ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда он был закончен, сходство было если не абсолютным, то достаточно близким.Я улыбнулся. Вот он! Наконец-то! Дело продвигалось. И продвигалось неплохо! С картона на меня смотрел мой загадочный незнакомец со «Сринагара»! Глава 13 — Великолепно, Уинстон! — сказал я. — Кто это?Он прищурил глаза на рисунок.— Немного похож на... — он замолк и наклонился поближе к картону, — на моего дядю из Миннесоты. Он умер в прошлом году...— Спасибо!Еще несколько человек посмотрели на рисунок и покачали головой. Сэмсон оглядел его со всех сторон, затем обернулся ко мне.— Странно... — сказал он. — Немного смахивает на Сильвермана, но этого не может быть.— Почему?— Потому что не может! Он не стал бы впутываться в какую-нибудь сомнительную аферу!— Ну, разумеется. А кто такой этот Сильверман?Сэм посмотрел на меня.— Всего лишь один из наиболее уважаемых и солидных людей штата. Чистый, как стеклышко. Собственно, он даже и не похож на этого, я только...— О'кей, Сэм, мы его выберем в губернаторы. Ты только скажи мне, просто ради шутки, кто же он все-таки такой?— Боб Сильверман, мистер Роберт С. Сильверман для нас, простых смертных. В свое время был членом Правления полицейского комиссариата Лос-Анджелеса, еще когда ты бегал в коротеньких штанишках. Сейчас он, если не губернатор, то очень хороший друг губернатора. Член Государственной дорожной компании, член правления полдюжины корпораций, непременный завсегдатай оперных премьер и тому подобных культурных мероприятий. Кроме всего прочего, денег у него — половина того, что находится на Монетном дворе.— Никогда я не слышал о таком! Впрочем, я ведь вращаюсь среди маленьких людишек!— Ты и об опере ничего не слышал! Правда, газеты не часто пишут о нем. Он давным-давно по горло наелся рапортами и газетной шумихой — опять-таки еще в эпоху твоих коротеньких штанишек!— Я никогда не носил коротеньких штанишек!— О, да выбрось ты его из головы, Шелл! — почти простонал Сэм. — Я просто сказал, что он немного напоминает его. И еще тысячу людей!Я ничего не ответил. Я вспомнил еще кое-что. Когда Брандт говорил по телефону в своей комнате, я был уверен, что он называл своего собеседника на другом конце провода Бобом. Впрочем, вполне возможно, что он назвал его Робом. Или даже Слобом — я не мог гарантировать. Но мне почему-то казалось, что это был именно Боб. До сих пор я об этом не думал.Я сказал об этом Сэму, и тон его был наполнен сарказмом, когда он мне выпалил в ответ:— Ну, это действительно доказательство! Шелдон Скотт, я вручаю вам это дело! Ваши дедуктивные способности восхищают меня.— Э, заткнись! — сказал я. — Мне только что пришло в голову, что имя Госса, капитана «Сринагара», Роберта Госса, — тоже Боб. И, наверное, во всем Лос-Анджелесе найдется еще парочка-другая Бобов!Я твердо стоял на своем.— Сэм, потерпи еще минуточку! Ты сказал, что Сильверман кроме восьми десятков разных должностей является также и членом Дорожной компании, верно?— Да, а что?— У меня возникла мысль. Мы оба знаем, что самая большая программа строительства, запланированная во всем штате, — это строительство шоссейных дорог, которое скоро начнется, вернее, уже началось...— Да перестань ты, Шелл! Опять ты со своими дурацкими...— Нет, погоди, Сэм! Велден ведь был агентом по скупке и продаже недвижимого имущества, а ты говорил мне, что, по его документам, у него закуплено много земли...— Довольно, Шелл! Сейчас ты начнешь меня уверять, что Сильверман — это тот, кто выбежал из дома Велдена в белом платье и черном парике!Я даже подпрыгнул на месте!— В черном парике? Откуда у тебя эта подробность? Мне известно только, что из дома выбежала женщина в белом, а какая она из себя — никто не знает...— Свидетель, который видел ее, вспомнил, что у этой женщины были темные волосы. Черные или темно-коричневые. Он не очень уверен, но это может пригодиться.— Разумеется, может — и даже чересчур! — Мне не хотелось останавливаться слишком долго на описании внешности этой женщины, поэтому я продолжал развивать свою мысль: — Так вот, относительно этого строительства, Сэм. На него ассигнована куча денег. Несколько миллиардов. Не маленьких тощеньких миллиончиков, а больших сочных миллиардов.Я закурил новую сигарету.— Последние расчеты, которые я видел, говорили о двенадцати тысячах милях современных шоссейных дорог стоимостью свыше 14 миллиардов долларов. Жирный кусочек!— И что же?— А то, что если где-нибудь тратятся такие деньги — на строительство шоссейных дорог или на закупку пустых жестянок из-под какао, — то здесь всегда можно урвать солидный куш! — Я помолчал. — Кстати, Сэм, какая организация в Калифорнии заведует планировкой и строительством наших дорог?Он крепче вцепился зубами в свою сигару, полез в карман за спичками и зажег одну из них. Это был его излюбленный маневр, чтобы отделаться от меня. Он знал, что я почти неизбежно ретируюсь перед непереносимым дымом его отвратительной сигары, если ему удавалось ее закурить, что случалось не так часто.Держа горящую спичку, он сказал не без сарказма:— Что ж, у нас есть Государственный Департамент Общественных работ, несколько ведущих инженеров-дорожников...— Да. И у нас еще есть Государственная комиссия по рыбе и дичи. Возможно, они тоже этим заинтересуются! 14 миллиардов дают неплохой улов, особенно в мутной водичке!Я наклонился вперед. Когда я впервые высказал эту мысль, я просто строил догадки и делал абстрактные предположения. Но чем дальше я думал над этим, тем сильнее становилась моя уверенность.— Послушай, Сэм, ты отлично знаешь, что я имел в виду Дорожную компанию. Я уверен, что ее члены — это честные, достойные, уважаемые члены общества, не то что те два афериста на постройке магистрального шоссе в Пенсильвании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики