ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что другое?
— Единая Память, жизнь, которая мерцает во всем…
— Единая Память! Данло, ты, пожалуй, единственный истинно религиозный человек из всех, кого я знаю.
Чувствуя, как боль начинает пульсировать в голове, Данло потер глаза и виски.
— Что за ирония. Я думал, что покончил со всеми религиями.
Хануман подошел и стал прямо перед ним.
— Даже с рингизмом?
— С рингизмом в первую очередь. В нем для меня… больше нет радости.
— Нет радости? Для тебя, великого воспоминателя?
— В калла-церемонии нельзя обрести истинных воспоминаний. Она как яйцо талло, из которого высосали желток.
— Поэтому мы от нее и отказались.
— Поэтому ли, Хану?
— Этим вечером церемония пройдет уже по-другому.
— Да… еще одна церемония.
Хануман вдруг вскинул глаза вверх, как будто заметив кинжал, подвешенный над его головой.
— Если ты оставишь Путь, для тебя это будет трагедия.
— Но я должен.
— Ты уверен?
— Да.
— Когда ты успел принять это глупое решение?
Данло не хотел говорить, но гордость во весь голос кричала ему, что правда благословенна и должна быть сказана. И он ответил:
— Перед тем как прийти сюда, я не был уверен. Я еще не знал, как поступлю.
— А теперь знаешь?
— Да.
— И что же Данло Дикий намерен делать дальше? — Хануман смотрел ему прямо в глаза, но взгляд при этом оставался отсутствующим. — Цефик хочет знать.
Данло, прижимая ладонь к голове, сказал, что никогда больше не будет присутствовать на собраниях рингистов и каких-либо религиозных церемониях, но каждый вечер будет упражняться в мнемонике один, под руководством Томаса Рана.
Дни он будет посвящать математике, поскольку все еще намерен попасть во вторую экстрскую экспедицию и найти средство от страшной чумы, убившей его народ.
— Ты отчитался за все свое время, кроме ночей.
— Ты должен знать, где я провожу свои ночи. — Начав говорить правду, Данло уже не мог удержаться и рассказал Хануману о жемчужине и о своей помолвке с Тамарой.
Эта новость как будто совсем не удивила Ханумана. Он посмотрел на Данло с насмешкой и с жалостью.
— Она никогда за тебя не выйдет. Поверь мне, я этих шлюх знаю.
Оба застыли, не шевелясь. Молчание стало давящим и недобрым — казалось, ему не будет конца.
— Я пойду, — сказал наконец Данло. Давление в голове становилось мучительным, и когда он взглянул на дверь, острая боль стрельнула в глаз.
— Ну, вот ты и обиделся. Прости, я не хотел. Побудь еще.
Данло, не отвечая, потер шрам над глазом и пошел к двери.
— Ты не можешь предать своих друзей таким образом! — сказал Хануман.
Данло, словно от удара электрического тока, резко обернулся к нему и наставил на него палец.
— И это говоришь ты?
— Если ты бросишь Путь, то причинишь зло нам всем.
Данло сжал кулаки от гнева и досады.
— Во всяком случае, я прошу тебя никому не открывать наших секретов.
— Секрет есть секрет, — сказал Данло.
— Разумеется, но, пожалуйста, не говори ни с кем о Пути. И не рассказывай, что ушел от нас.
— Ты хочешь, чтобы я молчал?
— Разве это так трудно?
— Не трудно. Просто… неправильно.
Хануман бросил на него быстрый взгляд.
— Не позволяй своей любви к правде погубить все, что тебе дорого.
— Не понимаю, о чем ты.
Некоторое время Хануман молча всматривался в его лицо.
— Ты уже решил, что будешь высказываться против нас, не так ли?
— Я… пока еще не знаю.
— Прошу тебя, скажи мне ту правду, которую собираешься сказать всем остальным.
— Какую правду?
— Ту, которую твое лицо выдает, а твои губы отрицают.
— Ты заранее знаешь, что я скажу, — вздохнул Данло.
— Да. Ты сохранишь наши секреты, но будешь высказываться против нас — будешь говорить, что рингизм прогнил насквозь. Ты подумываешь о том, чтобы сообщить эту полуправду Тамаре нынче ночью. Но ты не должен. Нельзя говорить Тамаре о том, что ты видел здесь. Пожалуйста, не делай этого.
— Но мы рассказываем друг другу все.
— Сказав ей об этом, ты погубишь ее. — Голос Ханумана стал низким и хриплым; как будто он перебарывал кашель.
— Думаешь, человека так легко погубить?
— Послушай меня. Тамара увлечена идеей создать свою собственную религию. Она этим живет.
— Ошибаешься.
— Пожалуйста, поверь мне. Я видел то, что видел.
— Ты цефик, и ты видел ее лицо, но ни разу не заглядывал глубже.
— Да, я цефик и говорю тебе как цефик: если ты очернишь Путь в ее глазах, ты уничтожишь все, что существует между вами.
Данло не понравилось отрешенное выражение лица Ханумана при этих словах, не понравились страх и жалость в его бледных глазах. Тот походил скорее на скраера, видящего перед собой трагическое и неотвратимое будущее, чем на скрытного цефика.
— Понимаю, — сказал Данло. — Ты не хочешь, чтобы я увел у вас куртизанку.
— Не говори ей ничего. Пожалуйста.
— Я пойду, — снова сказал Данло.
Хануман улыбнулся и сказал, роняя слова, как ртутные шарики:
— Но мы еще не сделали запись твоей памяти.
— Я… не могу на это согласиться.
— Пожалуйста, Данло.
— Как ты можешь просить меня об этом?
— Могу, потому что ты мой друг.
— Разве друг стал бы просить друга… о невозможном?
— Ты пережил великое воспоминание. Я думал, ты захочешь поделиться им с другими.
— Но им нельзя поделиться!
— Так уж и нельзя?
— Нет.
— А если бы можно было, ты бы поделился?
— Н-не знаю.
— Может быть, ты хотя бы подключишься к одному из наших мнемонических компьютеров? Ознакомишься с теми воспоминаниями, которые мы записали?
— Зачем?
— Чтобы самому убедиться.
Данло потер шрам над глазом и медленно кивнул.
— Хорошо, как хочешь.
— Нам понадобится шлем.
Хануман, пройдя через комнату, открыл высокий шкаф красного дерева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики