ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– После восьми часов вечера вы работали над книгой и были один, так как ваша жена и леди Брент ушли.– Да, их не было дома, они делали покупки, а потом отправились в парикмахерскую.– Значит, в восемь часов вы были один?– Да, пока не ушел в театр.Ронни позвонил вам и сказал, чтобы вы собирались и уезжали в Англию. Он заявил, что договор с вами расторгает.Глядя на его дрожащие руки, я ощутил себя провокатором. Никаких доказательств у меня не было.– Я вас не понимаю.– Но Ронни говорил вам это?– Может быть, он и звонил, я не помню. Видите ли, когда я остаюсь один и работаю, то никогда не подхожу к телефону. Но ваше дикое предположение, что Ронни, с его изысканным вкусом и тонким пониманием литературы, позволил бы себе из-за недоразумения, происшедшего между ним и его женой, изменить свое отношение ко мне, но меньшей мере, просто нелепо.– Он звонил вам, – упрямо настаивал я. Потеряв над собой контроль, я крикнул: – А потом вы пошли к нему и застрелили!Базиль Лейгтон, возмущенный и величественный, поднялся и холодно спросил:– В котором часу, по-вашему, мне звонил Ронни Шелдон?– Сразу после восьми.– А когда его убили?– В девять часов двадцать минут.Он взял со стола маленький серебряный колокольчик и позвонил два раза. Как По-Щучьему веленью, на пороге возникли две фигуры: Нора и Филлис. Нора бросила на меня испуганный взгляд, а леди Брент даже не удостоила вниманием. Базиль Лейгтон спокойно и торжественно произнес:– Мистер Дулитч хочет кое-что выяснить, поэтому прошу не задавать вопросов, а только отвечать правду. Как я поступаю, если звонит телефон, а я остался один в квартире?– Ты никогда не подходишь к телефону, – ответила Нора.– Расскажите нам: что вы делали вчера после обеда? Теперь отозвалась Филлис:– Около трех часов мы отправились за покупками. В пять часов были у парикмахера. Потом пошли обедать в ресторан. Нора оставила для тебя ужин в холодильнике. А в половине девятого мы должны были встретиться в театре.– В котором часу я приехал в театр?– Чуть позже половины девятого.– Какая была пьеса?– «Встреча в городе». В постановке Петера Дулитча. Ты хотел посмотреть его работу.– Кто купил нам билеты?– Я.– Каким образом?– Мне сказали, что их очень трудно достать, и я позвонила в контору мистера Дулитча. Его не было, но секретарша любезно сообщила, что выделит нам билеты из директорского фонда и оставит их в кассе на нашу фамилию.– Как долго вы ждали меня в театре?– Минут десять. Мы пришли раньше, чтобы получить билеты.– Встретили ли мы кого-нибудь в фойе?Нора ответила:– Да, секретаршу мистера Дулитча. Она с мужем тоже пришла посмотреть пьесу. Мы поблагодарили ее за билеты.– В антрактах мы разговаривали с кем-нибудь.– Да. Мы снова встретили секретаршу и ее мужа. Некоторое время мы курили и делились впечатлениями.На этот раз Базиль обратился ко мне. Он был чрезвычайно любезен.– Хотите еще что-либо узнать? Я был уничтожен.– Нет, – пробормотал я.Нора и Филлис ушли. Базиль сочувственно улыбнулся мне. Сейчас я ненавидел его еще больше, чем сержанта Транта.– Мне очень жаль! Поверьте, я страдаю вместе с вами, мне стыдно за то, что моя дочь стала причиной трагедии. Я готов на все, чтобы помочь вам. Но… вы сами понимаете!Он протянул мне руку.– Я предлагаю вам свою дружбу. Ведь Ронни так уважал вас. Все опять зашло в тупик. Я ничего не узнал, и сержант Трант теперь, несомненно, одержит полную победу. Я пожал руку Базилю Лейгтону.– Благодарю вас, – ответил я и вышел из комнаты. ГЛАВА 17 Нора и Филлис лишили меня последней надежды. Казалось, все рухнуло. Я открыл дверь и вышел на залитую солнцем улицу.У дома Ронни стояла полицейская машина, из нее вышел сержант Трант. Мне захотелось куда-нибудь скрыться, но было уже поздно.– Вы были у подозреваемых? – с улыбкой спросил Трант. – Думаю, ваши надежды не увенчались успехом. Я тщательно проверил их, алиби: Анни действительно весь вечер провела у Гвендолен Снейгли, а Жанна была закрыта в комнате. На ключе сохранились четкие отпечатки Ронни Шелдона. Лейгтоны же в самом деле были в театре.Я уже не мог его ненавидеть. Не хватало сил.– Вы виделись с мистером Меквиром, адвокатом вашего сына?– Нет.– Он пошел к вам домой. Вам обязательно надо с ним встретиться. Это очень важно.Сейчас меня охватил страх за Жанну: она невольно могла сказать лишнее.– Что вы намерены делать?– Зачем вы спрашиваете об этом? Чтобы помешать мне?– Я приехал поговорить с Жанной Шелдон, но у меня есть еще и другие дела, которые я должен уладить. Прежде всего я намерен увидеться с вашим сыном. Может быть, поедем вместе?Он изобразил на лице сочувствие, но я был настороже, опасаясь западни. Я думал: если он предлагает мне встретиться с Биллом, значит, преследует какую-то свою цель.Я боялся встречи с сыном. Ведь я не обнаружил никаких доказательств его невиновности. Вдруг у меня мелькнула мысль – если мы отправимся к Биллу, тогда на некоторое время отложится допрос Жанны. А она за это время, может быть, лучше подготовится к разговору.– Я согласен, – сказал я.Мне показалось, что своим быстрым согласием я несколько удивил его.– Отлично. Едем.Пока мы ехали, Трант молчал. Он оставался для меня загадкой. Вдруг он спросил:– Вы до сих пор считаете своего сына невиновным?– Да, – твердо ответил я.– Надеюсь, сейчас вы сможете изложить свои аргументы несколько яснее, чем вчера вечером.Ну как ему объяснить, что вопреки мнению Анни, Жанны и всех остальных я точно знаю – мой сын не убивал Ронни?! Сама судьба была против меня. Еще вчера я считал Билла виновным и сам выдал его полиции, а сегодня я полностью доверяю ему.– Он мне сказал, что не делал этого, вот и все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики