ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Наверное, это так. Но, может, он прав.
— Вчера вечером и сегодня утром мы осмотрели каждый сантиметр съемочной площадки.
— Перестаньте, чиф. Что знает полицейский о съемочных площадках. Вы же понимаете, что даже восьмилетний фокусник может задурить голову обычному человеку.
— Поэтому мы вызвали из Нью-Йорка трех дизайнеров.
— Эксперты.
— Много экспертов. Это расследование поставит полицию на грань финансового краха. Да и междугородные звонки в Ки-Уэст заметно увеличивают расходную часть бюджета.
— Значит, к вам приезжают эксперты по просмотру фильмов и эксперты по съемочным площадкам.
— Да.
— И это означает…
— Это означает, что в нашем округе увеличится налог на собственность. Потому что у нас погостила группа богатых киношников, одного из которых убили.
— Если вы затребуете еще и театральных экспертов, придется делать вывод, что убийство совершено знатоком театра.
— Очень хорошо, Флетч. В этом случае, вы наверняка окажетесь ни при чем, поскольку никоим боком не связаны с театром.
В холле Голубого дома поднялся крик.
— Я не убивал Питермана. Вы бы могли прямо спросить об этом.
— Экспертов нам хватит с лихвой, мистер Флетчер. И я, конечно, выслушаю их мнение. Но продолжу поиск простого решения.
— Какого же?
— Если б я знала. Кто-то всадил нож в спину Стива Питермана. Согласна, произошло это при крайне необычных обстоятельствах. Но при этом удар ножа — далеко не редкость.
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Да. Я бы хотела, чтобы в следующий раз вы позвонили мне.
Крики в холле усилились.
— Позвонить — не обещаю, но трубку возьму обязательно.
— Приятно было пообщаться с вами. Возможно, я сумею выбраться к вам.
— Почему бы и нет? Остальные-то уже в сборе.

— Я тебя убью!
Через биллиардную Флетч поспешил в холл.
Сай Коллер стоял на лестнице, глядя вниз.
На Джерри Литтлфорда, от которого его отделяло лишь несколько ступенек. Джерри был голый. В правой руке он держал кухонный нож для разделки мяса.
Мышцы его гибкого тела вибрировали от напряжения. Член стоял колом. Кожа блестела от пота. Он напоминал изготовившуюся к прыжку пантеру.
Флетч поневоле залюбовался им.
Коллер поднялся еще на одну ступеньку.
— Что вы со мной делаете? — вкрадчиво спросил Джерри.
— Джерри, ты слишком много работал. Тебе надо отдохнуть.
Сверху, облокотившись на ограждающий площадку второго этажа парапет, за ними наблюдал Джефф Маккензи. У Флетча сложилось впечатление, что у него не глаза, а объективы работающей кинокамеры, снимающей очередной эпизод.
На полу у лестницы лежали красные трусики Джерри.
— Нет, нет, — помотал головой Литтлфорд. — Дело не в этом. Я знаю, что не в этом. Я — черный. Вы все считаете меня черным.
Коллер нервно рассмеялся.
— Джерри, но ты действительно негр.
Вооруженная ножом рука метнулась к белым, толстым ногам Коллера. Тот отпрыгнул на следующую ступеньку. Его лицо тоже блестело от пота.
Миссис Лопес стояла в дверях столовой.
— Он взял мой нож, — пожаловалась она Флетчу.
— Скажи, Сай. Скажи. Назови меня «боем».
— Я никогда не называл тебя «боем». И не собираюсь называть.
Новый выпад Джерри, шаг назад Коллера.
— Ты меня оскорбляешь.
— Я — двадцатисемилетний профессиональный актер! — прокричал Джерри.
— И хороший актер, — подчеркнул Коллер.
— Я — мужчина!
— Джерри, да кто с этим спорит. Если бы ты опустил нож. Отдай его Флетчеру…
— Джерри, — вмешался Флетч, — сегодня негоже угрожать кому-либо ножом. Возникают некоторые ассоциации. Вы понимаете, что я имею в виду?
Джерри круто повернулся к нему.
— Не зови меня «боем».
— Да кто зовет вас «боем»?
— Это мой самый лучший нож, — отметила миссис Лопес.
Сай Коллер рассмеялся.
— Ну, хватит, Джерри. Естественно, никто не будет предлагать тебе роль Робин Гуда из Шервудского леса.
— Меня всегда бьют.
— Только в кино, Джерри, — напомнил ему Коллер. — Ты высоко оплачиваемый профессиональный актер. Дома ты ездишь на «порше». И никто тебя не бьет.
— Черт побери!
На этот раз Коллер едва успел увернуться от ножа. Флетч услышал шаги Мокси по коридору второго этажа. Она появилась на площадке. В белых шортах и теннисных туфлях, синей спортивной рубашке. С красным платком на голове. В больших солнцезащитных очках. С неестественно яркой помадой на губах.
— Джерри, я больше не могу прыгать по ступенькам, — вырвалось у Коллера.
— О, Господи, — и Мокси двинулась вниз.
— Будь осторожна, — крикнул Флетч.
Мокси миновала Коллера и приблизилась к Джерри. Нож она словно не замечала. Обхватила пальцами стоящий пенис Джерри и потрясла его, словно руку при рукопожатии.
— Тебе надо думать совсем о другом, «бой».
— Она назвала его «бой»! — воскликнул Коллер. — Она назвала его «бой»!
— А что, мне следовало назвать его девочкой? — осведомилась Мокси. — Держа в руке его член?
Миссис Лопес поднялась по лестнице, обошла Джерри, взяла из его руки нож.
— Мой лучший нож, — и прошествовала на кухню.
— Позовите, пожалуйста, миссис Литтлфорд, — крикнул ей вслед Флетч.
— Все они против меня, — пожаловался Джерри Мокси. — Видишь, что они со мной делают.
Мокси положила руки на его влажные, блестящие от пота плечи.
— Это кокаин, дорогой. Никто ничего тебе не делает. Все хорошо. Ты в полном порядке. И погода сегодня прекрасная.
— Это не кокаин. Они.
— Нет. все дело в белом порошке, который ты кладешь в нос, дорогой. Наркотики воздействуют на человеческий мозг. Ты слышал об этом?
Джерри пристально вглядывался в ноги Коллера. Белые, без единой царапины.
В холл вошла Стелла, с большим махровым полотенцем в руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики