ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Агатово-черные и ржаво-коричневые гуманоиды классических форм. Зеленые, как листы свежего салата, птицеобразные. Попадались даже бледно-молочные слизняки с планеты Глюдавр. Богатый ассортимент всех форм разумной жизни толкался, шипел, входил и выходил сквозь двери магазинов, садился в транспорт и просто топтался на тротуарах, глазея по сторонам.
По высоким прозрачным эстакадам в несколько уровней неслись машины. Они постоянно телепортировались, исчезая в одном ряду и в ту же секунду появляясь в соседнем. Ревели грузовики, шелестели гравитационными подушками лимузины, урчали пузатые автобусы на примитивной реактивной тяге. Всё это смешивалось в мерцающий дребезжащий клубок, опутывающий высотные, пронзающие небо, здания.
Обонятельные рецепторы гридера трепетали от немыслимого количества ароматов. Всё на этой планете имело свой специфический запах. Машины пахли резко, но удивительно приятно. Пахли прохожие, пахло дорожное покрытие под босыми ногами. Казалось, что даже жаркое солнце в белесых небесах источает пряное благоухание. После стерильной атмосферы гридерской столицы у Джога закружилась голова, и он не сразу сообразил, что стоит без обуви на раскаленных каменных плитах.
Почувствовав, что сейчас от его пяток тоже пойдет очень резкий и, возможно, даже приятный запах жареного мяса, Сомий быстро заскочил в небольшое кафе, приткнувшееся между парадным вестибюлем Имперского банка и Геологическим музеем Зена. Рядом с витринными стеклами кафе бесконечным суетливым потоком мчались машины, а внутри царили уют, спокойствие и тишина. За изящными столиками расположились два одиноких посетителя. Они синхронно отхлебывали напитки из высоких запотевших бокалов и пялились на большой мультимедийный экран, вмонтированный в стену над стойкой. Джог сел спиной к экрану и приготовился долго ждать обслуживающего робота. Однако официантка выросла перед ним меньше чем через секунду. Она быстро поставила перед Сомием несколько тарелок и уже собралась уйти, когда Джог поймал ее за руку.
– Что это? – вибрируя от возмущения, спросил он. Жестами очень сложно выразить неодобрение, но он постарался, чтобы его движения были предельно резкими и, по возможности, оскорбительными.
– Ваш обед, господин, – нарочито плавно и неторопливо ответила официантка. Она была обворожительна, хотя землистый налет на ее щеках сильно портил впечатление.
– Я это не заказывал, – уже более сдержанно заявил Сомий. На столе перед ним стояла тарелка набивших оскомину зеленых стручков вперемешку с фальшивым мясом и стакан выхолощенной дистиллированной воды.
– Это традиционные блюда гридерской кухни, – удивилась официантка. – Вы ведь гридер?
– Принесите мне что-нибудь местное, – смиренно попросил Джог, мысленно признав полную правоту официантки. Она не издевалась над ним. Просто все гридеры всегда заказывают одно и то же.
– Тогда вам придется немного подождать, пока повар приготовит какую-нибудь еду. Время завтрака уже прошло, а до обеда еще далеко.
– Я подожду, – сразу согласился Сомий, хотя его желудок судорожно сжимался от голода. – И еще принесите мне смесь, которую пьют те господа. – Он ткнул пальцем в сторону посетителей, меланхолично смакуюших мутный голубоватый напиток.
– Хорошо, – официантка начала собирать тарелки обратно на поднос.
– Оставьте, – остановил ее Джог. – Я так голоден, что готов сожрать и этот комбикорм.
– Странный вы, – она удалилась на кухню, умопомрачительно виляя бедрами.
Через минуту перед гридером стоял стакан с ароматной жидкостью. За то время, пока официантка ходила за напитком, Джог успел проглотить комплексный гридерский обед и почувствовал, что способен переварить еще десяток таких же.
Тихо напевая себе под нос веселый мотивчик, официантка собрала пустые тарелки. Сомий поинтересовался у нее, из чего сделана поданная ему питьевая смесь. Оказалось, что это настойка из злаков, пряностей и бутонов специально выращенной травы. На вопрос, на каком этапе производится стерилизация компонентов, официантка непонимающе вскинула редкие брови и надменно заявила, что если напиток прокипятить, то погибнут все микроорганизмы, придающие этой жидкости неповторимый вкус.
Джог с некоторой опаской отхлебнул из бокала. Ему еще не приходилось употреблять в пищу живых бактерий. Вкус действительно оказался воистину волшебным. Горечь и сладость обожгли язык. Это было так неожиданно, что гридер отставил бокал. Он никак не мог понять, как холодное на ощупь может быть горячим на вкус. В голове приятно зашумело, и Сомий неожиданно почувствовал себя абсолютно счастливым. По-видимому, в напитке содержался какой-то легкий наркотик. После секундного колебания Джог сделал большой глоток и, наслаждаясь теплом в желудке, глубоко задумался.
В какую авантюру он вляпался! Самым разумным для него сейчас было бы взять обратный билет и постараться поскорее вернуться домой. Но желание стать свободным слишком сильно, и он не сможет бороться с ним, пока жизнь не докажет ему, что единственное, чего он достоин – это допрашивать преступников, сидя в тесном кабинете Консулата Спасения. Сомий всегда мечтал порвать с осточертевшим отделом дознания, больше никогда не видеть лицо начальника, забыть о безденежье и брезгливых взглядах женщин из древних чванливых кланов. Свободу давало богатство, и именно за ним он сюда и прибыл. Если ему удастся напасть на след Истока Сущего, то он сможет считать себя обеспеченным гридером, а если добыть сам Исток, Проконсул будет целовать перстень на руке Джога, и Правитель всех гридеров благосклонно позволит ему пить воду из священного первоисточника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики