ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Масса денег бралась лично Мокси.
— Это плохо.
— И я того же мнения.
— Марти, а каково положение в целом? Она с прибылью, по нулям или в долгах?
— Ты, похоже, меня не слушал. Миллионы долларов, переведенные на ее имя или компании «Джампинг коу продакшн», испарились, как дым.
— Их украли?
— Они исчезли.
— То есть, она в долгах.
— Если коротко, то да. Так что, если ты искал мотив для убийства, то он перед тобой.
— Я, в общем-то, его и не искал.
— Даже не представляю себе, как она сможет выкрутиться. Несмотря на то, что она еще совсем молоденькая. Пропали миллионы. Разумеется, если бы нам позволили посидеть над бухгалтерскими книгами еще недели три, часть мы бы отыскали.
— Разве она не может объявить себя банкротом?
— Я же говорю не о деньгах, Флетч. От ее имени велись малопонятные финансовые операции. Я не успел достаточно полно ознакомиться с документами, чтобы воспользоваться термином «подлог».
— Ну и ну!
— А еще налоги. Она же их практически не платила. Минимальные взносы, максимальные отсрочки. Она перечисляла Департаменту налогов и сборов какие-то гроши, не имеющие ничего общего с ее доходами.
— Тюрьма!
— Пожалуй, на ее месте, я бы не звал гостей на новогоднюю вечеринку.
— Но она ничего этого не делала. Ни о чем не имела ни малейшего понятия.
— Все делалось от ее имени. И везде стоит ее подпись.
— Марта, а как обстоят дела с ее личной собственностью?
— У нее кооперативная квартира в Нью-Йорке, заложенная и перезаложенная. Очень дорогое поместье в Малибу, также заложенное. Какие-то странные манипуляции с акциями. Она покупала их по пятьдесят-шестьдесят долларов за штуку, а продавала по двенадцать-шестнадцать.
— Всегда?
— За редким исключением.
— Уменьшение общей суммы налога? Может, Питерман таким образом пытался уменьшить ее доходы?
— Доходы он уменьшал. Да еще как. Почему-то она вкладывала деньги в акции зарубежных компаний, о которых никто не слышал. К примеру, в сеть пекарен в Гватемале.
— Наверное, эти пекарни приносили большую прибыль.
— Мексиканская компания грузоперевозок. Ресторан в Каракасе, столице Венесуэлы.
— Caramba!
— Странные пристрастия у твоей подруги. В этой стране она деньги не вкладывала. Если не считать ферму по разведению лошадей в Окале, штат Флорида. Половина фермы принадлежит ей.
— Правда? — изумился Флетч. — А я — то думал, что ее хозяин — Тед Стилл. Кстати, приятель Питермана. Я встретился со Стиллом на квартире Мокси в Нью-Йорке. Питерман нас и познакомил.
— Твоя подруга немало заплатила за перевозку скаковых лошадей из Флориды в Венесуэлу и обратно.
— Но, Марта, Мокси не знает, кто такой Тед Стилл. Она никогда не слышала этого имени. Мы сейчас в его доме.
— Мир тесен.
— Даже я вложил кое-какие деньги в скаковых лошадей этого пройдохи.
— Может мне следует взглянуть и в твои бухгалтерские книги.
— Может, и стоит, но не сейчас Марта, что все это значит?
— Не знаю. Я не успел вникнуть во все подробности. Но с первого взгляда нет ни малейшего сомнения в том, что у Мокси Муни был мотив для убийства Стива Питермана.
— К этому выводу придет и полиция, так?
— Полагаю, что да.
— Марта, все эти манипуляции с деньгами могли принести Мокси какую-то прибыль?
— Не знаю.
— Разве из этих документов не видно, что она — жертва обмана.
Марта Саттерли задумался.
— Предполагается, Флетч, что человек, пускающийся в рискованные финансовые операции, рассчитывает на прибыль.
— Но, Марта, здесь же одни убытки!
— Обычно так и случается с теми, кто рискует. Они чаще всего проигрывают. Так что убытки, Флетч, еще не доказательство добродетели.
— Кошмар.
— А кроме того, раз уж ты обратился ко мне за советом, я должен обратить твое внимание и на такой вариант. Вполне возможно, что твоя подруга, Мокси Муни, лгала тебе от начала и до конца.
— Для этого надо быть превосходным лжецом.
— А кто такой хороший актер, как не лжец?
— Перестань, Марта.
— Подумай об этом, Флетч. Мне-то не судить твою подругу. А вот кому-то придется. Вполне возможно, что она участвовала в этой игре вместе с Питерманом, а убила его, лишь узнав, что он обманывал и ее. Я же, на основе имеющейся у меня, естественно, неполной информации могу сказать только одно: твоя подруга, Мокси Муни, или виновна во всем, или очень уж глупа.
— Она просто попала в беду.
— И она это знает, не правда ли?
— Почему ты так ставишь вопрос?
— А с чего еще ей просить меня заглянуть в бухгалтерские книги Питермана?
— Мокси — убийца. Такое просто не укладывается в голове.
Марта Саттерли вздохнул.
— Я уверен, что едва ли не у каждого убийцы где-нибудь да найдется близкий друг.
Глава 25
— Похоже, ты не выспался, — Мокси смотрела на него с гамака, висящего на балконе второго этажа Голубого дома.
— Да, спал я неважно, — признал Флетч.
Без четверти шесть он уже лежал в постели, но заснуть так и не смог. Вслушивался в тишину дома, и поднялся в половине девятого, когда пришли Лопесы. С улицы доносилось шуршание шин проезжающих грузовиков и автобусов, изредка — визг тормозов. Мокси потянулась, зевнула.
— Думаю, сегодня неплохо поплавать под парусом, — добавил Флетч. — Мы можем взять напрокат катамаран.
— Отличная идея.
Тут раздался звон разбившегося стекла. На улице перед домом поднялся крик.
— Оставайся здесь, — бросил Флетч Мокси, а сам обогнул угол, благо балкон окольцовывал дом.
Там он столкнулся с Джерри и Стеллой Литтлфорд. Они смотрели на улицу. При появлении Флетча повернулись к нему. На их лицах отражались изумление, боль, горечь, замешательство. Они промолчали.
У тротуара перед Голубым домом стояли два старых школьных автобуса, три грузовика для перевозки скота, несколько микроавтобусов, пять или шесть допотопных автомобилей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики