ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он грохнулся на землю навзничь, плашмя. Его голова звонко ударилась о шле
м. Перед его глазами поплыли ярко-синие пятна, которые все росли, стали со
всем большими, а затем их цвет сменился серым. Несмотря на то что его шлем,
конечно, не пропускал радиоволн, он, казалось, услышал в ухе голос Марека:
«Теперь оставайся там!»
Откуда-то донеслись отдаленные трубные звуки, а потом мир милосердно по
мерк.

* * *

В дальнем конце поля Ги уже заворачивал свою лошадь, собираясь предприня
ть следующую атаку, когда услышал сигнал труб, возвещавших, что настала о
чередь следующей пары.
Марек опустил копье, дал лошади шенкеля (в шпорах пока что не было необход
имости) и галопом поскакал вперед. Он видел, как с противоположной сторон
ы к нему устремился сэр Чарльз де Гон. Он мчался вперед и слышал ровный топ
от копыт своей лошади, слышал нарастающий рев толпы Ц она-то знала, что э
тот поединок будет хорош. Эта лошадь бежала невероятно быстро. И с такой ж
е быстротой навстречу несся сэр Чарльз.

* * *

Согласно средневековым текстам главное испытание в рыцарском поединке
состояло не в том, чтобы держать копье или нацеливать его в ту или иную це
ль. Испытание состояло в том, чтобы точно выдерживать направление атаки,
не уклоняться от стычки Ц не поддаваться той панике, которая охватывает
почти каждого наездника, когда он галопом мчится навстречу своему проти
внику.
Марек читал много древних текстов, но лишь теперь он внезапно осознал их:
он чувствовал себя потерянным, трясущимся, ему казалось, что его тело утр
атило силу и ловкость, его бедра, сжимавшие бока лошади, дрожали мелкой др
ожью. Он заставил себя собраться, сосредоточиться и направил копье на сэ
ра Чарльза. Но острие копья все равно на скаку гуляло вверх и вниз. Он подн
ял копье с луки, взял в согнутую руку. Так оказалось лучше. Дыхание выровня
лось. Он почувствовал, что к нему возвращаются силы. Чуть повернул лошадь
точнее, навстречу противнику. Восемьдесят ярдов.
Не сбавлять темпа.
Он видел, как сэр Чарльз манипулировал копьем. Вот он приподнял острие. Це
лит в голову. Или это все же маневр? Рыцари на турнирах, как известно, совер
шали обманные движения, лишь в самый последний момент показывая истинно
е направление удара. Было ли такое в привычках этого?
Шестьдесят ярдов.
Наносить удар в голову было рискованно в том случае, если соперник целил
по-другому. Горизонтально направленное копье касалось туловища на долю
секунды раньше, чем направленное в шлем; дело тут в соотношении углов. Пер
вый удар сотрясает обоих всадников, и от этого удар в голову теряет свою т
очность и резкость. Но опытный рыцарь мог выдвинуть копье вперед, сделат
ь дополнительное движение, которое помогло бы ему выиграть шесть или вос
емь дюймов расстояния, и таким образом нанести удар первым. Нужно было им
еть огромную силу руки, чтобы самортизировать отдачу от удара, справитьс
я с моментом инерции, чтобы основная энергия удара пришлась на лошадь, но
так было гораздо больше шансов сбить противника с выбранной им линии ата
ки и выиграть время.
Пятьдесят ярдов.
Сэр Чарльз держал копье все так же высоко. Но сейчас он выдвинул его навст
речу противнику, наклонившись вперед в седле. Теперь у него оказалось бо
льше возможностей для маневра копьем. Было ли это еще одно ложное движен
ие?
Сорок ярдов.
Узнать это было совершенно невозможно. Марек решил атаковать своего про
тивника в грудь и взял копье на изготовку. Он не станет изменять решение.

Тридцать ярдов.
Он слышал грохот копыт, рев толпы. Средневековые тексты предупреждали: «
Не закрывай глаза в момент стычки. Держи глаза открытыми, когда наносишь
удар».
Двадцать ярдов.
Его глаза открыты.
Десять.
Этот ублюдок приподнял свое копье.
Он целит в голову.
Удар.

* * *

Треск сломанного древка показался громким, как выстрел. Марек нанес удар
с такой силой, что он отдался резкой болью в левом плече. Подъехав к краю п
оля, он бросил сломанное копье и протянул руку за новым. Но пажи стояли неп
одвижно и смотрели на поле у него за спиной.
Оглянувшись назад, он увидел, что сэр Чарльз упал с коня и лежит на земле.
А потом он увидел, что сэр Ги гарцует на лошади вокруг распростертого тел
а Криса. «Вот что он затеял, Ц подумал Марек. Ц Он хочет затоптать Криса н
асмерть».
Марек повернул лошадь, выхватил меч, воздел его к небу и с гневным рычанье
м во весь опор погнал коня по полю.

* * *

Толпа вопила; люди колотили по деревянному барьеру, словно в сотни бараб
анов. Сэр Ги повернулся на шум и увидел, что к нему несется Марек. Но сразу ж
е перевел взгляд на Криса и направил лошадь боком, чтобы та наступила на л
ежащего.
Ц Позор! Позор! Ц кричали в толпе, и даже лорд Оливер вскочил на ноги от и
зумления.
Но в этот момент Марек поравнялся с сэром Ги. Он не мог сразу остановить ст
ремительный бег своего коня, но, проносясь мимо, выкрикнул:
Ц Засранец! Ц и ударил его по голове мечом плашмя. Он знал, что это не нан
есет рыцарю никакого вреда; его целью было оскорбить сэра Ги и заставить
его отступить отлежавшего без сознания Криса. И это подействовало.
Сэр Ги немедленно отвернулся от Криса, а Марек, не опуская меча, натянул уз
дечку и поворотил лошадь. Сэр Ги выхватил свой меч из ножен и яростно взма
хнул им. Клинок, просвистев в воздухе, столкнулся с мечом Марека. Тот ощути
л, как его собственный меч завибрировал в руке от силы удара. Марек, размах
нувшись из-за головы, нанес удар, целясь в голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики