ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он вошел в дом и, не решаясь открыть ставни, всюду зажег свет. Он исслед
овал дом с подвала до чердака, стараясь разобраться, что принадлежало Ла
миро, что Веронике, а что незнакомке. Это оказалось очень нелегко. Все нахо
дилось в ранней стадии переезда, а катастрофа, видно, прервала задуманно
е. Но что? Он обошел парк и фруктовый сад, который находился позади дома и о
тделялся от деревни только плетнем. Прекрасный дом со всеми удобствами:
вода, газ, электричество, мазутное отопление, телефон. И все на имя Дюваля.
Зачем, господи, зачем?
Он не отважился позавтракать в доме, а выбрал для этого уютный ресторанч
ик над Луарой, откуда был виден огромный замок Май и река, величественно т
екущая к востоку. Потом снова вернулся в „Гран Кло", чтобы докончить рассл
едование. Водопроводчик не обманул: в шкафу полно белья, в ящике столика д
ля посуды Ц столовое серебро. Остается только здесь обосноваться, и для
этого все готово! Пока же лучше пожить в гостинице во избежание щекотлив
ых вопросов. Рауль снова поехал в Блуа и в одном из кафе настрочил мэтру Фа
рлини и мэтру Тессие по письму, где не обещал скорого возвращения в Канн. П
отом он еще написал просьбу в банк о переводе счета в Амбуаз. Затем порвал
все письма. Нет, не надо писем… Они, возможно, ответят, начнут спрашивать, в
ыяснять. Это неблагоразумно. Остается лишь научиться спокойно считать ч
асы и дни и жить подобно лишайнику на стене. Нужно увеличить время приема
пищи, чтения газет, научиться ждать.
Ц Гарсон! Дайте, пожалуйста, железнодорожный справочник.
Необходимо самому поехать в Канн, все уладить. Сменить обстановку.
К концу полудня Рауль позвонил в больницу. Состояние прежнее. Хорошо. Бол
ьная немного поела. Очень хорошо. Он навестит ее через три дня. Ему нужно к
ое-что уладить в Канне.
Ц Счастливого пути, месье Дюваль.
Ц Спасибо.
Как, оказывается, приятны все эти предотъездные волнения и суета. Чемода
н. Газеты. Ожидание у кассы. „В Канн туда и обратно. Первым классом". Жаль, чт
о нет возможности уехать в Венецию, Константинополь или вообще на край с
вета.
Ночной поезд был почти пустой. Дюваль тотчас уснул. У него будет время под
умать о завтрашнем разговоре.
Открыв глаза, Дюваль обнаружил, что уже утро, за окном море и много света, р
адость сиюминутного бытия. Придя домой, он принял ванну и уже в половине о
диннадцатого был перед мэтром Тессие и бормотал что-то насчет отказа от
развода.
Ц Понимаю… понимаю, Ц соглашался адвокат.
Ц Она, наверное, навсегда останется калекой. Конечно, в таком случае…
Ц К тому же более осмотрительно в вашем положении оставить все как есть,
Ц говорил мэтр, не веривший в подобные чувства. Ц Имейте в виду, что я вс
егда в вашем распоряжении. При малейших затруднениях звоните мне… без ст
еснения или пошлите записку, избегая уточнений… Нам лучше встретиться. К
онечно, все это печально.
Адвокат без труда играл свою роль, Дюваль Ц вполне убежденно Ц свою.
Ц Желаю все уладить, Ц сказал мэтр Тессие, провожая Дюваля. Ц Испытани
е иногда бывает лучшим советчиком.
Уф! Кажется, адвокат нейтрализован. С нотариусом посложнее, он любопытне
е. Дюваль сел в автобус до Ниццы и позавтракал в старом городе. Надо бы, нав
ерное, заранее предупредить о визите. А вдруг Фарлини не будет?… Но нет. Но
тариус был на месте и тотчас пригласил Дюваля пройти в кабинет, встретив
его с большим радушием.
Ц Скорее расскажите, что же произошло. Я в курсе событий из „Утренней Ниц
цы"… Присаживайтесь.
У нотариуса был такой искренне взволнованный вид, что ему можно было про
стить эту роль, если он даже и играл немного.
Ц Совершенно глупая авария, Ц сказал Дюваль. Ц У моей жены был „Триумф"
с откидным верхом. Из-за неправильного маневра машина сошла с дороги… и в
от… травма черепа, правосторонний паралич.
Ц Это ужасно, Ц прошептал Фарлини. Ц Бедный мой друг! Если бы вы знали, к
ак я за вас огорчен! Как я вам сочувствую! А паралич, он что, пройдет?
Ц К сожалению, нет. У врачей почти не осталось надежды.
Ц И что же вы будете делать?
Ц Пока что я спешу. Не может быть и речи о возвращении в Канн. Я приехал нен
адолго, чтобы уладить кое-какие срочные дела. Я бы хотел просить банк о пе
реводе счета, поскольку думаю обосноваться в Турени.
Ц Как! В Турени?… Вы хорошо все обдумали?… Зима в тех краях не для больного
, не навредить бы.
Фарлини уселся на угол стола.
Ц Это не мое дело, Ц продолжал он, Ц но не делаете ли вы ошибку…
Ц Я уже присмотрел дом, Ц сказал Дюваль.
Ц Уже?!
Нотариус не мог скрыть своего недовольства.
Ц Дорогой месье Дюваль, так дела не делают. Никогда не стоит горячиться.

Ц Для начала я его сниму. Дом удобен, обставлен, в хорошем состоянии. В мое
м положении, что может быть лучше?… Места там прекрасные. Вы знаете Амбуаз?

Нотариус прикрыл глаза.
Ц Амбуаз… подождите-ка… это где-то рядом с Туром… Я проезжал там как-то,
но у меня остались самые общие впечатления… Шел дождь… я увидел замок.
Ц Да, это там… „Гран Кло".
Ц Что это такое „Гран Кло"?
Ц Так называется дом.
Ц Секундочку… я запишу адрес… Надеюсь, что мы еще увидимся. К концу лета
будут продаваться дома, которые не стоит упускать. Я вам об этом сообщу. А
вы иногда пишите мне хоть несколько строк, чтобы я был в курсе дел, уже буд
ьте так любезны. Надеюсь, врачи ошибаются, и мадам Дюваль быстро поправит
ся. Будьте осмотрительны, не спешите с покупкой дома, чтобы потом не пожал
еть.
Он открыл Дювалю дверь и еще долго жал ему руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики