ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джонатан с удивлением смотрел на нее.– Маргаритка, что с тобой происходит? Ты на каждом шагу противоречишь сама себе.– Просто мы по-разному смотрим на вещи. Я согласилась, чтобы ты защищал меня, а по-твоему выходит, что тебе разрешено вмешиваться буквально во все, решать, что мне есть на обед, может, ты еще будешь выбирать мне платья?– Очень хотел бы, но, к сожалению, у меня есть некоторые срочные дела, поэтому мне просто не хватит на все времени.Маргарет вдруг со стыдом вспомнила, что ничего не спросила о его делах.– Как твой пленник? Убежал?– Ну почему же? Корнелиус с солдатами благополучно доставили его в Тауэр. Думаю, скоро мы узнаем, с кем он встречался в Клифтоне.– Да, чуть не забыла тебе сказать. Тот человек в плаще был обут в башмаки, которые носят косари, наверное, с ними и оказался в поместье, как ты думаешь?– Это совсем не обязательно. Скорее всего, он хотел сойти за косаря.– Жалко, тогда нельзя определить, кто он. Ничего не поделаешь, придется нам поискать другой ключ к разгадке.– Подожди, – остановил он ее. – Вот в этом отношении мы ничего вместе делать не будем, имей в виду.– Что же получается? – возмутилась Маргарет. – Ты настаиваешь, чтобы я принимала твою помощь, а от моей отказываешься. Как раз я могу помочь, потому что испанцы меня не знают.– Ошибаешься, теперь знают. После той ночи в Клифтоне можешь быть в этом уверена. Маргарет, пойми, ты даже не представляешь, какая тебе грозит опасность, если ты окажешься у них на пути. Обещай мне не вмешиваться, слышишь?Его лицо омрачилось, и Маргарет поняла, что не может пообещать оставаться в стороне. Она сама не знает, чего от себя ожидать, если увидит его в опасности.– Так ты обещаешь?Маргарет в замешательстве отвернулась и занялась выбором чайника, лихорадочно обдумывая, как бы сменить тему. Наконец нашла то, что искала, и продавец вручил ей большой блестящий чайник с нагревшейся на солнце ручкой.Она решительно повернулась к другу.– Знаешь, я буду чувствовать себя намного лучше, если смогу хоть самым малым отблагодарить тебя за заботу обо мне. Что, если я свяжу для тебя кружевной воротник?– Воротник из кружев? – Он смущенно потеребил бороду. – Что ж, спасибо, я не против. А можешь сделать тот узор, где маргаритки и колокольчики?Так, значит, он обращал внимание на те кружева, что она плела в Лулворте, но никогда не подавал вида, а только бранил ее за то, что много работает.– Ты имеешь в виду узор «лесная поляна», – спросила она медленно, чувствуя, что щеки загорелись. – Как на том кружеве, что я подарила твоей сестре на свадьбу?– Да, да, именно это.– Хорошо, договорились, – кивнула она, довольная, что ее уловка удалась. – Но, может быть, тебе еще что-нибудь нужно? Если я могу… – она замолчала.А вот об этом не нужно было спрашивать – он устремил на нее пристальный загоревшийся взгляд.– В Клифтоне мы это делали замечательно… Без сомнения, он намекал на поцелуи, которыми они обменивались в деревне.– Давай обсудим это в другой раз, – покраснев, быстро сказала Маргарет. – Сейчас нужно поторопиться, покажи мне лавки, про которые ты говорил.Джонатан понимающе улыбнулся и вежливо предложил ей руку, рукав на которой был закатан до локтя из-за жары. Прикоснувшись к его обнаженной коже, она ощутила томительный толчок в сердце и постаралась отвлечься разговором.– А почему ты думаешь, что Роберт будет меня искать утром?– Просто мне кое-что известно о его планах в Лондоне. Ты тоже хочешь о них знать?– Ну, вообще его планы меня не интересуют, если они не касаются меня.Джонатан остановился у окна и с внезапным интересом стал рассматривать ткацкий станок через стекло. Потом обернулся и подозвал проходившего мимо человека с темным от въевшейся копоти лицом. 26 Человек остановился перед Маргарет и Джонатаном на оживленной улице и дотронулся до шерстяной шляпы.– Чем могу служить, сэр?– Вот что, друг мой, – начал Джонатан. – Ты случайно не знаешь, сколько времени?– Как раз знаю. Только что пробило четыре часа.Маргарет внимательно посмотрела на них. Ей казалось, что уже гораздо больше четырех.– А не знаешь ли ты приличного места, где можно пообедать? Что бы ты посоветовал, а то мы люди приезжие.Человек быстро кивнул.– Таверна «Русалка», сэр. Многим она нравится.– А где можно развлечься потом?– Можно пойти в Шоурдич на представление. Или на петушиные бои.– Туда лучше идти одному или в компании? Озадаченная Маргарет переводила взгляд с одного на другого.– О, можно и в компании, – ответил парень и, сняв шляпу, стал беспечно крутить ее на пальце.Разговор продолжался, становясь для Маргарет все более непонятным. Наконец человек поклонился и быстро исчез в толпе. Джонатан снова предложил ей руку.– Ни о чем не спрашивай, делай вид, что ничего не произошло, – сказал он, понизив голос. – Просто иди.– О чем это вы говорили? – она смотрела прямо вперед, но быстро убрала руку.Он поймал и сжал ее пальцы теплой ладонью.– Это один из моих помощников. Он обучается искусству разведчика. Хорошо он это проделал?– Понятия не имею, хорошо или плохо. Все, что он говорил, не имело смысла.– А вот я узнал из его сообщения, что Роберт ходил ужинать в таверну «Русалка» с близкими друзьями. Пока он находится там, но, возможно, поедет в Шоурдич на представление или на петушиные бои. За нами следил парень виконта, но Сэмюэль подставил ему подножку, и он упал с лестницы.– Как узнал об этом твой помощник? – Маргарет остановилась.– Пойдем дальше, пожалуйста, – проговорил Джонатан, делая вид, что они обмениваются любезностями. – Посмотри, какой красивый дом.Они шли, прогуливаясь, не спеша. Он указывал ей на цветы в палисадниках у домов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики