ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Машину мы нашли на автостоянке в Бонита-Бич. Синий «кадиллак».
— Взятый напрокат?
— Да. Никаких повреждений. Ни царапинки. Так что эта линия расследования закончилась тупиком.
— В какой день он взял напрокат эту машину?
Последовало долгое молчание.
— Хороший вопрос, — ответила, наконец Роз Начман. — Похоже, вы постоянно пытаетесь опередить меня на шаг, мистер Флетчер.
— Неужели вы думали, что он будет ездить на поврежденной машине? Взятой, к тому же, напрокат.
— Когда он прибыл во Флориду?
— Понятия не имею. Но, полагаю, узнать это — не проблема.
— Пожалуй, вы правы. Ладно…
— Так что расследование продолжается?
— Да, конечно.
— И вот что еще. Вы знаете, что вчера какие-то люди чуть не разнесли Голубой дом. Устроили демонстрацию. Бросались камнями и бутылками.
— Об этом написано в газетах. По телевидению назвали всех, кроме вас. Кто вы, мистер Флетчер?
— Чиф, возможно, одна из этих групп хотела сорвать съемки фильма. Любыми средствами, не останавливаясь даже перед убийством. Джерри Литтлфорд вчера сказал мне, что получал письма с угрозами. Ему звонили…
— Письма он сохранил?
— Нет. Но вчера Стелле Литтлфорд разбили голову. Этим людям не чуждо насилие.
— Насилие — да, но вот с умом у них слабовато. Не думаю, чтобы кто-то из этих дуболомов мог незаметно проникнуть на съемочную площадку, всадить нож между ребер Стивена Питермана, а затем исчезнуть, оставаясь невидимым как для людей, так и для камер. Вы бы смогли все это проделать?
— Нет.
— Но вы не отчаивайтесь. Хотя тучи над вашей мисс Мокси Муни сгущаются. У меня просто руки чешутся арестовать ее.
— Это еще почему?
— Эксперты, которых мы наняли, не слишком к ней расположены. Ее танец вызывает у них большие подозрения.
— Какой танец?
— Разве вы не видели? Мне казалось, что вы там были.
— Какой танец?
— Перед самым убийством, знаете ли, Мокси Муни встала с кресла, чтобы по просьбе Дэна Бакли продемонстрировать зрителям его программы танец из «Бродвейского успеха».
— В халате?
— Да, в халата. Махровом. Он сейчас у нас. Полагаю, он ей сильно велик.
— Значит, она не могла убить Питермана.
— Наоборот, могла. Оттанцевав, она вернулась к своему креслу, пройдя за спиной Питермана и Бакли.
— Она прошла за их спинами?
— Да. Это зафиксировано на пленке. Странное дело, знаете ли. С того места, где она закончила танец, она могла пройти к своему креслу двумя путями: прямо, через съемочную площадку, или вокруг, за спинами Питермана и Бакли. Она выбрала второй вариант.
— О, Господи.
— Эксперты исчертили всю площадку какими-то линиями. Они говорят, что более естественным для нее был первый путь, между камерами и Бакли с Питерманом. Но вы не опускайте руки. По мне лучше арестовать по обвинению в убийстве толпу сумасшедших, но не Мокси Муни. Обретать славу таким способом я не хочу.
— Есть другие версии?
— Конечно. Но вы позволите мне сохранить их в секрете? Еще раз предупреждаю вас, мистер Флетчер. Вы и мисс Муни можете покинуть Ки-Уэст только в одном случае, если решите вернуться сюда.
— Я вас понял.
— Кое-кто занервничал, когда вчера вы решили поплавать под парусом.
— Вы об этом знали?
— Береговая охрана отрядила вертолет, чтобы следить за вами.
— О, нет.
— О, да. Они сказали, что вдвоем вы очень хорошо смотрелись. Как в кино.
Глава 31
— Скорее кошки залают, чем я вновь приму приглашение остановиться в вашем доме, мистер Как-вас-там, — заявила Эдит Хоуэлл за завтраком.
— Какой Кац? — переспросил Сай Коллер. — Сэм или Джок?
Они сидели за белым столом у цистерны, во дворе Голубого дома. Мокси к завтраку не спустилась.
— Эти погромщики едва не разнесли дом. Они бросались камнями. Бедной Стелле разбили голову бутылкой. Почему вы не вызвали полицию?
— Джок Кац всегда лаял, — гнул свое Сай Коллер. — Постоянно.
— А обыск на рассвете. Полицейский вломился в мою спальню, когда я спала! Я швырнула в него свой флакон с аспирином. Попала ему в щеку.
— Сэм Кац никогда не лаял. Всегда был такой обходительный, ласковый.
— И они увели Джона. Теперь обвинят его в том, что у него нашли какие-то лекарства…
— Вы говорите, что этим утром наш дом обыскивала полиция? — спросил Фредерик Муни.
— Да, Фредди, — Эдит накрыла его руку своей. — Разве это не ужасно?
Муни потянулся за грейпфрутом.
— Я ничего не слышал.
— Они наводнили весь дом, Фредди, — пояснила Эдит.
— Как тараканы, — уточнил Джерри Литтлфорд.
— То есть они вошли в мою спальню и обыскали ее, пока я спал? — спросил Фредди.
— Да, дорогой, — подтвердила Эдит.
— Они вели себя пристойно, раз не разбудили меня, — Фредди взял нож, чтобы разрезать грейпфрут. — Правда, я сплю крепко.
— И это хорошо, дорогой, — улыбнулась ему Эдит.
Лопес наполнил стакан Флетча апельсиновым соком.
— Вам звонят из «Глоубел кейбл ньюс».
— Пожалуйста, скажите им, что я перезвоню позже.
— Флетчер, — повернулась к нему Эдит, — вы понимаете, что один из ваших гостей в полиции, а другой — в больнице.
— Мы мрем, как мухи, — Коллер задумчиво чистил яйцо.
— Как тараканы, — не согласился с ним Джерри Литтлфорд.
— Вы, янки, ни в чем не видите юмора, — внес в разговор свою лепту Джефф Маккензи.
Сай Коллер оторвался от яйца и вперился в него взглядом. Появилась Мокси, в бикини и легкой белой блузке.
— Доброе утро, дорогая, — приветствовала ее Эдит. Джерри Литтлфорд придвинулся к Саю Коллеру, чтобы освободить место для Мокси.
Сдвинул стул и Флетч. Одна из ножек попала в трещину. Взгляд Флетча упал на цистерну. Ее венчал квадратный люк. Тускло блестели хорошо смазанные петли. С обеих сторон к люку вели приваренные к корпусу скобы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики