ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А ты. Пистон, вырядился как на свадьбу.
Все засмеялись.
Смутившийся Калан, улыбаясь, ответил:
– Просто пофартило. Я занимаюсь туристским бизнесом. Приезжайте, сами убедитесь. – Он ухмыльнулся. – Да и вы, лейтенант, одеты по последней моде. – Потом добавил: – Где это вы нахватали столько медалей?
– Ты вспоминаешь ту войну? – Тайсон подошел ближе к Скорелло.
Скорелло стиснул ладонь Тайсону и пробормотал:
– Рад видеть вас, лейтенант.
Тайсон удивился своему радушию.
– И я тебя тоже. Тони. Ты ведь живешь во Фриско, правда? Замечательный город. Когда такую густотищу успел отрастить? – спросил Тайсон, показывая на бороду Скорелло.
Скорелло вымученно улыбался.
– Давно уже.
Они постояли пару минут молча, потом Тайсон обвел взглядом собравшихся.
– Спасибо, что пришли, – произнес он, прекрасно понимая, что у них не было иного выбора. – А я и не думал, что хоть кто-то придет сюда. – Ему вдруг подумалось, что Корва, должно быть, выработал какую-нибудь особую тактику. – Вы сегодня будете давать показания?
Белтран вступил в разговор:
– Нет-нет. Мистер Корва просто попросил нас прийти повидаться. Встреча ветеранов. – Он добавил: – Но на суде мы обязательно будем свидетельствовать.
Все молчали. Тайсон предположил:
– Возможно, суда и не будет.
– Вот и хорошо, – обрадовался Белтран.
– Давайте сядем за стол, кофейку, что ли, попьем, а? – предложил Садовски. – А форт этот – вещь... Очень похож на те старые французские форты вокруг Куангчи.
Тайсон сел на свободный стул, все остальные устроились на своих местах. Он налил кофе из серебряного кофейника.
Белтран властно посмотрел на присутствующих, словно являлся председателем какой-то комиссии.
– Так вот. Из сорока пяти человек первого взвода роты «Альфа» пятого батальона седьмой воздушно-десантной дивизии остались в живых только мы.
Несколько человек странно захихикали.
– Не забывай про Келли и Детонка. Они где-то за пределами страны, – сказал Садовски.
Скорелло поморщился.
– Детонк умер, Ски. Он так и не вернулся домой. Келли, возможно, тоже убили.
Разговор не клеился.
– Но есть же Док и Рыжий, – тихо сказал Уолкер.
Все молчали, пока Белтран не стукнул кулаком по столу.
– Ах эти продажные шкуры! Что касается Дока – он не был одним из нас. Но Рыжий – этого я понять не могу.
Тайсон наблюдал за ними сквозь завесу голубоватого дыма от сигары Белтрана. Он искал что-то в их лицах, хотя и сам толком не знал, что именно. Вероятно, они признавали за собой вину, но вели себя тем не менее довольно вызывающе и несколько пренебрежительно, находя в подобном поведении самооправдание. Если ты не сможешь свидетельствовать о хладнокровном убийстве младенцев, детей и женщин, считай, что душа твоя погибла или же ты погибнешь, как Гарольд Симкокс, – духовно и физически. Тайсон сказал:
– Скорелло, а ведь Симкокс был одним из твоих приятелей.
Скорелло накручивал на палец эбеновый локон своей бороды.
– Ничего о нем не слышал последние годы. Пропал совсем.
Тайсон достал сигарету, Калан разжег ее золотой данхилловской зажигалкой. Выпуская кольца дыма, Тайсон проговорил:
– Надеюсь, вы знаете, как умер Муди.
Никто не поддержал его разговор. У него сложилось впечатление, что каждый сидящий здесь пришел на эту встречу с неким предубеждением. Тайсон снова задал вопрос:
– А как умерли Бронтман и Селиг? – Заглядывая каждому в лицо, он увидел страдание и боль от навязываемых им воспоминаний.
– Фредди погиб у Кхесаня, – ответил Садовски. – Его скосила одна из тех шестидесяти миллиметровок, которыми любили забавляться косоглазые. А Селига убили в долине А Шау. Какое было побоище, лейтенант! Эти чертовы обезьяны вооружились до зубов. Селиг наступил на мину. Все, что от него осталось, отправили домой в конверте.
Тайсон, нервничая, доставал из пачки другую сигарету.
– Мы все считали Хюэ пеклом, – добавил Калан, – но смею заметить, что и А Шау, и Кхесань не были пикником. Вам не довелось побывать в этой мясорубке.
Тайсон кивнул.
– Мне, как всегда, повезло.
Садовски кратко попытался изложить дальнейшую судьбу роты:
– После того как тебя откомандировали, нас отправили на отдых и пополнение в Эванс. Какой-то хлыщ по имени Нили стал командовать ротой. Потом, прислали еще четверых новоиспеченных вторых лейтенантов – горстка юнцов, на вид которым не больше шестнадцати. Затем из артиллерийской школы пригнали пополнение в сто голов – все рядовые и ни одного сержанта. Меня к тому времени отправили в тыл, а потом уже домой. – А ты, Уолкер, куда загремел?
– Разгружать суда на Уайдер-Бич.
– Хорошо. А Тони...
Скорелло ответил резко и нагловато:
– А я себе стопу прострелил. Меня судили, а потом целый месяц я парился в Лонгбине.
Тайсон не ответил.
Задушевный разговор теперь уже расслабившихся мужчин о войне, семье и работе еще крепче сплотил их.
Белтран достал сигару из нагрудного кармана и протянул ее Тайсону.
– Настоящая гаванская. Имею связи там. – Он подмигнул. Насколько Тайсон помнил, Белтран всегда любил подмигивать. – Я все еще борюсь с коммунистами – финансирую антикастровские группировки. Я знаю, как надо расправляться с этими безбожными свиньями, в отличие от этих продажных шкур из Вашингтона.
Тайсон бережно сунул сигару во внутренний карман пиджака.
Белтран распалялся:
– Мы столько коммуняк поубивали в Хюэ, так на что же они теперь жалуются?
Казалось, что ни у кого не находилось должного ответа на поставленный вопрос.
Наконец Уолкер откашлялся.
– Лейтенант, мы хотим, чтобы вы знали... мы здесь посовещались и решили, что это никого не касается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики