ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет! Я моим чемоданом рисковать не могу!»
Выжженное злобой сердце Лекаря не знало страха. Оно ведало только чувств
о опасности, горечь подступающей беды. А подсказать, откуда она, эта черна
я беда, не могло. И поэтому он все время косился назад, уходя от надрывающе
йся воем, заходящейся в зверином азарте погони полицейской машины…
Лекарь взглянул направо Ч в створ перпендикулярной Атлантик-авеню и ув
идел прямоперед собой необъятный хромированный бампер громадного груз
овика-трассохода «Кенворс». Он двигался беззвучно и неотвратимо, он плы
л легко и плавно, и наверняка, если бы можно было на миг закрыть и снова отк
рыть глаза, трассоход исчез бы, как в просоночном кошмаре.
Но этого мига не осталось.
Эх, глупость-то какая Ч всю жизнь прожил не оглядываясь!
А тут! Зря смотрел назад…
И навалился на него грузовик, как рухнувшая железная гора.

7. БУДАПЕШТ. РЕЧНОЙ ВОКЗАЛ «МА
РГИТ». ХЭНК АНДЕРСОН

Хэнк Андерсон затянулся последний раз, потом зажал окурок между пальцам
и, щелкнул, и белый столбик фильтра, протягивая за собой хвостик синего ды
ма, описал долгую траекторию и упал в воду. Вода в голубом Дунае была мучит
ельно-коричневого цвета. Андерсон хмыкнул Ч люди полны вздорных нелепы
х предрассудков. Почему именно Дунай называется голубым? Нормальная сто
чная канава Европы. Цветом и скверным запахом она мало отличалась от Мек
онга, который бы никто спьяну и в бреду не назвал бы голубым. Меконг был по
следней рекой, в которой купался Андерсон. Ну, не то чтобы купался…
Тогда, незапамятно давно, он плыл на восточный берег, сочась кровью, задых
аясь от усталости; сквозь тяжелый трескучий гул вертолетов прикрытия он
слышал позади визгливое вяканье преследующих его вьетконговцев. Кто зн
ает, если бы Меконг не был таким грязным, страшным бульоном бактерий, може
т быть, в ране не началось тогда воспаление и не пришлось резать до локтя р
уку. Сейчас этого уже не узнать. Да и не имеет это значения.
Тогда они вырвались из лагеря всемером. И пятьдесят миль за ними неукрот
имо шла погоня. Поплыли через реку они втроем. С тех пор регулярно преслед
ует кошмар, или сон, или наваждение, приходящее наяву и во сне: виден близк
ий берег, он плывет один, загребая правой рукой, и ясно, что сил осталось то
лько на один взмах, а дна под ногами нет. Берег Ч рядом, но дно Ч еще ближе…

Андерсон посмотрел вниз на набережную. По широкой сходне скатывали с бор
та теплохода его вэн, маленький удобный автобус «плимут». Тихо урчал мот
ор, галдели матросы, хэнковский экипаж пошучивал с ними. А капитан теплох
ода, усатый удалой болгарин Ангелов, перегнувшись через поручни мостика
, кричал им на сносном английском: «Смотрите не опаздывайте, отходим ровн
о в полночь». В крышный багажник уже была уложена вся съемочная телевизи
онная аппаратура: камеры, лампы, огромные алюминиевые чемоданы. Съемочна
я группа Ч двое парней и некрасивая тощая девка, похожая на колли, устраи
вались в автобусе и махали снизу рукой Андерсону Ч мол, мы готовы.
Андерсон поставил на мраморный столик недопитую наполеонку с коньяком,
рука ощутила нежный холод камня. По трапу спустился к нему капитан, козыр
нул и открыл рот, чтобы что-то сообщить Ч скорее всего какую-нибудь глул
ость.
Андерсон знал Ч для того чтобы командовать речным круизным теплоходом,
вовсе не надо быть Генрихом Мореплавателем. Но доброжелательно-веселая
дурость капитана Димитра Ангелова его удивляла. От разговоров с ним Анде
рсон испытывал мазохистское удовольствие.
Ч Хай, кэп! Ты хотел меня предупредить, чтобы мы не опаздывали. Угадал?
Ч Точно! Ч восхитился Ангелов. Ч Откуда вы догадались?
Ч Пока не могу сказать. Это секрет. Ты мне лучше ответь Ч из-за чего вы, бо
лгары, русских не любите?
Ч Почему? Ч удивился капитан. Ч Мы их любим. Как братьев. Двоюродных…
Ч Тогда объясни, почему на теплоходе все объявления так хитро составле
ны Ч все, что пассажирам разрешено, написано по-английски, а все запрещен
ное Ч по-русски?
Капитан Ангелов, не задумываясь, быстро ответил:
Ч Потому что они богатые!
Андерсона это развеселило Ч он давно заметил, что глупые люди быстры на
ответ, поскольку им легко думать.
Ч Не вижу логики, Ч строго сказал он.
Ч Видите ли, мистер Андерсон, у нас довольно дорогой круиз. Обычные русск
ие сюда не попадают. А те, что путешествуют с нами, напиваются каждый день
и обязательно пытаются отнять у рулевого штурвал. Когда я не допускаю эт
ого, они предлагают выкупить теплоход.
Ч А что они будут делать с ним? Ч заинтересовался Андерсон.
Ч Один мне сказал, что он перегонит его в Москву и поставит напротив Крем
ля. Бордель, ресторан, казино, на верхней палубе Ч дискотека. Может быть, о
н шутил?
Ч Не думаю! Ч восхищенно покачал головой Андерсон.
Ч Если бы теплоход был мой, я бы продал, Ч вздохнул Ангелов. Ч Этот русс
кий обещал меня и в Москве оставить капитаном на судне…
Ч А что? Ч Присвистнул Андерсон. Ч Замечательная должность Ч флаг-ка
питан бардака…
Ч В Болгарии сейчас жизнь тяжелая, Ч пожал плечами Ангелов. Ч И очень н
енадежная…
Ч А в Москве? Ч спросил Андерсон. Ч Надежная?
Ч Не знаю… Я там не был, Ч сказал Ангелов. Ч Я в Одессе был… Давно… Я тогд
а на пароме Одесса Ч Варна плавал… А в Москве не был…
Ч И я не был, Ч успокоил его Андерсон. Ч Может быть, вместе еще поплывем,
кино снимем…
Ч С вами, мистер режиссер, хоть в Австралию, Ч заверил капитан.
Чистая душа. И разговор их прост, как треньканье на банджо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики