ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Десять лет назад она приехала в Нью-Йорк и устроилась горничной в какой-то отель. Ганс говорит, спустя полгода она уже была старшей над всей прислугой. И всего за шесть лет накопила денег на покупку небольшой гостиницы в Скай-Виллидж. Еще через год купила канатную дорогу для горнолыжников — в сезон это, наверное, очень прибыльное дело.— И все это — на зарплату горничной? — удивился Пит.— Не только. Во-первых, она еще где-то подрабатывала, а во-вторых, удачно вложила деньги в акции. Она — прирожденный бизнесмен, и Ганс с Конрадом очень ею гордятся. Каждому встречному готовы читать ее письма, а комната у них увешана ее фотографиями. Когда тетя Матильда и дядя Титус решили на две недели закрыть склад и устроить себе отпуск, Ганс с Конрадом ухватились за эту возможность, чтобы наконец навестить кузину.— Это они здорово придумали, — заметил Пит, — а то не видать бы нам Сьерра-Невады как своих ушей. Я давно мечтал полазить по скалам, а тут их сколько душе угодно; и народу немного.— Слишком далеко от скоростных шоссе, — кивнул Боб.— Надеюсь только, кузина Анна ничего не имеет против сюрпризов, — сказал Юп. — Ганс и Конрад пытались ей дозвониться перед выездом, но не застали дома. Ничего, палатка у них с собой, так что они ее не стеснят…Пикап тем временем весело катил по горной дороге. Проехав сосновую рощицу, ребята увидели горнолыжную трассу — бурую полосу, прорезавшую сверху донизу восточный склон горы. Трасса была такой голой, будто какой-то сказочный великан прошелся по ней своей огромной бритвой, чтобы ничто не мешало лыжникам стремительно нестись вниз. Вдоль склона уходил вверх ряд металлических башенок, соединенных тросами. Через каждые двадцать футов на тросах висели разноцветные креслица.Пикап повернул налево и остановился у большого белого дома, который выглядел очень живописно на фоне горного склона. Вывеска над дверью гласила: „Гостиница «Слалом».— Сразу видно; кузина Анна — хорошая хозяйка, — восхищенно проговорил Боб.Гостиница кузины Анны сияла белизной в лучах полуденного солнца. Окна были отмыты до того, что казалось, рамы не застеклены. В отличие от большинства строений в Скай-Виллидж этот дом не пытался походить на швейцарский или австрийский коттедж. На фоне белых стен выделялась ярко-красная дверь, вдоль перил широкой веранды — цветы в разноцветных горшках. Слева от дома — небольшая стоянка для автомобилей, к которой вела усыпанная гравием дорожка. Там стояли большой запыленный многоместный автомобиль и новенькая, сверкающая красным лаком спортивная машина.Ребята спрыгнули на землю, с удовольствием разминая затекшие ноги. Ганс с Конрадом тоже выбрались из кабины.— По-моему, Анна молодец, — с улыбкой проговорил Ганс.— Анна всегда была молодцом, — отозвался Конрад. — Помнишь, ей и десяти лет не было, а она уже пекла пирожные получше маминых. Мы всегда норовили заглянуть к ней на пирожные с горячим шоколадом.Ганс засмеялся. День близился к концу, разреженный горный воздух становился прохладным.— Давай зайдем, — предложил он. — Подождем Анну в доме — она, думаю, скоро вернется. И может быть, у нее найдется для нас парочка пирожных и немного горячего шоколада…И Ганс с Конрадом начали подниматься по ступенькам веранды. Юпитер, Пит и Боб в нерешительности топтались на месте.— А вы что стоите? — удивился Ганс.— Да мы, наверное, поедем в кемпинг… — промямлил Боб. — Вы так давно не видели вашу кузину… нам не хотелось бы вам мешать.Ганс и Конрад дружно расхохотались.— Как вы можете помешать? — воскликнул Ганс. — Вы ведь нам не чужие! Мы писали Анне о вас, о том, как вы здорово распутываете разные тайны. Она не раз приглашала нас приехать и вас прихватить с собой.И ребята поднялись по ступенькам вслед за Гансом и Конрадом.Входная дверь была незаперта. Она вела в огромную комнату, где стояли глубокие кожаные кресла и длинный диван. Сияли медью светильники, над очагом каменной кладки у дальней стены поблескивали оловянные кружки. Справа стоял накрытый на четыре персоны большой обеденный стол, за ним была дверь в кухню. Слева вела на второй этаж лестница из грубоотесанных досок. В помещении пахло дровами и лаком для мебели; и еще один, еле уловимый аромат заставил Юпа предположить, что Анна все еще печет свои замечательные пирожные.— Анна! — позвал Ганс. — Анна, ты дома?Никто не ответил.— Что ж, подождем, — сказал Конрад. Он ходил по комнате, прикасаясь к стульям и креслам; лицо его сияло. — Все просто замечательно. Да, Анна — молодец.Тут он оказался возле небольшой двери, на которой висела аккуратная табличка: «Служебное помещение. К гостям просьба — не входить». Дверь была приоткрыта, и Конрад заглянул внутрь.— Ого! — воскликнул он.— Что там такое? — заинтересовался Пит.— Нет в мире совершенства, — вздохнул Конрад. — Даже у нашей кузины Анны есть недостатки!Ганс подошел к брату и насмешливо покачал головой.— Да, милая Анна, вот ты и попалась. Юп, взгляни-ка на кабинет великой домоправительницы!— Может, лучше не надо? — подал голос Пит. — Моя мать терпеть не может, когда я сую нос в ее письменный стол или в записную книжку.Вняв совету друга. Юпитер собрался было поудобнее устроиться в мягком кресле, когда Ганс вдруг повернулся к нему.— Эй, ребята, — позвал он, — ну-ка взгляните. По-моему, здесь что-то не то.Юпитер подошел к нему и тоже заглянул в небольшую комнату, видимо служившую кабинетом. Напротив двери стоял большой письменный стол, заваленный бумагами. Рядом с ним — секретер с двумя выдвинутыми ящичками. Папки и бумаги были в беспорядке разбросаны по полу вместе с мусором из корзины для бумаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики