ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обращаться к ее секретарю
по адресу: Кэлвидон-хауз, Дербишир».
Ч Это значит, что ты должна будешь поехать в Дербишир! Ч воскликнула ле
ди Сэлвин, когда Алинда прочла ей объявление.
Ч Да, мама. Но я уверена, что за такую работу мне будут хорошо платить.
Ч Почему бы им не прислать эти занавеси сюда? Ч наивно осведомилась лед
и Сэлвин.
Ч Зачем им лишние хлопоты? Кроме того, любая вышивальщица с удовольстви
ем согласится пожить в таком известном доме, да и мне самой интересно уви
деть Кэлвидон-хауз. Я когда-то видела его изображения в старых номерах жу
рналов.
Ч Мне так не хочется отпускать тебя, Ч грустно сказала леди Сэлвин.
Алинда нежно сжала руку матери.
Ч Неужели ты думаешь, мама, что я, покинула бы тебя, если бы не крайняя необ
ходимость? Ч мягко спросила она. Ч Ведь нам еще придется ждать два года,
прежде чем мы расплатимся с долгами и снова сможем тратить на себя пенси
ю.
Мать и дочь погрузились в молчание, вспоминая о потрясении, которое они п
ережили, когда после кончины Джеральда узнали, сколько он задолжал.
Брат Алинды, на шесть лет старше ее, был убит три года тому назад в сражени
и на северо-восточной границе Индии. Когда родным сообщили, что он погиб в
схватке с местными племенами, что-то в леди Сэлвин надломилось и тоже как
бы умерло. Она утеряла всякое желание жить и, как казалось Алинде, даже не
стремилась выздороветь.
Она обожала своего сына и, хотя любила и Алинду, но именно Джеральд состав
лял смысл ее жизни и на него возлагала она все свои надежды после кончины
мужа.
Леди Сэлвин была назначена пенсия, которая вполне могла удовлетворить в
се ее потребности и благодаря которой она могла бы постепенно подготови
ть Алинде подходящий гардероб для дебюта в свете. Но вместе с уведомлени
ем о смерти Джеральда пришло сообщение об огромных его долгах. Это было н
еудивительно, потому что большинство офицеров в Индии жили на широкую но
гу, не учитывая своих возможностей, а он к тому же в тот момент совершил не
простительную ошибку, великодушно оплатив счета своего товарища по пол
ку, которого преследовали кредиторы.
Алинда с грустью подумала, что это одно из тех несчастных совпадений, кот
орые, к сожалению, так часто встречаются в реальной жизни, хотя люди обычн
о считают, что они описываются только в романах.
На той же неделе, когда Джеральда убили на границе, его товарища по полку и
должника отправили со специальной миссией в Калькутту, где он и умер от х
олеры. Счет, который Джеральд необдуманно взял на себя, рассчитывая, что п
о нему не придется платить, был предъявлен его матери.
Леди Сэлвин ничего не оставалось, как выплачивать долг, за который ее сын
поручился своей честью. Единственным способом, каким она могла это сдела
ть, это подписать договор, что три четверти ее пенсии в течение пяти лет бу
дет уходить на уплату долга.
Алинда с матерью рассчитывали, что на оставшуюся сумму смогут как-то сод
ержать свой скромный дом и платить жалованье старому Ходжесу за работу в
саду и Нэнни, за ее услуги по дому.
Ч Нам придется быть очень экономными, Ч сказала Алинда, Ч но мы справи
мся.
Конечно, это означало, что у нее не будет никаких новых нарядов и никакого
дебюта в Лондоне, когда ей исполнится восемнадцать.
Девушка не жалела об этом, но горечь и жалость к дочери буквально грызли л
еди Сэлвин. А когда здоровье ее совсем ухудшилось, то печаль ее сменилась
раздражительностью и сетованиями на судьбу.
Особое питание, которое прописали ей доктора, вместе с необходимыми лека
рствами совсем опустошили их кошелек. Сознание того, что они находятся н
а краю финансовой пропасти, придало Алинде твердости.
Ч Что бы ты ни говорила, мама, я все равно поеду в Кэлвидон-хауз. Я постара
юсь вернуться поскорее с полным кошельком. Вот увидишь Ч ты даже не успе
ешь соскучиться обо мне.
Потратив на уговоры много сил и времени, Алинда все-таки добилась своего
и сообщила мистеру Лейсворсу, что прибудет на станцию Дерби в пять утра в
среду, тридцатого мая.
Когда она уже собралась в дорогу, леди Сэлвин, увидев свою дочь в лучшем ба
тистовом платье и миленькой дорожной шляпке, нашла ее столь привлекател
ьной, что невольно потянулась к ней и схватила за руки.
Ч Ты не должна ехать без сопровождения, Алинда! Представь, что какой-ниб
удь джентльмен вознамерится…
Ч Я буду ехать в специальном купе, предназначенном только для леди, Ч з
аверила мать Алинда. Ч А что касается джентльменов в Кэлвидон-хаузе, то
я думаю, что они слишком высокомерны, чтобы обращать внимание на какую-то
там швею.
Ч Я знаю много историй, Ч тихо сказала леди Сэлвин, Ч о том, как гуверна
нтки часто подвергаются насилию в домах, где они служат. Обещай, что ты буд
ешь обязательно запираться на ночь в своей спальне.
Ч Конечно, мама. А если я вдруг увижу джентльмена, влезающего в мое окно, я
тут же начну вопить во всю мочь и звать полицию.
Ч Я не шучу, Алинда!
Ч Я знаю, что ты не шутишь, мамочка, ты просто беспокоишься о своем малень
ком птенчике, который вдруг решил вылететь в незнакомый ему окружающий м
ир. Но ты все же забыла об одном Ч мне уже почти девятнадцать, и я уже не глу
пая школьница.
Тут Алинда ободряюще улыбнулась матери.
Ч Я буду жить в роскошном доме, где мне ничего не может угрожать. А если во
зникнут какие-нибудь сложности или неприятности, я немедленно все брошу
и вернусь к тебе.
Ч Поклянись, что ты так и сделаешь, Ч потребовала леди Сэлвин. Ч Никаки
е деньги на свете, Алинда, не возместят те унижения, которые ты можешь там
испытать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики