ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пусть алькайд Донселес будет,
Чья известна миру храбрость!
Пусть то будет искушенный
В ратном деле граф де Кабра
Или Кордовы надежда –
Рыцарь доблестный Фернандес!
Пусть спешит Мартин Галин до –
Украшенье поля брани,
Или дон Портокарреро –
Властелин могучий Пальмы!
Мануэль пускай то будет,
Понсе Львиным кто был прозван
(Ибо он, душой не дрогнув.
Раз посмел поднять перчатку,
Что нарочно уронила
Злая дама в ров со львами)!
А когда б они не вышли,
Пусть выходит дон Фернандо!
Пусть король сам убедится,
Сколько мужества у мавров!
В молчаливом внемлет гневе
Мавра дерзкого бахвальству
Цвет воителей Кастильи;
С ним сразиться хочет каждый.
В королевской был там свите
Гарсиласо, храбрый мальчик.
Короля о позволеньи
Он просил сразиться с мавром.
– Слишком молод для такого
Ты деянья, Гарсиласо;
Для него найдется в войске
Взрослых рыцарей немало.
Гарсиласо прочь уходит,
Огорчен его отказом.
Но к себе в шатер вернувшись,
Он берет копье и латы,
Поскорей вооружился,
На коня вскочил и тайно,
Чтоб никто его не видел,
При опущенном забрале,
Чтоб лицо закрыть от взоров,
В поле едет против мавра.
Так сказал, пред ним явившись
И подняв с лица забрало:
– Ну, теперь увидишь, дерзкий,
Есть иль нет у дон Фернандо
Рыцарь сильный, кто сумел бы
Проучить тебя, бахвала!
Из всех рыцарей Кастильи
Пред тобою самый младший.
Но его вполне довольно
Учинить тебе расправу.
Гарсиласо речь услыша,
Тот с презреньем засмеялся:
– У меня вошло в обычай
Только с мужами сражаться;
Потому дождуся мужа,
Ты же, мальчик, возвращайся!
Загорелся ярым гневом
Юный, храбрый Гарсиласо
И, в коня вонзивши шпоры,
Налетел грозой на мавра.
Мавр, стремительней чем молнья,
Гарсиласо натиск встретил.
Бой жестокий, бой упорный
Между ними завязался.
Гарсиласо метко в сердце
Поразил копьем злодея.
И с коня упал язычник,
Распростерся бездыханным.
Соскочил на землю быстро
Победитель Гарсиласо,
Обезглавил труп недвижный,
Головой седло украсил;
Снял с хвоста коня он четки,
Приложился к ним губами,
На конец копья надел их,
Как торжественное знамя.
На коня затем вскочивши,
Под уздцы другого взявши,
Он со славой возвратился
В Санта-Фе, к войскам Фернандо.
Изумил великий подвиг
Войско рыцарей и грандов,
Санта-Фе единодушно
Гарсиласо прославляет.
Сам король и королева
В удивленьи пред отвагой:
Одержал в бою победу,
Тот, кто мальчиком считался.
Гарсиласо де ла Вега
С этих пор его прозвали,
Ибо он средь Веги бился
С злым язычником надменным.
Как говорится в этом романсе, король, королева и все войско очень были удивлены подвигом Гарсиласо. Король велел ему поместить в свой герб слова Ave Maria за то, что он отнял четки у мавра, привязавшего святыню столь недостойным образом к конскому хвосту, и отрубил голову нечестивцу.
С тех пор мавры постоянно выезжали из Гранады в Долину сражаться с христианами, и христиане всегда одерживали верх. Доблестные Абенсеррахи-христиане упрашивали короля позволить им послать Сегри вызов на бой. Король, знавший их отвагу, позволил и дал им в предводители славного рыцаря дона Диего Фернандес де Кордова, алькайда Лос-Донселес.
Получив вызов, рыцари Сегри выехали из города и остановились невдалеке от королевского войска. Они были одеты в одежды своих обычных цветов – светло-желтый и лиловый, такие же перья на плюмажах. Их было пятьдесят рыцарей, и столько же должно было выступить со стороны Абенсеррахов. Король, королева и все войско любовались их нарядным и воинственным видом.
Отважные Абенсеррахи были в одеждах синего и белого цветов, с серебряными прошивками, перья на шлемах – тех же цветов, и на щитах их обычные эмблемы: дикари, раздирающие львиные пасти, – у одних; дикари, рассекающие жезлом земной шар, – у других. Во главе Абенсеррахов выступил храбрый алькайд Лос-Донселес.
Когда оба отряда сблизились, рыцари Абенсеррахи сказали Сегри:
– Сегодня наступил день, рыцари Сегри, для завершения нашей длительной вражды: сегодня вы заплатите Абенсеррахам за ваше против них преступление.
На что Сегри ответили:
– Не нужны слова, где место – действиям.
И тут меж ними завязался горячий бой, на который с удовольствием взирали король и все войско.
Битва длилась целых четыре часа; отважный алькайд Лос-Донселес совершил в ней чудеса храбрости и немало способствовал поражению Сегри: большинство из них пали на поле сражения, остальные обратились в бегство. Храбрые Абенсеррахи преследовали их до самых ворот Гранады.
Это поражение очень сильно смутило Сегри и устрашило самого короля Гранады, который стал отныне считать себя погибшим.
На следующий день королева донья Исабель возымела желание осмотреть снаружи Гранаду, ее стены и башни. В сопровождении короля, грандов и воинов она направилась в селение Сувию, расположенное всего в пол-лиге от Гранады. Отсюда королева любовалась красотою города Гранады. Она любовалась великолепием башен и бастионов Альгамбры, Алыми Башнями, надменными Алькасавой и Альбайсином, искусно сооруженным Алихаресом и красотой всех остальных башен, замков и стен. Христианнейшая и любознательная королева радовалась Гранаде, и ничего ей так не хотелось, как вступить в нее и владеть ею. Она распорядилась, чтобы в этот день не было стычек, но ее желание не могло быть исполнено, потому что мавры, узнав о приближении королевы, выступили из Гранады числом более тысячи и напали на христиан. Но христиане оказали им такое сопротивление, что мавры обратились в бегство. Христиане преследовали их до самой Гранады, перебили свыше четырехсот и более пятидесяти человек захватили в плен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики