ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Еще несколько минут — и он исчез под деревьями.Юп опустил бинокль.— Западную сторону обследовал ты, Пит. Ты далеко ушел, когда мы вчера искали следы? — спросил он.— Не слишком, — ответил Пит. — На несколько ярдов. Луг я видел все время.— Хавмейер скрылся под теми деревьями… Это его ежедневный маршрут? Что ему там делать?— Ты ведь сказал, его походы как-то связаны с банком, — напомнил Боб. — Что там может быть связано с банком хоть на столечко?— Деревья, — стал перечислять Пит. — Да, деревья, еще деревья и еще. Скалы, белки, сойки, бурундуки…— Погоди-ка! — прервал его Юп. — Хижина!— Какая хижина? — спросил Пит.— Хижина отшельника. Помните, Гарри Ричардсон говорил, что отшельник, живший на Горе Чудовищ, построил хижину на горном лугу? Мы не видели ничего, когда были там. Значит, она спрятана за деревьями. Туда Хавмейер, должно быть, и ходит.— Что общего хижина отшельника имеет с банком? — спросил Боб.— Не знаю, — печально признался Юпитер. Мальчики распаковали сандвичи, приготовленные для них Анной, и по-турецки уселись на верхушке башни, чтобы поесть. Время от времени Юпитер поднимал к глазам бинокль, оглядывая трассу и луг. Хавмейер появился из-за деревьев с западной стороны почти через час и направился к спуску.— Он возвращается, — сообщил Юпитер. — Теперь наша очередь. Давайте вернемся в отель и скажем, что проведем целый день в кемпинге, там и обед себе приготовим. И сделаем вид, что с едой и снаряжением идем в кемпинг. Никто нас не будет ждать раньше чем через несколько часов, а мы проберемся на луг под деревьями, с северной стороны лыжной трассы. Мы должны выяснить, что там ежедневно притягивает Хавмейера.— Бедные мои ноги! — заохал Пит. Он скомкал бумагу от своего сандвича и затолкал ее в рюкзак Юпа. — Ладно, пошли!Возвращение в кемпинг заняло меньше времени, чем подъем к башне. Спуск был настолько крутой, что мальчикам приходилось притормаживать, чтобы не скатиться кувырком.Когда они вышли на площадку кемпинга, там стоял чей-то автомобиль. Невысокий лысый мужчина уныло взирал на почти пересохший ручей, а дородная женщина распаковывала корзинку с едой.— Очень печально, не правда ли? — сказал мужчина, завидев мальчиков. — А я хотел порыбачить.— Лето сухое, сэр, — ответил Боб. — Воды мало.— Гарольд, не стоит тут оставаться, — быстро заговорила женщина. — Давай поедем в Бишоп и снимем номер в мотеле.— Я не собираюсь тратить деньги на мотель, если уже настроился на туристскую жизнь, — сказал мужчина. — Здесь хотя бы прохладно. — Он показал на башню и спросил Боба: — Тропа ведет к ней?— Да. Но это утомительная прогулка.Мужчина усмехнулся:— Вот и прекрасно. А то я совсем себя запустил, из формы выбился.Мальчики двинулись дальше и через пятнадцать минут оказались в отеле. Когда они вошли в гостиную, Джо Хавмейер стоял у очага с бумагой в руке.— Неплохо смотрится, — сказал он Анне, сидевшей у стола.Анна кивнула. Джо взглянул на мальчиков, скомкал бумагу и кинул в очаг. Взяв спички с каминной полки, поджег бумажку, затем ушел наверх.— Хорошо прогулялись? — спросила Анна у мальчиков.— Замечательно! — ответил Юп.— Я так и думала, что вам понравится. — Анна встала и ушла на кухню.Пит метнулся к очагу и хлопнул по горящей бумаге. Пламя зашипело и погасло. Пит выхватил остатки из очага.Уцелело всего лишь несколько дюймов. Но Трем Сыщикам их было более чем достаточно.— Интересно, что там неплохо смотрится… — нетерпеливо сказал Боб.Пит, оглядевшись, двинулся на веранду. Боб и Юп вышли за ним; Юп закрыл дверь.— Тут подпись кузины Анны, — сказал Пит, подавая бумажку Юпу. — И не одна: вся бумага исписана.Три Сыщика помолчали. Вдруг Юп подскочил как ужаленный.— Она же не говорит со своими кузенами по-немецки! — возбужденно сказал он. — Она не говорит по-немецки, а обручальное кольцо ей велико.— Что ты хочешь сказать? — непонимающе смотрел на него Боб. Вместо ответа Юп бросился вниз с веранды.— Я сейчас же поговорю с Гансом и Конрадом, — взволнованно крикнул он. — А потом нам надо срочно идти на луг! Мне все стало понятно. И если я прав, здесь творится нечто ужасное! Глава 14ГОРЯЩАЯ ГОРА — В чем дело, Юп? — говорил Ганс. — Почему нам нужно держаться возле гостиницы? — Он выбрался по стремянке из бассейна, оставив Конрада внизу.— Не сейчас, — торопливо сказал Юп. — Потом… Если я ошибаюсь, это будет для вас — для всех нас — слишком страшное недоразумение. Пока поверьте мне, пожалуйста, на слово. И будьте все время здесь, на случай если понадобитесь.— Разумеется, мы тебе верим, Юп, — развел Ганс руками. — Ладно, мы будем здесь… А вам желаю хорошо провести время в кемпинге, — неуверенно добавил он.Юп присоединился к Бобу и Питу, которые только что сообщили Анне, что не вернутся до вечера. В своей палатке под соснами они быстро собрали все для обеда. Тем временем подъехал Дженсен, а из-за деревьев, что за дорогой, вышел Смаферс. Оба поднялись на веранду и плюхнулись на стулья.Юп, завидя их, фыркнул:— Надеюсь, они тут и останутся. Я не знаю еще, как они во все это вписываются.— Во что, Юп? — терял терпение Пит. — Что, собственно, происходит?— Позже, позже, — отмахнулся Юп. Мальчики собрались уходить, когда на веранду вышел Джо Хавмейер.— Эй, куда это вы, мальчики? — окликнул он их. Голос его звучал дружелюбно, но смотрел он на них не без подозрения.— Проклятье! — тихо пробормотал Юп. Изобразив на лице туповато-детскую улыбку, он не спеша подошел к веранде.— Мы собираемся в кемпинг, хотим пообедать совсем-совсем по-походному, — вежливо ответил он.— У вас, ребята, я вижу, энергия бьет ключом, — покачал головой Хавмейер. — Следовало бы оставить вас в гостинице да привлечь к работе… к ра… боте…Он осекся, лицо его обрело желтоватый оттенок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики