ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Разумеется. Но вначале кое-что еще.– Что?– Спички. Если в кармане были сигареты, вероятно, там были и спички.Вынув фонарик, он включил его. Световой круг медленно задвигался по тротуару.– Ага, вот они. – Он нагнулся и другим платком, который достал из внутреннего кармана, поднял коробок спичек.– Послушайте, мы что, не пойдем за мясом? – спросила Эйлин.Уиллис посмотрел на коробок.– Может, нам и повезет.– Что вы имеете в виду?– Реклама на этих спичках. Они из бара здесь в городе. Называется “Три туза”. Теперь мы знаем, куда ходит Клиффорд.Он взглянул на Эйлин, и по его лицу расплылась широкая улыбка. Она надела туфлю.– Ну, идем, – сказал он, – займемся твоим глазом.– Я уже начала думать, что ты о нем забыл, – отозвалась Эйлин.Взяла его под руку, и они зашагали вверх по улице. Глава 13 Как только в четверг вечером Клинг улучил минутку, он тут же позвонил Клер Таунсенд.Возможность эта возникла во время обеда. Заказав себе сэндвич и чашку кофе, он отыскал в телефонной книге имя Ральфа Таунсенда, живущего в Риверхеде, на Петерсон-авеню, 728. Войдя в будку, набрал номер. Когда телефон безрезультатно прозвонил двенадцать раз, повесил трубку.В тот день на обходе у Клинга было много работы. Одна женщина, когда муж назвал её “милашка”, бросилась на него с бритвой и заделала ему на роже рану величиной с банан. Клинг её арестовал. Но к моменту его появления бритва исчезла – как исчезают все орудия насилия – в ближайшей канаве.Только он снова вышел на улицу, как банда подростков напала на парня, возвращавшегося из школы. Тот совершил непростительную ошибку, отпустив какую-то шуточку в адрес девицы, входившей в банду, горящую теперь жаждой реванша. Клинг появился как раз в тот момент, когда хулиганы пытались втоптать юношу в тротуар. Одного из них схватил за воротник и сказал, что лица всех, избивавших парня, он запомнил, и если с парнем что-то случится после его ухода, знает где их искать. Хулиган понимающе кивнул и убежал следом за всеми. Парень, на которого напали, отделался всего несколькими ссадинами на голове. Такие драки были здесь обычным явлением.Потом Клинг разогнал игроков в кости в одном из подъездов, выслушал бесконечную жалобу хозяина магазина, который утверждал, что восемнадцатилетний парень стянул у него рулон синей чесучи, предупредил хозяина одного из баров, что заберет у него лицензию, если ещё раз увидит, как по его бару шляются проститутки, по соседству выпил кофе с знакомым полицейским, потом вернулся в участок и переоделся в штатское.Едва выйдя на улицу, тут же позвонил Клер. На четвертом звонке она сняла трубку.– Кто это? – сердито спросила она. – Черт, но вы меня вытащили из-под душа. С меня так и льет.– Простите, – ответил Клинг.– Это вы, Клинг? – узнала она по голосу.– Да.– Я хотела вам позвонить, но не знала куда. Я кое-что вспомнила, может быть, это вам поможет.– О чем?– В тот вечер, когда я шла с Дженни на станцию, она мне кое-что сказала.– Что?– Упомянула, что ей предстоит добираться полчаса. Это что-нибудь значит?– Возможно. Спасибо. – Он промолчал. – Я подумал…– Да?..– Насчет… насчет ужина… Я думал, может быть…– Послушайте, Клинг, – перебила она его, – я надеюсь, вы не намереваетесь пригласить меня на ужин?– Нет, я правда хочу, – настаивал он.– Я самая заурядная женщина на свете, серьезно. Вы умрете от скуки.– Можно попробовать.– Не портите себе жизнь. Лучше на те деньги, которые хотите потратить на меня, купите маме подарок.– Я купил его на прошлой неделе.– Купите ещё один.– Кроме того, я и сам бы хотел немного кутнуть.Клер рассмеялась.– Ну, видите, теперь это звучит чуть привлекательнее.– Серьезно, Клер…– Серьезно, Клинг, лучше не надо. Я скучная, нудная, со мной вы не получите никакого удовольствия.– Я уже сейчас его испытываю.– Это все только слова.– Слушайте, а вы не страдаете комплексом неполноценности или чем-то подобным?– Нет, доктор, комплексом неполноценности я не страдаю, – ответила она, – я просто неполноценная и есть.Клинг засмеялся, она спросила:– Что, вспомнили этот анекдот?– Нет, не вспомнил, но все равно здорово. Так как насчет совместного ужина?– Для чего?– Вы мне нравитесь.– В этом городе миллион других девушек.– И даже намного больше.– Клинг…– Берт.– Берт, к сожалению, со мной у вас ничего не выйдет.– Я ещё не сказал, чего я хочу.– Что бы вы ни хотели, на меня не рассчитывайте.– Клер, давайте рискнем. Разрешите мне пригласить вас на ужин, пусть даже это будет самый неудачный вечер в моей жизни. Мне приходилось рисковать и большим. На войне я время от времени рисковал и жизнью.– Вы воевали? – спросила она.– Да.В голосе её вдруг проснулся интерес.– В Корее?– Да.В трубке все стихло.– Клер?– Да, я слушаю.– Что случилось?– Ничего.– Опустите, пожалуйста, ещё пять центов за следующие три минуты, – произнес автомат.– А, ч-черт, минутку, – он полез в карман и бросил монетку в щель. – Клер?– Вот, вы уже тратите на меня деньги, – отозвалась она.– Ничего, денег хватит. Так как мы договоримся? Я заеду за вами вечером где-нибудь в половине седьмого?– Нет, сегодня вечером это исключено.– А завтра?– Завтра у меня допоздна занятия. Часов до семи.– Так я подожду перед колледжем.– Но у меня не будет времени переодеться.– Пойдете со мной в том, что будет на вас.– Обычно я хожу на занятия в туфлях на низком каблуке и в старом растянутом свитере.– Изумительно, – восхищенно сказал он.– Хотя, впрочем, думаю, я могла бы надеть платье и туфли на каблуках. Наших оборванцев в колледже это бы шокировало. Но могло бы и послужить примером.– Значит, в семь?– Договорились, – ответила она.– Тогда до свидания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики