ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Пегас» забрал уголь и воду до отказа. Что касается воды, то где-то нам еще придется перехватить глоточек, но угля хватит не только до форта, но, пожалуй, и на полсотни миль от Декейтера.
Моррис встретил нас, лихорадочно вытирая руки паклей. Негры гуськом полезли в вагончик. Придется им там потесниться. Наш вагончик не привык к такому большому обществу. Но ничего, как-нибудь уместятся.
— Все в порядке? — спросил я.
— Кузнечик греет «Страшилу», — сказал он. Черт возьми! Этого еще не хватало!
— Зачем?
— В Пинусе «баржу» в лепешку смяло, поедет растаскивать.
— Сколько у него пара?
— В будку не лазил. Думаю, через полчаса будет горячий.
У меня аж коленки затряслись. Вот так новость! Значит, прощай те самые два запасных часа. Они, конечно, оседлают «Страшилу» не позже чем через час.
Надо же такому случиться! В Пинусе кто-то помял большой товарняк, и «Страшилу» наряжают на помощь.
— Что, у них своих маневровых нет? — спросил я.
— Откуда я знаю? Таких, как «Страшила», конечно, нет. Наверное, тяги не хватает.
— Что делать? Ты бы чего-нибудь со «Страшилой»…
— Колесо отломить?
— Они сядут нам на хвост.
— Ничего. — Улыбка покривила его губы. — Куда им! Оторвемся.
— Ладно, трогаем! — крикнул я и схватил лопату.
— Спокойно, Майк, — сказал он.
Тут же я бросил лопату, выскочил из будки и побежал в вагончик. Все ли в порядке? Они сидели, прижавшись друг к другу и забив все пространство вагончика.
— Поехали, — сказал я срывающимся голосом. — Не высовывайтесь из вагона, ветки выхлещут глаза.
— Мы понимаем, мистер Аллен, — степенно сказал дядюшка Париж.
Многие сложили ладони и, наклонив головы, стали читать молитвы.
Я забросал топку углем, по краям больше, в середину меньше, пламя вспыхнуло белым жаром, подскочил манометр.
— Ну, ладно, — сказал Моррис.
Он перевел реверс вперед до упора, дал два легких толчка регулятором, и «Пегас» тронулся с места. Не успели колеса сделать несколько оборотов, как Моррис закрыл регулятор и крикнул:
— Тормоз!
Я кинулся к железной баранке. В ту же секунду Моррис выпрыгнул из будки, а еще через минуту он карабкался назад, подсаживая Хетти.
Боже мой, Хетти! В испачканном платье, с разбитой коленкой, она неуклюже цеплялась за поручни и бормотала:
— Я с вами, я с вами…
— Как ты нашла, как догадалась… — дрожащим голосом говорил Моррис и неловко толкал ее в будку.
Я помог Хетти. Мы уронили ее палку, но не стали искать.
— Я с вами, я с вами, — повторяла она.
— Конечно, конечно, — говорил Моррис. — Садись сюда, Хетти, сюда, сейчас подстелю… Сюда, Хетти…
Я был ошарашен. Значит, и Хетти с нами? Но куда? Ну и каша заварилась!
— Я сразу поняла, Моррис. Я сразу… — говорила она. — Моррис, Майк, вы такие…
— Тебе кто-то сказал? — спросил я.
— Нет! Я сама догадалась. Я видела. Вы разговаривали с дядюшкой Парижем. А потом Моррис. У него глаза…
— Ты ясновидящая, — пробормотал я. — Может, и все догадались?
— Нет. Я одна. Я никому не сказала.
Глаза у Морриса горели сумасшедшим блеском. Он вцепился в регулятор и сказал:
— Ну как, поехали?
— Трогай, — сказал я. — Чего там!
Он так на радостях дернул, что брякнули суставы вагончика. Наверное, повалились на пол все наши пассажиры.
Когда мы на малом ходу миновали оборотное депо, вышедший, как назло, Кузнечик Джеф уронил свою паклю и раскрыл от изумления рот. Он просто хотел подышать воздухом и не собирался глотать пар «Пегаса», но нам от этого было не легче.
Глава 29: «Пегас» набирает ход
Лети, лети, «Пегас», железный огнедышащий конь, скользи колесами-копытами по блестящим стежкам рельсов. Летит в топку уголь, гудит белое пламя, шипя мчится пар по трубкам, неистово мечутся поршни, туда-сюда, туда-сюда прыгают штоки и шатуны, вращая колеса.
Лети, «Пегас», раздирай своей выпуклой грудью лунную темноту, мечи из трубы искры и клубы густого дыма. В тебе бьется горячая жизнь, тысячи шестерен, колесиков, рычагов слились в неустанном движении. Выбросы пара, как белые крылья, рвутся из-под колес. Быстрее, быстрее, быстрее. Прыгает вода за стеклом манометра, топка перемалывает черную россыпь.
Я неистово работаю лопатой. Потом по крику Морриса «Смотри!» кидаюсь к противоположному окну. Это значит, мы входим в поворот. Правда, я почти ничего не вижу. Глаза, ослепленные блеском топки, бессмысленно напрягаются. Летят навстречу темные массы деревьев. Выскакиваем в чистый лунный прострел, грохочем по мосту, потом опять влажная темнота леса.
— Смотри! — кричит Моррис.
Бросаюсь к окну. От него обратно к топке. Снизу прохватывает жаром, сверху прохладным ночным ветерком. Кажется, я склеен из двух половин, нижняя горячая, а верхняя почти ледяная, оттого еще, что ее заливает пот, остуженный ветром. Пот мешается с угольной пылью, липкая черная жижа ползет по лицу. Я смахиваю ее рукавом блузы, но через минуту она течет снова.
— Смотри!
Ох уже эти повороты! Большой поворот, Енотовый, поворот Два Моста. У каждого есть название. На одном всего месяц назад, как лук из пращи, вылетел лихач из форта. Он поспорил с кем-то, что пройдет всю линию за полтора часа. На другом все время проседает насыпь, и тут, хочешь не хочешь, надо идти с оглядкой. Того и гляди, загремишь под откос.
— Угля! — кричит Моррис.
Я лезу в тендер и начинаю подбрасывать уголь к топке. Наваливаю хорошую горку и снова спускаюсь в будку. Здоровенная искра ударяет в лоб, как звезда. Это одно из неудобств паровозов типа «крэмптон». Будка вынесена слишком высоко, ее обдает из трубы. А сейчас, когда «Пегас» угощается бедным аппалачским углем, это особенно чувствуется. Из кожуха так и валят черные клубы с горящим крошевом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики