ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Их взгляды встретились.
Он говорил медленно, растягивая слова.
– Да. На моей карте стоял значок госпиталя... думаю, вы знаете, что... но старые обозначения карт в стране, где идет война чуть ли не тридцать лет... они какие-то бессмысленные. Попытайтесь определить на вьетнамской карте отель или мост, которые снесли за эти двадцать лет.
– Я понимаю, но...
– Более того, я был временно дезориентирован, и мне казалось, что я нахожусь на противоположной стороне деревни. Думаю, что здание, отмеченное на карте как госпиталь, находилось на севере.
– Понятно. – Казалось, его слова озадачили Карен. Некоторое время она хранила молчание, потом достала из кейса карту.
У Тайсона пересохло во рту.
Майор поднялась с места и, обойдя кофейный столик, остановилась рядом с креслом Тайсона. Неожиданно она присела на корточки и развернула карту.
Тайсон покосился на эту цветную карту, составленную военно-геодезическим управлением. Она была на трех языках: французском, вьетнамском и английском и казалась до слез знакомой. Те же рисовые чеки, тропы, курганы, реки и ручьи, перелески и холмы. Спустя почти два десятка лет он все еще узнавал эту местность. Он сконцентрировал взгляд на Ань Нинха.
Майор спросила осторожно:
– У вас карта была обычного масштаба?
– Да, вроде бы.
Харпер изучала карту, водя пальцем по пластиковому покрытию, и, наконец, остановилась в Ань Нинха.
– Вот здесь?
– Да, здесь.
– Вы сказали, что... вот тут... стоит церковь. Так, она находится в западной части площади. Вот церковь – домик с католическим крестом. Единственная церковь в деревне. А к востоку от нее – больница, обозначенная крестом с перекладинами одинакового размера. Кажется, все ясно. Меня интересует, что вы думали о том, где вы тогда находились? – Она посмотрела испытующе на Тайсона.
Тайсон невольно перевел взгляд на Карен, и они с минуту молча смотрели друг на друга. Ее близость мешала ему сосредоточиться. Он увидел, как блестят ее волосы, хотя сразу этого не заметил. Между верхними пуговицами блузки оставался зазор, открывающий изгиб ее груди, которая теснилась в бюстгальтере с вырезом на косточках.
Майор снова повторила свой вопрос:
– Где вы находились, как вам тогда казалось?
Тайсон глубоко вздохнул и наклонился над столом. Он еще раз быстро обвел взглядом маленькую деревушку. На севере, рядом с излучиной реки, стояла пагода, обозначенная как домик со шпилем, ее по ошибке можно было принять за церковь. Примерно в ста метрах от нее был нарисован значок школы: черный домик с флажком. Тайсон сказал:
– Здесь. Я думал, что нахожусь здесь.
Майор кивнула головой, словно согласилась с его точкой зрения.
– Поэтому вы решили, что католическая церковь, мимо которой вы прошли, была пагодой, а госпиталь в дальней части площади – школа? Вы сказали, что здание напоминало какое-то учреждение.
– Ну... в общем да.
– Понятно. – Она растерянно посмотрела на него. – Но ведь соположение этих двух зданий различное. К тому же... здесь, вот, – открытое пространство, а тут между пагодой и школой – маленькие черные домики, как мне кажется, жилье, и расстояние между ними меньше...
– Послушайте, майор, мне не нужно читать лекцию по топографии. Вам легко сидеть здесь, в сухой комнате, с новенькой красивой картой и разыгрывать из себя генерального прокурора. А моя карта была измята и складывалась столько раз, что аж потрескался пластик, и вода просачивалась сквозь трещины на бумагу. Ань Нинха на моей карте едва можно было разобрать. – Голос Тайсона стал резким и злым. – Давайте забудем о картах. Идет?
Майор сложила карту и, все еще сидя на корточках, вручила ее Тайсону.
– Проходя мимо, трудно их не заметить. Раз у вас тогда была плохая карта, воспользуйтесь этой сейчас.
Тайсон взял карту.
– Спасибо за воспоминания.
Она встала.
– Если представится случай, рассмотрите ее получше. Может быть, это поможет вам.
Тайсон не ответил, погруженный в тупой транс.
Она вернулась на свое место и стоя сказала:
– Хорошо. Так на чем мы остановились?
– Я атаковал здание. Хотите ли вы услышать подробный рассказ о нашем прорыве или вы подождете, когда об этом снимут фильм?
– Я бы хотела, чтобы мы вернулись к тому месту, когда ваш взвод развернулся вокруг церкви. В пятидесяти метрах от вас стояло здание. Над ним развевался вражеский флаг. Но разве вы не увидели какой-нибудь надписи или вывески с названием на английском или французском языке? Вы знаете французский?
– Как вам известно из моего досье, я практически владею этим языком. На здании не было никаких вывесок.
Она передала ему клочок бумаги.
– Что это означает?
Тайсон посмотрел на вьетнамские слова. Нга Туонг. Он швырнул листок на кофейный стол.
– Я уже сказал вам, что не знаю вьетнамской письменности. Я могу сказать всего несколько слов и фраз, которые приходилось пускать в ход, когда мне предлагали переспать. – Он улыбнулся, словно выуживал из памяти эпизоды прошлого.
Майор, зардевшись, села.
– Конечно же, это означает «больница».
– Разве?
Она ткнула пальцем в карту и сказала скорее сама себе, будто добираясь до истины:
– Обозначения на картах шли на трех языках. Под условным знаком на той карте стояли слова «Nha Thuong, hospital». Вы заметили эти условные знаки, когда сверяли маршрут но карте, поэтому наверняка знали, что такое Нга Туонг. Вопрос состоит в следующем: было ли это слово написано на бетонном здании?
Тайсон не ответил.
Поглаживая пальцем подбородок, она, казалось, с головой ушла в свои мысли. Наконец она выдала следующее:
– Вопрос о том, что вы якобы не знали, что это здание было госпиталем, относится к данной теме, а не к предъявленному вам обвинению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики