ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Человечьи надобности им до лампад
ы.
Ц Они родня нам, Ц упрямо сказал пират. Ц Во всяком случае, многие.
Ц Какая там родня Ц они даже не люди! И чем дальше, тем больше, причем не т
олько снаружи. Думаешь, они радеют за своих чад? Да на кой бессмертным дети
! Русалки просто используют вас Ц как водовороты, течения, бури. Им нужен
покой, ясно? И пока вы помогали охранять Озеро от чужаков, русалки поддерж
ивали вас, почитая за своих слуг. Но теперь ваши интересы разошлись, и как
бы вы сами вскоре не стали помехой!..
Ц А как же голос крови?
Ц Ну, кровь!.. Сия субстанция столь переменчива. Вчера была алой, а сегодня
уже сделалась голубой… или вовсе превратилась в воду, холодную да пресну
ю. И что тогда останется от кровного родства?
С минуту подумав, Гийом возразил:
Ц Ведь я помню, как мать оберегала меня первые годы!..
Ц Ну да, на остатках любви. Человеческое уходит не сразу.
Ц И по сию пору мы пользуемся русалочьей магией, когда возносим Матерям
молитвы.
Ц Туман, что ли, насылаете? Ц вспомнил Светлан.
Ц Хотя бы.
Ц Но прежде наверняка умели больше.
Ц Пожалуй, Ц нехотя признал парень. Ц Раньше Ц мы запросто вызывали б
урю.
Ц Камикадзе, ха!..
Ц Чего?
Ц По-японски: «священный ветер», призванный погубить врагов.
Ц Ну, вроде.
Ц Пройдет еще какое-то время, и магия русалок сделается не про вашу чест
ь. А срок можешь прикинуть сам.
Ц Все равно я хочу свидеться с матушкой.
Ц Хочешь, да? Ц усмехнулся Светлан. Ц Ну-ну.
Помолчав еще, Гийом вдруг признался:
Ц Ты был прав: нам заказали тебя. Видишь ли, в здешних краях чудеса дозвол
ены лишь церковникам, а конкурентов они не любят. У святош и без того хвата
ет сложностей.
Ц «Нам»? Ц переспросил гость. Ц Или конкретно тебе? Кто-то еще знает пр
о это?
Ц Жофрей, Ц нехотя ответил главарь. Ц Зачем болтать?
Ц Заказ не из престижных, Ц согласился Светлан. Ц А говоря «церковник
и», ты разумеешь меченосцев, верно? Уж эти впрямь не терпят аномалий. Помни
тся, и ваших матерей топили как раз они. А ныне детки утопленниц берут зака
зы у палачей. Навар прежде всего, ну конечно!
Ц Дело не в наваре, Ц быстро возразил Гийом. Ц И договаривался я не с ор
деном.
Ц Ну да, с его магистром, Ц хохотнул богатырь. Ц Совсем ведь другое дело
!
Ц Он еще и герцог, если не знаешь. И наследный принц. А главное Ц отец Изаб
ель.
Ц И кардинал, ага, Ц прибавил Светлан. Ц Людвиг Лоранский, ну как же!.. Пом
нится, как раз он заправлял тогдашней чисткой. И если искать главного вин
овника…
Ц Это было… давно.
Ц Может, ты уже готов простить Людвига? И даже примеряешь себя на роль ег
о зятя? Ну признайся!
Красивое лицо Гийома исказила судорога. Но отвечать он не стал.
Ц Я уже говорил: речь о выживании, Ц повторил пират. Ц Это на Озере мы Ц
короли. Но когда придется уносить отсюда ноги… Не ждать же, пока до нас доб
ерется Дьявол?
Ц Что ж, цель оправдывает, Ц согласился Светлан. Ц Высоко сидишь, далек
о глядишь Ц это правильно. Но почему орден?
Ц Потому что он Ц сила. С ней даже король не может совладать. И если герцо
г Лоранский возьмет нас под свое крыло…
Ц С какой стати? Вас не так много, чтобы влиять на расстановку сил в стран
е. К тому ж вы плохо поддаетесь контролю. Пожалуй, меченосцам выгоднее пор
убить вас в капусту Ц дабы не путались под ногами. Но сперва нужно вымани
ть из логова… Уж не сами ль они пошли на контакт? И что Людвиг напел тебе?
Ц Я не такой дурак, чтобы верить герцогу. Но пока у меня в заложниках его д
очь…
Ц Вот на нее ты и поймался Ц как на живца, Ц хмыкнул богатырь. Ц Никогд
а не меряй других по себе, парень. Не такая Изабель ценность для Людвига, ч
тобы не обменять ее на действительно дорогую добычу.
Ц Собственную дочь? Ц спросил Гийом с недоверием.
Ц Сплошь и рядом Ц поверь мне. Ты плохо знаешь хроники династий.
Ц Ведь мы захватили девицу в бою. Нам попросту повезло.
Ц А ты уверен, что Изабель не подбросили нарочно?
Ц Что за чушь!..
Ц Ведь вместе с ней к вам попала богатая добыча? Ц предположил Светлан.
Ц Это чтобы не пришлось делиться девушкой с остальными, чтоб ты смог вык
упить ее за счет своей доли. И конечно, тебе как главарю пошли навстречу. И
ныне Людвиг для тебя не заклятый враг, с коим не о чем говорить, но отец Иза
бель Ц разница!.. Уж поверь, в королевстве найдутся ловцы душ поумелей теб
я. Ты-то самородок, зато у них Ц опыт поколений.
Ц Твой ум столь изощрен, святой отец, что ты и сам, верно, не всегда себя по
нимаешь, Ц язвительно заметил главарь. Ц Вот завтра я встречусь с посла
нцем магистра, и выяснится, кто из нас прав.
Ц Прискорбно, сын мой, Ц сказал монах. Ц Ты не умеешь просчитывать вари
анты. Соображаешь быстро, но чувства не держишь в узде, идешь на поводу жел
аний. Для правителя сие Ц недопустимая слабость.
Ц А ты умеешь, да? Ц огрызнулся Гийом. Ц Так научи!
Ц Предположим, Людвиг ценит дочь меньше, чем ты думаешь, Ц что тогда? Тво
ей головой украсят ворота его замка, а Изабель твои соратники пустят по р
укам Ц как бы в отместку. Герцогу Ц за коварство, дочери Ц за злой язычо
к. Заодно и удовольствие получат. Или ты не замечал их взглядов?
Ц Жофрей не подпустит к ней!
Ц Да он первый наложит лапу. Пора тебе, сын мой, лучше проницать близких. К
онечно, твой верзила силен… для зауряда… но вовсе не добр. И даже не особен
но верен.
Ц К дьяволу Жофрея!..
Ц Воистину.
Ц Вот ты умный, да? Тогда объясни, зачем святошам хватать меня, если им нуж
но выловить всех. Это же глупость!
Ц А ты уверен, что им нужны все? Может, они охотятся именно на тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики