монро Ц самой любим
ой актрисы юной ирландки. А Мэри подарила Пэт французскую губную помаду
Ц Пэт намекнула, что хотела бы получить эту новинку, и пополам с Пэт купил
и для Эйлин громадную коробку шоколадных конфет, которые та обожала. И ещ
е втроем они купили в складчину для сестры Блэшфорд пластинку ее любимог
о певца Ц Фрэнка Синатры.
Рождественский обед готовили Мэри и Эйлин. Мэри жарила индейку, хотя ник
огда прежде ей этого не доводилось делать, а Эйлин готовила рождественск
ий пудинг. За обедом им было разрешено выпить немножко белого сухого вин
а. Сидели до двух часов, дожидаясь речи королевы. Остаток дня провели у тел
евизора, не снимая цветных бумажных шапочек, лакомясь шоколадом, орешкам
и и мандаринами. А там подошло время чая. Подали пирожки с мясом и рождеств
енский торт. И опять смотрели телевизор до поздней ночи.
Лежа в ту ночь в постели, Мэри, чувствуя тяжесть в желудке, долго не засыпа
ла, перебирая в памяти дни Рождества. В доме Хорсфиддов не было никакого н
амека на праздник: ни рождественских песен, ни жареной индейки, ни праздн
ичного пудинга, не было ни орешков, ни бумажных шляп, ни подарков, никакого
веселья, никаких игр. Ничего, кроме религиозного фанатизма. Теперь, когда
Мэри познакомилась с другой жизнью, она еще раз убедилась в том, что прави
льно сделала, сбежав из отчего дома, хотя поначалу судьба оказалась к ней
довольно жестокой. Все равно, уж лучше вынашивать этого нежеланного ублю
дка, этого ребенка, которого ей сделали не спросясь, чем терпеть мертвящи
й холод религиозности, которым был пропитан родительский дом. Нынче в эт
ом доме религией и не пахло, если не считать того, что утром Эйлин бегала в
церковь, зато тут было тепло, тут звучал смех, тут чувствовался настоящий
рождественский дух. Для человека, никогда не испытывавшего ничего подоб
ного, это было счастливое открытие.
То ли из-за переедания, то ли из-за того, что она немного выпила, то ли из-за
праздничного возбуждения Эйлин родила на две недели раньше срока, в два
часа дня 27 декабря. Ребенок родился без всяких осложнений, очень быстро Ц
через четыре часа после начала схваток. «Как орешек щелкнула», Ц презри
тельно заметила Пэт. Ребенок громко кричал, и у Мэри от этого доносящегос
я снизу крика сжималось сердце. Преждевременные роды застали сестру Блэ
шфорд врасплох. В отлаженном механизме детопроизводства произошел сбо
й. Все пошло наперекосяк. Это случилось в субботу, нерабочий день, поэтому
Пэт и Мэри были дома. Хозяйка велела им сидеть на кухне. Зарешеченное окно
кухни выходило в сад, и оттуда невозможно было увидеть подъезжающих прие
мных родителей и их отъезд с малышом.
Ц Ушлая ведьма, Ц зло откомментировала Пэт. Ц Ее ни с какого боку не уку
сишь.
«А мне плевать, Ц думала Мэри, Ц я знать ничего не хочу, меня это не касае
тся». Она старалась не думать о том, что ее ждет, не смотрела на свое полнею
щее тело, не гадала, кто у нее родится Ц мальчик или девочка. Она еще более
решительно отключилась от этих мыслей после истории с Тельмой. Но не слы
шать крика новорожденного малыша она не могла, родильная палата находил
ась прямо над их кухней. Пэт включила радио, нашла «Битлз», повернула на по
лную мощность Ц в звуках музыки крика стало почти не слышно.
В полоВинс десятого ребенка увезли, и все вернулось в привычную колею. Се
стра Блэшфорд спустилась в кухню и сказала:
Ц Ну вот, а теперь выпьем по чашечке чайку. И Эйлин отнесите.
Ц Слышали, как он плакал? Ц встретила их вопросом Эйлин. Похоже, она горд
илась своим ребенком.
Ц Как ты себя чувствуешь? Ц спросила Мэри, растерявшись от ее беспечног
о вида. У нее из головы не выходила Тельма с ее страданиями.
Ц Хоть сейчас могла бы встать с койки, вот как я себя чувствую, а есть хоче
тся прямо смертельно! Ой, вы мне бутербродик принесли, вот спасибо-то!
Ни следа слез, сожалений, печали, как всегда, ровна и жизнерадостна. Эйлин
выпила две чашки чаю, куда щедро насыпала сахару, съела два толсто намаза
нных маслом куска хлеба и беззаботно болтала о том, что она скоренько ста
нет на ноги и заживет как ни в чем не бывало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики