ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вряд ли она тянет на королеву Сан-Ана. Но не переживай. По крайней мере, на твоем рейсе должны быть девочки поприличнее.
— Если они и были, то наверняка решили не лететь. Однако я был так испуган, что, даже если бы куча девчонок с третьей страницы прошла мимо меня, я бы не заметил.
— Понимаю, — посочувствовал ему Брэд, — остается еще манчестерский рейс — на него вся надежда.
В этот момент подъехал автобус с группой из Манчестера. По мере того как они выгружались, Брэд рассматривал толпу в поисках приличных представительниц прекрасного пола. Когда последняя из девушек вышла, Майки и Брэд переглянулись. Майки озвучил мысль, которая была в головах у обоих: «Есть еще рейс из Бирмингема».
Около половины одиннадцатого в холле «Бон тьемпо» в ожидании начала общего собрания скопилось более сотни отдыхающих. Гиды ходили в толпе и разливали бесплатные коктейли «бакс физ» (дешевое шампанское с апельсиновым соком). Брэд был в радостном настроении. Ему предстояла информационная часть собрания, и, хотя он очень нервничал, ему не терпелось показать себя. Поскольку он должен был начать процедуру, его обязанностью было заставить этих людей слушать и запоминать все, что будет сказано. К нему подсел Грег.
— Волнуешься?
— Немного, — честно признался Брэд.
— Все будет отлично, и ты это знаешь. Ты один из лучших гидов, которых я видел.
Брэд не знал, говорит ли это Грег для того, чтобы его поддержать, или он правда так думает. За те несколько дней, которые он здесь пробыл, Брэд очень зауважал Грега и даже немного ему завидовал. Не было сомнений, что тот превращался в гончую, если дело касалось женщин, однако нельзя было отрицать, что клиенты ели у него с ладони.
— Ну поехали.
Брэд свистнул так громко, как мог, чтобы привлечь внимание всех в холле.
— Эй, вы все! Не могли бы вы заткнуться на несколько минут?
Остальные гиды ходили и шикали на тех, кто продолжал болтать. Через полминуты гул перешел в легкое шелестение то там, то здесь.
— Спасибо, — начал Брэд.
Все теперь смотрели на него, включая и остальных гидов. Брэд прохаживался с сифоном в руке.
— Это еще зачем? — прошептала Грегу в ухо Хетер. Тот пожал плечами.
— Итак, всем доброе утро. Толпа нестройно ответила.
— Я бы хотел поблагодарить всех, пришедших на это собрание. Если у вас полные бокалы, то сейчас я научу вас чокаться по-испански.
Брэд поднял свой бокал: «Салют! » В толпе там и здесь зазвенели бокалы.
— Это первый из огромного количества бесплатных напитков, которыми мы будем снабжать вас в течение всего отдыха. Поверьте, их будет много больше, но я скажу об этом чуть позже. Прежде чем мы начнем, мне хотелось бы представить вам всех находящихся здесь гидов. Вашего покорного слугу зовут Брэд. Всегда улыбающийся и готовый прийти на помощь, он будет присматривать за теми счастливчиками, которые будут жить в «Уэртас».
Нестройное приветствие последовало от проживающих в «Уэртас». Брэд продолжал:
— Вон там стоит прекрасная Лоррейн — мой партнер по преступлениям в «Уэртас». — Лоррейн слегка покраснела и помахала рукой. — Вы также будете часто наблюдать Грега, вон того невысокого парня. Несмотря на его малый рост, он опровергает утверждение о том, что размер имеет значение.
Грег заулыбался, ухватил себя между ног и якобы слегка ошалел от неожиданно больших размеров штуки, за которую он держался, — это вызвало множество женских смешков.
— За теми, кто остается здесь, будут присматривать Красавица и Чудовище. Если вам нравятся высокие черные мужчины и белокурые красавицы… — при этих словах Марио выпятил грудь, — …познакомьтесь с Майки. — Майки, подпрыгнув, сел на шпагат и снова вскочил на ноги, вызвав этим возгласы удивления и восхищения. — Ну а чудовище у нас — шучу, шучу — красавица наша, то лучшее, что прибыло из Манчестера после того, как было проложено шоссе Мб, — наша прекрасная Хетер!
После этого представления толпа с минуту скандировала «Покажи ребятам сиськи!», и призвать их к порядку стоило немалых усилий.
— Рядом с ней стоит самый модный чувак на Ибице — Марио.
Марио постарался придать своему лицу наиболее мужественное выражение. Брэд заметил стоявшую в дверях Элисон, которая молча наблюдала за ходом собрания. Он не был уверен, стоит ли представлять ее клиентам. Она ни разу не упомянула про инцидент с венталином после той вечеринки на пляже, и Брэд решил, что она уже выяснила, в чем дело. Он также знал, что она не станет извиняться, поэтому ее молчание было в общем-то неплохим признаком. Брэд не думал, что ей понравится, если он представит ее народу в том же ключе, поэтому он просто продолжил свою речь.
— Ну и последний, но не менее важный персонаж — Сид.
Все гиды озадаченно на него посмотрели. Брэд поднял сифон.
— Вот он — Сид — содовый сифон, и он поможет мне удостовериться, что все вы слушали меня внимательно. У него дурной характер, и он начинает плеваться в тех, кто ему не понравился, так что не обижайтесь, если что.
Грег, улыбаясь, кивнул ему с одобрением.
— Итак, я собираюсь потратить минут пять — десять на объяснения, что здесь можно, а что нельзя и как лучше всего себя вести, чтобы не влипнуть в неприятности. После меня Хетер примерно столько же времени будет рассказывать о том, сколько удовольствий вас ожидает. Мне бы хотелось, чтобы вы все слушали очень внимательно, и не только потому, что Сид может расстроиться, но и для вашей же пользы. Потратив двадцать минут вашего времени сейчас, вы получите возможность провести следующую пару недель намного веселее. Большую часть из того, что будет сейчас сказано, вы можете найти в книге на стойке регистрации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики