ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Да, мы пройдем тесты, но... Ч Закрыв глаза, она пальцами помассировала ве
ки. Потом посмотрела ему в лицо. Ч Возможно, что это была не случайность. Д
октор Уотерстон думает, что между ними есть какая-то связь.
Он впился в нее взглядом.
Ч Следи за дорогой.
Ч Что за бред?
Ч Он не уверен, что именно. Даже не уверен, есть ли она. Но сам подумай. Все т
рое Ч Джули, Джони и Сюзен Ч живут к северу от города, как и мы. Всем около
тридцати пяти, как и нам. Все пользуются водой из скважины Джеронимо.
Ч Эта чертова вода!
Ч Мы не знаем, имеет ли...
Ч Я должен был знать!
Ч Что знать? Тут нечего знать. Доктор Уотерстон просто указал на то общее
, что было у Джули, Джони и Сюзен. Может, это не имеет значения. А может, и да.
Ч Может не иметь значения?
Ч Ну, могут же быть случайные совпадения. Доктор Уотерсто
н просто предполагает, что за этим может крыться что-то еще, и решил предуп
редить меня. На всякий случай.
Ч Может крыться что-то еще? Три мертвых младенца на протяжении одного го
да? В таком маленьком городке?
Ч Ты же сам сказал, что это случайность.
Ч Значит, я ошибся. Ошибся. Ч Они миновали балку Тонто и приближались к у
зкой фунтовой дороге, которая вела уже прямо к дому. Гордон молчал. По лицу
было видно, что его раздирают два чувства Ч злость и отчаяние. Он сжал че
люсти и нахмурил брови. Ударив по тормозам разогнавшегося джипа, он сбро
сил скорость и свернул на грунтовку. Ч Здесь нужно проводить какое-то ра
сследование, Ч заявил он. Ч Я буду звонить в службу охраны природы, в пра
вительство округа, в правительство штата, всем, кто придет в голову. Черт п
обери, должно быть возбуждено дело!
Ч Дело против кого?
Ч Против... Ч Он запнулся. Ч Да против кого угодно, кто виноват в этом!
Они уже подъехали к дому. Гордон выключил двигатель. Некоторое время оба
сидели молча. Уставившись на убегающий в даль ряд деревьев, он несколько
раз глубоко вздохнул и шумно выдохнул. После чего уже спокойным тоном сп
росил:
Ч Что ты думаешь делать дальше?
Ч Ну, полагаю, нам действительно стоит съездить в Феникс, как ты предложи
л, и сделать там соответствующие анализы. Ч Она взяла его за руку. Ч А пот
ом начнем обсуждать нормальные вопросы. Хотим ли мы ребенка? Потянем ли м
ы ребенка? Ну и так далее.
Ч Нормальные вопросы, Ч грустно усмехнулся Гордон. Ч О Боже...
Небо уже полностью потемнело, от жаркого солнечного утра не осталось и с
леда. На лобовое стекло упала первая капля. За ней Ч вторая.
Ч Лучше пойти в дом, Ч кивнула Марина. Ч Дождь начинается.
Гордон не ответил.
Посмотрев на мужа некоторое время, она переключила внимание на лобовое с
текло. На нем разбивались отдельные крупные капли, жидкость стекала микр
оскопическими водопадами к потрескавшейся резине дворников и скаплива
лась там в маленькие лужицы. Краем глаза она следила, как муж поерзал, наше
л на сиденье между ними связку ключей, потом толкнул свою дверцу и одним б
роском преодолел расстояние до дома. Подождав, пока он отопрет дверь, Мар
ина поспешила следом. К тому моменту, когда она оказалась у крыльца, уже хл
ынул настоящий ливень. Гигантские капли, больше похожие на град, молотил
и по широким листьям стоящего у дома дуба и вонзались в землю, заставляя м
елкие камешки с громким стуком разлетаться в разные стороны.
Дом еще сохранял накопленное за день тепло. По сравнению с улицей, в нем бы
ло душно, неуютно, и Марина быстро прошла по комнатам, распахивая окна для
свежей дождевой прохлады. Гордон положил ключи на кухонный столик, верну
лся к уличной двери и застыл там, глядя на дождь сквозь сетчатую дверь. Пло
тные дождевые облака, признак муссона, висели над лесом глухим серым мок
рым покрывалом, цепляясь за самые высокие пики Зубцов.
Ч Черт побери, Ч буркнул он.
Марина, закончившая открывать окна в глубине дома, вернулась в гостиную.

Ч Что ты сказал?
Ч Говорю, наконец-то стало прохладнее, Ч через силу улыбнулся муж.
Она подошла, прижалась к нему, просунула голову ему под мышку и стала смот
реть вместе с ним на лес. На глаза навернулись слезы, но она не хотела, чтоб
ы он это заметил. Слезинки тихонько покатились по щекам.
Ч Да, Ч мягко сказала она. Ч Наконец-то стало прохладней.
6
Джим Велдон проспал десять
часов кряду Ч рекордное для себя время, и при этом впервые за месяц его н
е мучили кошмары. Он выдохся. И тело, и мозг, видимо, слишком устали для снов
, и он провалялся в постели как убитый с четырех утра до двух часов дня.
Такого дня, как вчера, у него никогда в жизни не было. Утро начиналось ясны
м и жарким, как обычно. Он пришел в офис к восьми, надеясь обнаружить неско
лько мелких жалоб, возможно, пару-тройку перебравших с вечера парней, как
ого-нибудь автомобилиста Ч любителя слишком быстрой езды, до середины д
ня пошуршать бумажками и потом как следует отдохнуть. Но не прошло и часа,
как позвонил Тим Ларсон с новостью об осквернении епископальной церкви,
а к полудню расследование уже включало мистическое исчезновение семьи
Селвэя и серию жестоких убийств фермерских коз, которые, с
удя по всему, охватили район от ранчо Зеленой Реки на юге до владений Билл
а Хердса на самих Зубцах. Во второй половине дня хозяин одного из ранчо об
наружил тела (или то, что от них осталось) своих соседей Ч Лорена Уилбэнкс
а и Клея Генри. Связано ли это как-то с убийством коз? За шесть часов, которы
е ушли на то, чтобы съездить на место преступления, снять отпечатки пальц
ев, сфотографировать, обследовать дом и транспортировать тела в морг, ок
азались осквернены остальные пять церквей Рэндолла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики