ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И Ц это показалось ей пророчеством Ц был раскрыт на странице, дати
рованной ее шестнадцатым днем рождения.

20 мая
Дорогой Дневник , сегодня днем мы с друзьями е
здили на барбекю (меня пригласил Рик Алдрен). Джо Д. появился на своем «хар
лее» с подружкой на заднем сиденье. На нем были коротко обрезанные джинс
ы и рубашка , расстегнутая до самой талии
, так что были видны волосы на груди. Он великолепен. Хотелось б
ы почувствовать , как это Ц быть его подружкой
, но , наверное ,
я никогда этого не узнаю.

«Ты и не узнала, дурочка, Ц подумала Имоджен, захлопывая дневник. Ц Зато
ты узнала, что чувствуешь, когда он бросает».

ГЛАВА ПЯТАЯ

Покинув Имоджен, Джо еще долго гонял на мотоцикле по окрестностям, стара
тельно огибая многочисленные городки. Он не нуждался в компании. Луны ем
у вполне хватало. Лишь около четырех часов утра он остановился передохну
ть на берегу узкого ручья. Обычно подобные гонки прочищали ему мозги. Обы
чно, но не сегодня. Сегодня он так и не смог избавиться от беспокойных мысл
ей, а потому назрела необходимость навести в голове хоть какое-то подоби
е порядка.
Совсем рядом с ним над водой нависала плоская скала. Добравшись до самог
о края, Джо уселся, оперся локтями о согнутые колени и мрачно уставился в п
ространство. Он не любил копаться в прошлом. Считал: что сделано, то сделан
о. Он полагал, что кое-чему научился с годами, и ему это нравилось. Он научил
ся уважать храбрость, ценить преданность, презирать жестокость. Он научи
лся жить с памятью о том, что убил человека, хотя и случайно. И все для того,
чтобы восемь лет спустя узнать, что на его совести еще одна смерть Ц смер
ть его собственного ребенка! Эта новость убивала его. Он не был самонадея
н и не считал, будто мог изменить исход родов, но он мог и должен был предот
вратить зачатие. Эту ответственность переложить не на кого. Виноват он, и
только он.
«Ты помнишь?» Ц спросила Имоджен.
О да, черт побери, он помнит! Он помнит все, и даже слишком хорошо.
Ничто не изменилось за пять лет, прошедшие с тех пор, как сам Джо празднова
л окончание школы. Именно поэтому он хотел проследить, чтобы его сестра б
лагополучно вернулась домой.
Для выпускного бала сняли зал в «Брайарвуде». Джо оставил свой мотоцикл
в конце автомобильной стоянки рядом с садом отеля, рассчитывая, что успе
ет до появления Пэтси выкурить сигарету. Он прислонился спиной к дереву
и закурил и поначалу не обратил внимания на приглушенный спор где-то ряд
ом. Однако его насторожили истерические нотки в голосе девушки, умолявше
й: «Не надо, пожалуйста... пожалуйста, прекрати!», и треск рвущейся ткани.
Отшвырнув сигарету, Джо бросился сквозь затейливо подстриженные кусты
и наткнулся на совершенно пьяного Филипа Мейтленда, сына городского мэр
а, навалившегося на принцессу Палмер. Свет луны освещал порванное платье
и полуобнаженную грудь отчаянно сопротивлявшейся девушки. У Джо просто
не было выбора. Рванувшись вперед, он обхватил Мейтленда и отшвырнул, для
верности наподдав ботинком под зад. Парень пролетел пару метров и ткнулс
я носом в цветочную клумбу. Девушка была не в лучшем состоянии. И дело не в
ее тщетных попытках прикрыться, а в ужасе, застывшем на ее лице. Джо бросил
ся к ней, одним рывком поднял ее с земли и обнял.
Она дрожала всем телом, судорожно дышала, как после трехмильной пробежки
. Ее немигающие глаза были широко раскрыты, взгляд рассеянный... она смотре
ла мимо Джо в тот кошмар, который только она могла видеть.
Джо стянул куртку и прикрыл обнаженные плечи Имоджен, стараясь не касать
ся ее. Он понимал, что девушка в шоке и вряд ли понимает, что он хочет помочь
ей, а не навредить.
Ц Хочешь, я кому-нибудь позвоню? Твоей матери, например, или вызову такси?
Вопрос вывел ее из оцепенения. Она попятилась, отвернулась, как будто Джо
пригрозил сфотографировать ее, растрепанную, в разодранном платье, для п
ервой страницы «Дейли геральд».
Ц Нет! Никто не должен видеть меня такой! Пожалуйста, отвези меня домой!
Двух девушек на «харлей» не посадишь, а Пэтси должна была появиться с мин
уты на минуту: родители велели ей вернуться не позже половины двенадцато
го. Но и бросить принцессу Джо не мог.
Ц Конечно. Подожди здесь, я только позвоню Шону, чтобы он заехал за Пэтси.

Пять минут спустя Джо вернулся к Имоджен. Она сидела на земле, стуча зубам
и, как будто провела всю ночь на зимнем холоде.
Ц Эй, Ц тихо окликнул ее Джо, Ц поехали. Теперь все будет хорошо.
Пустые слова, он понимал это. Ее пытались изнасиловать, и неизвестно, когд
а она придет в себя.
Ц Как я могла быть такой дурой? Ц прошептала она.
Джо тоже хотел бы это знать. Пэтси точно не пошла бы в темный сад с пьяным п
арнем.
Ц Ты не видела, что он пьян в стельку?
Ц Нет. Как он мог напиться? На балу не подавали спиртное. Нам ведь еще нет в
осемнадцати.
Изумление, прозвучавшее в ее голосе, выявило всю глубину ее наивности... и
тем непростительнее было его дальнейшее поведение. Если бы он хоть на се
кунду мог представить, чем закончится вечер, то нашел бы кого-нибудь друг
ого на роль ее защитника.
Когда они подъехали к воротам поместья, Джо вдруг услышал голос Имоджен.
Свернув к обочине, он обернулся.
Ц Прости, я не расслышал.
Ц Я не хочу, чтобы кто-то увидел, как я... Ты не мог бы подъехать к задним вор
отам? Это всего в полутора милях отсюда.
Ц Как прикажете, миледи.
Если бы у него оставалась хоть капелька здравого смысла, он сказал бы, что
только те, кто чувствует за собой вину, крадутся в дом через черный ход, а о
н своими глазами видел:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики