ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Чем могу служить? — Он медленно встал, заложил страницу и аккуратно положил книгу на стол. Потом взглянул на Маленького Медведя. — Мы встречались, не правда ли?— Да, перед тем как я ушел, чтобы помочь людям из обоза, — ответил Маленький Медведь, подходя к французу. В глазах индейца сквозило презрение.Уэйд тоже подошел.— Меня зовут Уэйд Колтер, — назвал он себя, не в силах скрыть нерасположения, которое сразу почувствовал к этому человеку.— Очень приятно познакомиться, мистер Колтер. Мое имя Ален дю Фронтьер. Вы — друг Сандрин?— Да, мы с ней друзья с детства. Уэйд подошел поближе к огню. Потирая руки, он взглянул, с каким выражением лица Маленький Медведь смотрит на Алена.— Вы тот человек, который потерялся в буран, когда вели обоз с переселенцами, да? Я слышал, вы тяжело болели.— Я уже поправился.— Вижу. — Ален сел. — Если вы ищете Сандрин…— Нет. Я приехал поговорить именно с вами.— И что же вы хотите сказать мне, месье?— Все зависит от того, что вы мне скажете, — сказал Уэйд, отступив от огня и бросив взгляд на Маленького Медведя, который в это время устраивался поудобнее в кресле. — Каковы ваши намерения в отношении Сандрин?— Простите, не понял? — произнес Ален, слегка улыбнувшись. Уэйд невольно сделал шаг вперед, но заставил себя остановиться. — Вас это не касается, месье.— Вот здесь-то вы ошибаетесь. Думаю, что меня-то это и касается.Ален пожал плечами, откинулся на спинку кресла и поднял бокал с вином. Сделав глоток, он поставил бокал обратно на стол.— Мы собираемся пожениться, как только вернемся в Париж.— Вы любите ее?— Что? Месье…— Вы любите ее?Уэйд боролся с желанием приподнять этого француза с кресла и согнать с его лица презрительную ухмылку.— Сандрин — очень красивая девушка, как вы успели, очевидно, заметить. Я буду горд сделать ее своей женой.— Отвечайте на вопрос, — пристально глядя на Алена, настойчиво потребовал Уэйд.— Я не собираюсь говорить с вами о моих отношениях с Сандрин, месье. Я уже выразил свои намерения ее семье.— Я тоже вхожу в ее семью, но ничего не слышал о ваших намерениях, месье, — на беглом французском произнес Маленький Медведь.Уэйд посмотрел на Алена.— Ведь вопрос простой. Почему вам так трудно на него ответить?— Вовсе не трудно. Но, очевидно, вы ничего не знаете о моей стране. Там все иначе. Я дам Сандрин то, о чем здесь она может только прочесть в книгах. Я создам для нее жизнь, о которой мечтает каждая женщина. У нее будет все.— Значит, вы не любите ее.— Та любовь, о которой вы говорите, вовсе не обязательна, чтобы женщина была счастлива в браке. И Сандрин это понимает.— Понимает? И понимает, что вы хотите затянуть ее в постель, прежде чем жениться на ней? — Уэйд тряхнул головой. В нем закипал гнев. — Не думаю, что мы говорим об одной и той же женщине, дю Фронтьер.— Меня не интересует, что вы думаете, месье.Сандрин выходит замуж за меня.— Может быть. Уэйд надел шляпу.— Если вы не верите мне, то поговорите с ней сами. Конечно, если вы такие хорошие друзья, то она говорила с вами обо мне.— Да, она мне о вас говорила. Улыбка расплылась на лице Алена.— И она говорила, что любит меня, да?— Она сама не знает, — ответил Уэйд, приблизившись к Алену. — Вы просто задурили ей голову!— Как вы можете прибегать к таким оскорблениям, месье? Произнося такие слова, вы порочите честь моей фамилии.— Тогда, возможно, нам придется сразиться на дуэли, — произнес Уэйд, не спуская глаз с Алена.— Дуэль? Вы умеете фехтовать на шпагах?— У нас тут немного иначе. За вами выбор, раз вы чувствуете себя оскорбленным: револьверы, кинжалы, пики — выбирайте.Краем глаза Уэйд видел, как Маленький Медведь старается спрятать улыбку.— Я никогда не пользовался таким оружием. Это будет нечестно.— Тогда на кулаках, — сказал Уэйд, сопровождая эти слова жестом руки. — Выбирайте, месье, — медленно добавил он.Ален отшатнулся от Уэйда.— В дуэли нет необходимости. Все решается очень просто.— Каким же образом?— Поезжайте обратно в деревню и поговорите с Сандрин. И пусть она сама скажет вам, как относится ко мне.Маленький Медведь резко встал и быстро повернулся к Уэйду.— Мы только что оттуда. Яркой Звезды в деревне нет.— Что значит «нет»? — спросил Ален.— Она сказала, что поедет сюда. Это было три дня назад, — сказал Уэйд.— Где она, француз? — подступая к Алену, спросил Маленький Медведь. Темные глаза его наливались гневом.— Я не знаю. Когда я уезжал из деревни, она сказала, что поедет в форт вслед за нами. И когда она не появилась здесь, я подумал, что она решила остаться там из-за бурана.Уэйд с тревогой посмотрел на Маленького Медведя, потом на Алена.— Так она что — не появлялась здесь? Вы ее не видели?— Нет, я все это время жду ее.Оба спешно направились к выходу: впереди Уэйд, за ним Маленький Медведь. Ален двинулся следом. Поднявшись по ступенькам, Уэйд вошел через заднюю дверь в лавку. Люк обернулся и расплылся в улыбке.— Рад тебя видеть, Уэйд. Ты хорошо выглядишь.— Люк, ты не видел Сандрин?— Видел несколько дней назад, когда уезжал из деревни. — Он положил мех, который держал в руках. — Она ведь там, да?— Нет, дядя, ее там нет, — сказал Маленький Медведь. — Мы ее там не видели.— Как это так? Куда это она могла деться? — удивленно спросил Люк.— Француз говорит, что она собиралась сюда. И Колтеру сказала, что поехала сюда. Вот все, что мы знаем.— И никто не заметил ее отсутствия?— Был страшный буран. Мы не могли знать, что она пропала.— Боже, — горестно произнес Люк, опершись на прилавок. — Если она заблудилась в такую пургу, то, может быть…Маленький Медведь подошел к Люку и крепко взял его за плечо.— Мы с Колтером найдем ее, дядя, не беспокойся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики