ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А вы двое вели себя как лучшие друзья.
Джейк открыл один из пакетов «Соник», вытащил охапку салфеток, занялся презервативом и застегнул джинсы.
– Напомни мне выбросить это, – сказал он. – А теперь иди сюда. – Он раскрыл объятия и притянул Харриет к себе. – Это довольно забавно. Двое успешных в профессии взрослых людей, как ты и я, пойманы занимающимися сексом в общественном парке.
Харриет поняла, что вот-вот улыбнется.
– Серьезно, Джейк, все в порядке. Может быть, это забавно. Но это также странно – то, как вы стали вести себя, как будто у вас столько общего.
Он стал ласкать ее затылок.
– Думаю, это оттого, что я так легко приспосабливаюсь.
– Что ты имеешь в виду?
– Я называю это эффектом хамелеона. – Его рука стала двигаться медленнее. – Ребенком я так много переезжал, что мог войти в любую ситуацию и просто впитывать все, что происходит вокруг меня. – Он пожал плечами. – Думаю, так происходит со всеми детьми военных.
– Вот почему ты смог захватить власть в школе Дулитла.
– Ну, вообще-то я ничего не захватывал.
– Нет, ты это сделал. Ты организовал все и стал самым популярным парнем в нашем классе. Единственное, в чем ты не участвовал, – это «Блинный завтрак отцов и сыновей». – Она быстро взглянула на него. – Думаю, теперь я понимаю почему.
– Полковник даже не знал, что я в Арканзасе, – сказал Джейк. – Он оставил нас с матерью на военной базе в Барксдейле недалеко от Шривпорта. Когда мама получила предложение отправиться в европейский тур с фолк-группой, она ухватилась за это и подкинула меня сюда какой-то дальней родственнице. – Он погладил ее по волосам. – Не думай об этом. Это давняя история. Неспособность приспосабливаться очень полезна. Она помогает мне находить общий язык с музыкантами, менеджерами и фанатами. – Он сжал губами мочку ее уха. – И с одной очень особенной женщиной.
Со всеми женщинами, которых он встречал, напомнила себе Харриет: Ну что ж, сегодня она не будет останавливаться на этой реальности.
– Я жила только в двух местах. – сказала она. – Дулитл и Манхэттен. А ты?
– Тебе пальцев на руках не хватит сосчитать… – Он стал поднимать каждый и целовать кончик. – И на ногах. – Он погладил ее икры над краями ее сапог, посылая восхитительный трепет, который побежал от ее колен к все еще влажной плоти между ее бедер.
– Мм… – застонала Харриет. – Ты знаешь, как переменить тему.
Он опустил ее голову себе на колени. Обводя пальцем линию ее носа и губ, он сказал:
– Наш следующий раз будет не на заднем сиденье машины.
Следующий раз? Харриет чуть не перестала дышать. О чем он говорит? Этот волшебный, восхитительный вечер вне времени был единственным. Секс на скорую руку. Здравствуй и прощай для Харриет, нечто, что навсегда останется в ее памяти, когда он отвернется от нее. А для Джейка? Что он думал, когда говорил «следующий раз»?
– Не в машине, – говорил Джейк, – но, может быть, и не в кровати. – Он проследовал пальцами по глубокой линии декольте ее платья к груди и стал водить медленные круги вокруг сосков.
Она задрожала и поднялась навстречу его руке. Он улыбнулся:
– В следующий раз мы начнем медленно. Ты играешь в карты?
Она кивнула.
– Хорошо. Мы сыграем в стрип-покер. Я надену кучу всякой одежды, а на тебе, я думаю, будут только эти безнравственные трусики, ну и, может быть, бюстгальтер. О, и сапоги. Да, мне нравится эта игра.
Его голос стал глубже, и она чувствовала, как его тело возбуждается под ней.
– Несколько неудачных карт, и на тебе останутся только эти сапоги. Тебе придется оплатить остальные проигрыши каким-то другим способом. – Он легко провел пальцами по ее соскам, и она так резко втянула воздух, что закашлялась.
Он усадил ее прямо и похлопал по спине.
– Ты в порядке?
Она кивнула.
– Все хорошо. – А потом бросила быстрый, робкий взгляд на него. – И я ужасно возбуждена.
– Ах эта власть фантазии! – воскликнул он, возвращая ее к себе на колени, на этот раз сидя.
– А ты говоришь, что ты не творческий человек. – Харриет покачала головой. – Я готова поспорить, что у тебя не меньше воображения и таланта, чем у людей, которых ты продюсируешь.
– В этом ты ошибаешься, – сказал он. – Знаешь, что я сейчас думаю?
Она знала, что думает его тело, но сказала:
– Что?
– Пора поужинать.
– Мы не можем есть эту холодную еду.
– Харриет П. Смит! Я и не собирался предлагать такое. Давай проскользнем в кухню гостиницы и поджарим яичницу.
Она склонила голову набок:
– Ты умеешь готовить?
– Умею ли я готовить? Малышка, есть только одна или две вещи, которые я умею делать лучше.
Он поцеловал ее. Это было медленное, глубокое, чувственное исследование ее рта, ее чувств и ее души. Когда он поднял голову, Харриет поднесла кончики пальцев к губам.
– Bay! – воскликнула она. – Не могу дождаться, когда попробую эту яичницу.
Он рассмеялся.
– Ты бесенок. – Он сдвинул ее со своих колен, очень медленно, показывая, как сильно снова хочет ее.
– А ты сексуальный дьявол, – сказала она, – вот так соблазняя меня.
– Быстрее! Пожарные учения! Они выскочили из машины и, смеясь, подбежали к передним сиденьям.
Джейк положил руки на руль, потом посмотрел на нее:
– Я не могу вспомнить, когда еще так веселился. Спасибо тебе, Харриет. Не знаю, какое провидение привело тебя в Дулитл в то же самое время, когда меня, изо всех сил упирающегося, приволокли сюда, но, черт побери, я больше не упираюсь.
Харриет поцеловала кончики своих пальцев, протянула руку и прикоснулась ими к его губам. Она не могла ничего сказать. Она боялась, что заплачет, и как бы тогда она могла объяснить такую реакцию единственному мужчине, который заставлял ее чувствовать себя такой особенной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики