ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Отлично. Хотите ли вы, чтобы я вызвал каких-либо других свидетелей, чьи имена не упоминались в списке свидетелей? Если да, тогда назовите мне их фамилии, место работы или адреса.
– Мы бы хотели вызвать следующих людей в качестве свидетелей защиты или объективных свидетелей: Дэниэла Келли, Майкла Детонка и франко-вьетнамскую монахиню, известную под именем сестры Терезы.
Полковник Гилмер, казалось, было готов к этому.
– У вас имеются их адреса, мистер Корва?
– У меня есть последние адреса, полковник. Думаю, и у вас они тоже есть.
– Да, вы правы. И я предпринял все попытки связаться с этими людьми, но безуспешно.
– Тогда мы не можем считать следствие законченным.
Полковник Гилмер потряс головой.
– Мистер Корва, поскольку нет способа, с помощью которого вы могли бы убедить меня или другого человека в том, что явка этих свидетелей поможет защите вашего клиента, то их отсутствие не ущемит прав вашего клиента. Прокурор с таким же успехом мог бы заявить, что они государственные свидетели. Отсутствующих свидетелей, не проявляющих признаков жизни в течение десяти, восемнадцати и даже двух лет, мы считаем ушедшими из жизни.
Корва не согласился.
– Я знаю, что в спецслужбах правительства работают агенты, не подающие признаков жизни десятки лет, но их тем не менее продвигают по службе и повышают в звании.
Сержант Лестер подавил смешок и нарочито громко закашлял.
– В интересах следствия и слушания дела, – продолжал адвокат, – я подам письменное ходатайство, если вы меня заверите, что правительство продолжит поиски этих свидетелей до тех пор, пока эти обвинения так или иначе не снимут.
Полковник Гилмер задумался на минуту, и Тайсона заинтересовало: а не о налогоплательщиках ли он снова вспомнил? Гилмер согласился:
– Это разумное предложение, и вы получите относительно него мои заверения.
– Спасибо, полковник.
– Я никогда не говорил, что хочу, чтобы их нашли, – сказал Тайсон Корве.
– Не беспокойтесь об этом. Это дополнение к драме.
– А если их найдут и они окажутся свидетелями обвинения?
– Ш-ш-ш... полковник Гилмер хочет говорить.
Гилмер прочистил горло.
– Лейтенант Тайсон, если вам известно о каких-либо военных наградах, которые по тем или иным причинам вам не удалось получить, составьте список теперь же.
– Мы, – вмешался Корва, – пытались заявить об этом в течение некоторого времени через майора Харпер, чтобы получить приказ о разрешении лейтенанту Тайсону носить Серебряный крест за мужество и храбрость во время военных операций против вооруженного противника 15 февраля 1968 года на подходе к городу Хюэ.
Полковник Пирс сказал своим коллегам достаточно громко, чтобы мог слышать каждый:
– Что он думает, черт возьми? Что это... церемония награждения?
Полковник Гилмер мельком взглянул на Пирса, а потом обратился к Карен Харпер:
– Майор?
Карен Харпер поднялась с места.
– Мистер Корва, я получила удостоверение на право ношение лейтенантом Тайсоном Серебряного креста.
Не веря своим ушам, Тайсон взглянул сначала на Корву, потом на Харпер.
– Приказ, очевидно, так и не был подан командующему дивизией или же начальство посчитало, что он уже был подписан, – продолжала она. – Во всяком случае, теперь документы в моем распоряжении.
Корва поднялся.
– Можно мне получить их в мое распоряжение?
– Конечно. – Она подошла к их столу и передала Тайсону большой конверт. – В добавление ко всем приказам о вашем награждении тут есть крест и ленточка.
– Спасибо, майор. Как разумно с вашей стороны добыть саму награду, – поблагодарил Тайсон.
– Не стоит благодарности. – Стоя спиной с залу, она торжественно улыбнулась, потом вернулась к своему столу.
Корва поддел Тайсона:
– Она достала ее для своего возлюбленного.
– Да отвяжись ты...
– Можно я краем глаза посмотрю, что в нем? – попросил Корва Гилмера. Он открыл конверт и высыпал на стол содержимое. Он прочел во всеуслышание документ о представлении Тайсона к награде за подписью капитана Роя Браудера. Дальше шло описание боя и героических действий награждаемого. Сухие штампованные фразы о доблести, самоотверженности, проявленных во время боевых действий, перемежались с рядом специфических военных терминов, и ни одного упоминания о госпитале. Наиболее важным Корве показалось то, что дата 15 февраля отмечалась в документе как время вступления в бой с противником.
Корва повертел в руках небольшую синюю коробочку и раскрыл ее. Внутри на кусочке белого атласа лежал Серебряный крест. Рядом находился маленький прямоугольник орденской ленточки с красной, белой и голубой полосками. Корва достал орденскую планку.
– Повернитесь.
Тайсон смущенно отбивался:
– Я... я не могу носить его, Винс.
Полковник Пирс не выдержал:
– Это вам не церемония награждения, мистер Корва.
Корва, не обращая внимания на прокурора, бережно прикалывал планку к двум рядам других на мундире Тайсона. Адвокат похлопал по знакам отличия своего клиента.
– Отлично. Настоящий герой. – Он поднялся и повернулся к Пирсу. – Полковник, лейтенант Тайсон ждал восемнадцать лет, когда армия найдет его крест. И вы могли бы подождать тридцать секунд, пока я приколю его.
Пирс хотел что-то возразить, но передумал и сел на место.
Корва сладким, вкрадчивым голосом поблагодарил Гилмера и Харпер.
– Примите мои поздравления, лейтенант, – сказал следователь Тайсону. – Теперь, если вы позволите...
– Простите, полковник, – перебил его Корва, – но я хотел бы особо подчеркнуть, что эта награда должна рассматриваться вами как доказательство, проливающее свет на некоторые факты, изложенные в обвинительном документе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики