ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Брэда были хорошие отношения с Грегом, но он не был уверен, что того волнует что-либо, кроме зарабатывания очков. Хетер вступилась за Элисон в аэропорту, когда он разговаривал с Майки, и Брэд еще не составил полностью свое мнение о ней и не знал, на какой она стороне. Брэд решил поговорить с Грегом позже, днем.
Грег появился только во второй половине дня у бассейна в «Уэртас». Каждый понедельник считался выходным (то есть не было никаких экскурсий), поэтому гидам вменялось в обязанность самим развлекать клиентов как могут. В «Боне» не было бассейна, поэтому большинство отдыхающих, которые не пошли на пляж или не остались в баре, перебрались сюда, к бассейну. В этот день Грег выглядел не очень, но тем не менее Брэд заметил, что большинство девушек смотрели на него с нескрываемым интересом, когда он подошел и плюхнулся рядом с ним на лежак.
— Охренеть, ну я и замудохался.
— В смысле?
— Затрахался.
— Три очка?
— Два бонуса.
— Втроем?!
— Точно.
— И с кем это? — спросил, сгорая от зависти, Брэд, хотя уже знал ответ.
— С Линдой и Эммой.
— Да ты гонишь!
— Если бы! Мой хер горит весь… В любом случае у меня двенадцать очков, хей-хей! А как ты? Снял кого-нибудь вчера?
— Да, ту панкушку-гида, с которой я приехал из аэропорта.
— Неплохо! Надеюсь, она так же грязно вела себя в постели, как и выглядела?
— Точно не помню. Хотя полная лодка «Гарри».
— Полная лодка чего?!
— Ну «Гарри»… понимаешь?
Грег покачал головой, абсолютно не понимая, о чем говорит Брэд.
— Гарри в лодке.
— Где? — Грег не врубался.
— Ну, это сленг кокни. Значит, что я кончил ей на лицо.
Грег расхохотался.
— Так это и есть «Гарри в лодке»?
— Нуда.
— Офигенно! Буду оперировать теперь этим выражением.
В этот момент мимо проходила одна из шотландских девчонок.
— Эй, милая, — обратился к ней Грег, — не хочешь немного «Гарри в лодке»?
Брэд не знал, куда спрятать глаза от стыда, но, к его счастью, девушка абсолютно не поняла, о чем это Грег, что очень того удивило. На другой стороне бассейна сидел Марио. Заинтересовавшись, он присоединился к ним.
— Что смеетесь?
— Ты когда-нибудь слышал выражение «Гарри в лодке»? — спросил его Грег.
— Конечно. Сперма на лице.
По какой-то причине Грег нашел это настолько смешным, что после слов Марио с ним едва не случился апоплексический удар.
Отсмеявшись, он повернулся к Брэду.
— Ну и сколько гондонов продал?
— Ни хрена я не продал, — расстроился Брэд. — Похоже, никому это не нужно. Они их покупают, если им вдруг захочется сделать водяную бомбу или надуть шарик, чтобы его лопнуть. Кроме того, Элисон не очень-то нравится, что я их продаю. Я отдал несколько пачек на продажу ребятам из «Чарльстона» и Винсу из «Мэдхауса». Остальные мне, наверное, придется самому использовать.
Тишину и покой, царившие у бассейна, вновь нарушила плимутская банда. Сев неподалеку от гидов, они опять врубили иа полную громкость магнитофон, снова поставив трэш-метал. Марио встал.
— Всё в порядке. Я разберусь. Я видел, как ты в прошлый раз с ними поговорил.
— Да, но это не просто…
— Не беспокойся. Я знаю, что делаю, — настоял Марио, направляясь к ребятам с магнитофоном.
— Вот черт! — ухмыльнулся Грег. — Я хотел ему объяснить, что есть разные способы. Это будет интересно.
Плимутская банда только-только расположилась поудобнее, когда ухмыляющийся Марио подошел к ним.
— Выключи это говно.
С этими словами он нажал на «стоп» и, вытащив кассету, бросил ее в бассейн. Оглянувшись, он посмотрел на Грега и Брэда, ища одобрения, и потому не видел, как самый здоровый из плимутских ребят подошел сзади и столкнул его в воду.
— И не вылезай оттуда, пока не достанешь нашу кассету.
Униженный Марио выглядывал из бассейна в поисках поддержки, но был встречен всеобщим смехом.
— Предупреждали ведь, — сказал Грег.
— Может, нам следует ему помочь? — спросил его Брэд.
— Нет. Пусть учится на собственных ошибках.
Марио почти удалось вылезти из бассейна, когда с веселыми криками из бара выскочил Майки с полдюжиной футболистов. С разбегу они прыгнули в воду, намочив всех, кто сидел слишком близко. Майки пулей выскочил из бассейна и, стуча, как Тарзан, себе в грудь, с воплями снова столкнул Марио в воду. Марио выглядел жалко.
— Я Масамбула, король гидов! — ревел Майки. — Я не позволить этот белый угнетатель вылезти из бассейн, чтобы мучать меня своя ужаснай манерой одевацца и склеить девушка. Я иметь племя не дать он сбежать.
После этих слов Рейон столкнул ногой пытающегося выбраться Марио. Клиентам это понравилось, и они тоже присоединились к «племени», не давая Марио вылезти из его наполненного хлорированной водой временного жилища, в результате чего тот провел в бассейне почти полчаса, — к этому времени даже плимутская банда устала от новой игры.
В конце концов Майки подошел и уселся рядом с Грегом и Брэдом.
— Что-то ты уж больно весел. Чего это ты натворил прошлой ночью? — спросил Брэд.
— Скорее, с кем он чего натворил, — поправил Брэда Грег.
— Ну, если вам так хочется узнать, то это была одна из близняшек. Рейон был со второй.
— Ну и как? — спросил Грег.
— Неплохо. Скажи-ка, Грег, не то чтобы я присоединялся к этому твоему соревнованию, но если бы я и стал, то сколько очков за пару близнецов?
— О нет! — возопил Брэд. — Скажи мне, что ты этого не делал, пожалуйста!
Майки посмотрел на Брэда — ухмылка от уха до уха — и медленно покачал головой.
— Что, одновременно? — спросил Грег, обеспокоенный угрозой потерять преимущество в очках.
— Не совсем. Они поменялись в какой-то момент, ничего нам не сказав.
— Так откуда ты знаешь, что они поменялись?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики