ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Должно быть, Чане услышал ее, так как открыл дверь. Его лицо стало жестким, едва он увидел тревогу в ее глазах.— Что случилось? — спросил он. Посмотрел мимо нее и увидел зловещий взгляд Гордона. — Что, этот ублюдок пытался…— Идиот, я злюсь не на Гордона, а на тебя, — прошипела она. — Мне следовало знать и не доверять тебе моих детей.— Чем я провинился на этот раз, черт побери?Она ворвалась в гостиную, ожидая увидеть там бедлам, но обнаружила лишь четверых подростков, окруживших телевизор, жующих поп-корн и смотрящих состязания по гольфу. Двойняшки убирались на кухне. Такое она наблюдала впервые. Плюс ко всему близнецы были скромно одеты в мешковатые джинсы и свободные футболки. Патрик и Стефи наблюдали за вновь пойманным Джерри, забравшимся на вершину кольца в своей клетке. Дома стало даже чище, чем тогда, когда она уходила. Ей никогда не удалось бы так здорово управиться с восемью детьми.— Хорошо, что я оказался здесь, — мягко сказал Чане из-за ее спины. — Родж и Стью нагрянули сразу после вашего отъезда. Сомневаюсь, что близнецы смогли бы справиться с ними.По собственному опыту Даллас знала, что Ренни и Дженни такое не под силу. Но не стала признаваться в этом Чансу.— Парням полезно знать, что в доме есть мужчина, — продолжал Чане, как будто и вправду был членом семьи.— Рада, что ты очутился здесь, — неохотно согласилась Даллас.И тут вошел Гордон.Свет от лампы освещал волосы Даллас и ее лицо. Глаза Даллас лучились, когда она смотрела на Чанса. Она даже не увидела вошедшего Гордона.— Эй!Чане с Даллас обернулись. Даллас заставила себя вежливо улыбнуться.— Даллас, почему ты не выходишь попрощаться со мной? — холодно спросил Гордон.— Иду. — Но, прежде чем выйти, она мельком еще раз взглянула на Чанса.Подойдя к машине. Гордон взял ее за руку:— Итак, все кончено.— Все кончено?— Между нами. У тебя теперь связь с этим мускулистым Макколом.— Нет.Гордон отвел ее руку:— Может, ты еще не отдаешь себе отчета. Но я знаю. И Маккол, уверен, знает это. Он уже ведет себя так, будто ты принадлежишь ему. Когда я зашел за тобой, я испугался, что он меня задушит.— Пусть посмеет сказать хоть слово! Если он тронет хоть один волосок на твоей голове…— Нет! Ты заслуживаешь счастья, Даллас. Не сражайся с ним слишком долго. Он не понимает ничего ни в управлении парусником, ни в фермерстве. Однако откуда-то у него есть деньги — иначе у него не было бы такой яхты и свободного времени. Не многие мужчины посмотрят на женщину с четырьмя детьми. С мотоциклетной шайкой в придачу! Этот парень сумасшедший.— Он и сам так говорит.Гордон улыбнулся. Даллас потянулась к нему и поцеловала в щеку. Он завел мотор. Она смотрела ему вслед до тех пор, пока свет от задних фар его автомобиля не слился с другими огоньками на мосту.Чане вышел на террасу и встал в полосу света.— Где твой кавалер?— Будто ты не знаешь.Чане заткнул пальцы за пояс и ждал от Даллас объяснения.— Ну так где же? Было бы слишком смело надеяться, что он уехал навсегда. Она вошла на террасу.— Гордон уехал из-за тебя.Его рот сардонически скривился:— О! Так это моя вина? Даллас кивнула.— И ты взбешена? — Чане изучал выражение ее лица. — Вижу, ты хочешь, чтобы я продолжал отгадывать. Его отъезд означает, что отныне мы сможем видеться чаще, да?— Не думаю, что это было бы разумно.— Почему?— Гордон надежный человек. А ты — нет.— Некоторых женщин привлекает опасность.— Со мной было такое однажды. Когда-то давно я знала одного мужчину, похожего на тебя.— Твой бывший?Она выглядела очень спокойной.— Нет. До него. — Она оборвала себя.— Кто он?В горле у нее пересохло. Она смотрела в сторону — на нежную рябь воды и серебряный отблеск мачт.— — Не хочу говорить о нем. Возникло неловкое молчание. Но вот снова зазвучал его глубокий голос:— Как и я. Давай поговорим о нас. Я хочу, чтобы ты перестала бояться. Я не тот парень, который когда-то причинил тебе боль. Я хочу быть твоим другом.— Нет.— Черт, ты права.Он вытащил пальцы из-под пряжки ремня, поднял руку над головой и вывернул лампочку.Терраса погрузилась во мрак, и Кристофер притянул Даллас ближе к себе. Она сопротивлялась, но его руки крепко держали ее. Он соединил их тела вместе — настолько чудесно, насколько подходят для решения головоломки два последних недостающих кубика. Его ноги были длинны и мускулисты, а бедра — подобны железу. Его хриплый голос бросил ее в дрожь:— Я никогда не соглашался на меньшее, если хотел большего.— Чане…Он поднес теплый палец к ее губам.— Если я по-прежнему предоставлю командовать тебе, я никогда ничего не получу.Он наклонился и прижался губами к ее волосам:— Милая, я не хочу, чтобы мы стали просто друзьями. Я хочу тебя. И не только для секса. Я думаю, что смогу полюбить тебя так, как никого другого.Его рот обрушился на ее рот. Она с трудом дышала. Большие гибкие руки прижали ее к себе. Он был горяч, очень горяч, и добился того, что и в ней заполыхал огонь. То, что они едва знакомы, больше не имело значения. Казалось, они принадлежат друг другу. Он только взглянул на нее, только коснулся ее — и она уже загорелась. Пожар его тела и едва ощутимая шершавость рук, ласкающих ее кожу, томили ее.— Пошли ко мне на яхту, — прошептал он осипшим низким голосом.Она встала на цыпочки и пальцами закрыла ему губы. Он отвел ее пальцы в сторону:— Даллас, приходи ко мне, когда мальчишки уедут, а дети улягутся в кровати. Нам не обязательно заниматься любовью: я просто хочу быть с тобой. Не могу больше ждать.Посеребренное лунным светом небо украсила россыпь звезд.— Обещай мне, — потребовал он.Он долго держал ее. Его тело впрессовалось в ее тело, не давая ей идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики