ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы сказали про вес. Как...
- У него здоровые волосы. Он двигался быстро, следовательно, не страдал ожирением. Здоровый мужчина шести футов ростом весит примерно 180 фунтов, не так ли?
- Вы дали мне кучу информации, - сказал Карелла. - Огромное спасибо.
- Не за что. Благодарю небо за то, что я не тот парень, который будет проверять всех докторов в городе и отсутствующих на
- рабочем месте механиков. Да и бегать по парикмахерским. Кстати, лосьон для волос называется "Жаворонок".
- Все равно, большое спасибо.
- Благодарите не меня, - отозвался Гроссман...
-Что?
- Благодарите Хэнка.
Телеграмма была разослана в четырнадцать штатов. Она гласила:
"Разыскивается по подозрению в убийстве тчк Личность не установлена зпт мужчина зпт белый зпт возраст не более пятидесяти лет тчк Вероятный рост шесть футов или выше тчк Вероятный вес сто восемьдесят фунтов тчк Темные волосы зпт обветренное лицо зпт носит густую бороду тчк Пользуется лосьоном для волос и тальковой присыпкой марки "Жаворонок" тчк На ботинках может стоять штамп фирмы "О'Салливан" тчк Является квалифицированным механиком зпт может искать работу по этой профессии тчк Имеет огнестрельное ранение в верхней части туловища зпт предположительно в области плеча тчк Может обратиться за помощью к врачу тчк Опасен зпт вооружен пистолетом "кольт" 45-го калибра тчк" — Многовато "вероятностей", - проворчал Хэвилэнд.
- Чертовски много, - согласился Карелла. - Но по крайней мере есть с чего начать.
Начать было не так-то просто.
Например, можно было начать с проверки всех врачей в городе, "допустив", что некоторые из них, несмотря на закон, не станут сами звонить в полицию, если увидят огнестрельное ранение. В городе было достаточно много врачей. А точнее:
4283 врача в Калм-Пойнт.
1975 врачей в Риверхэде.
8728 врачей в Айзоле (включая районы Даймондбэк и Хилл-сайд).
2614 врачей в Маджесте.
264 врача в Бизтауне.
Итого (сосчитайте!): 17 864 врача.
Допустим, на каждый разговор уйдет не более пяти минут. Небольшой расчет показывает, что вся проверка займет лишь 89 320 минут чистого времени. Правда, в городе было 22 000 полисменов. Если каждый коп позвонит четырем врачам, то работу можно будет выполнить за 20 минут. К сожалению, почти все копы занимались другими преступлениями. Поэтому, столкнувшись с превосходящими силами медицины, детективы решили подождать, пока кто-нибудь из врачей не сообщит об огнестрельном ранении сам. Так как пуля прошла насквозь, то убийца мог и вообще не обратиться за помощью к врачу; в этом случае ждать было бесполезно.
Если врачей в городе насчитывается 17 864, то назвать точное число работающих механиков просто не представлялось возможным. От этой ниточки тоже пришлось отказаться.
Оставался лосьон для волос и тальковая присыпка с невинным названием "Жаворонок".
Быстрая проверка показала, что оба парфюмерных изделия продавались в неограниченном количестве в любом соответствующем магазине. Они были так же доступны, как и таблетки аспирина, — разве что стоили немного дороже.
Что ж, если хорошо постараться... Но никто не стал стараться. Полицейские обратились к своим рабочим архивам и к необъятным досье Федерального Бюро Расследований.
Разыскивался белый мужчина не старше пятидесяти лет, темноволосый, смуглый, шести футов ростом и 180 фунтов весом, пользующийся пистолетом "кольт" 45-го калибра.
Иголка находилась в городе.
Но стогом были все Соединенные Штаты.
- К тебе женщина, Стив, - сказал дежурный.
- По какому делу?
- Хочет поговорить с человеком, который расследует убийства полицейских, - дежурный вытер лоб. В канцелярии, где он обычно работал, стоял большой вентилятор, и теперь дежурный страшно страдал без него. Вообще-то ему нравилось общаться с детективами, но не в такую жару.
- О'кей, пригласи ее, - сказал Карелла.
Дежурный вышел и тут же возвратился с маленькой женщиной, похожей на нахохлившуюся птичку. Ее голова по-птичьи проворно поворачивалась в стороны, пока она обозревала ограждение, стальные архивные шкафы, столы, зарешеченные окна; взгляд ее несколько задержался на детективах, сидящих в свободных позах, и на их одежде, большей частью весьма легкой.
- Вот детектив Карелла, - сказал дежурный. - Он один из тех, кто занимается расследованием. - Дежурный тяжело вздохнул и пошел к выходу, тоскую о своем вентиляторе.
- Пожалуйста, садитесь, миссис... - Карелла выжидательно замолчал.
- Мисс, — поправила женщина, неприязненно глядя на его рубашку с короткими рукавами. Она снова быстро осмотрелась.
- Нет ли здесь свободной комнаты, - резко спросила она.
- Боюсь, что нет, - ответил Карелла.
- Я не хочу, чтобы они меня слушали.
- Кто? - спросил Карелла.
- Они, - сказала женщина. - Может быть, сядем за стол в углу?
- Пожалуйста, - сказал Карелла. - Простите, как вас зовут?
- Ариадна Бэйли, - ответила она. Женщине было примерно пятьдесят пять лет. У нее были заостренные мелкие черты лица, характерные, как решил Карелла, для старых кумушек. Он провел женщину к столу в правом дальнем углу комнаты. К несчастью, в этот угол из окна не мог долететь даже легкий ветерок. Они сели.
- Чем могу быть вам полезен, мисс Бэйли? - спросил Карелла. -Здесь ведь нет "клопов", правда?
- Клопов?
- Ну, записывающих устройств? -Нет.
- Как вас зовут? Я что-то не расслышала. -Детектив Карелла.
- И вы говорите по-английски?
Карелла вымученно улыбнулся.
- Да. В некотором роде, я унаследовал это знание от своих родственников.
- Предпочитаю иметь дело с американскими полисменами, -со всей серьезностью заявила мисс Бэйли.
- Иногда меня принимают за такового, - сказал Карелла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики