ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Точнее фотографии мисс Милтон и не опишешь. Она замечательный фотограф, Калеб. Кроме того, обрати внимание на имя.– И зачем, по-твоему, она взяла себе псевдоним Джонс?«Может быть, она ждет от меня ребенка?» – подумал Гейбриел.Эта мысль потрясла его, пробудив неведомый доселе собственнический инстинкт и неистовое желание защищать и оберегать кого-то.За этой мыслью последовала еще одна, от которой Гейбриелу сделалось очень неуютно. Если Венеция взяла его фамилию, чтобы прикрыть связанный с беременностью позор, ей сейчас приходится очень несладко.Об этом он решил Калебу не рассказывать.– Думаю, она решила, что вдове легче будет построить свою карьеру, – вслух проговорил Гейбриел. – Ты же знаешь, как трудно бывает женщинам завести собственное дело. А если девушка молода, одинока и красива, то это еще труднее.В комнате повисла тишина. Повернувшись к брату, Гейбриел заметил у него на лице странное выражение.– Ты находишь мисс Милтон привлекательной? – ровным голосом осведомился он.Гейбриел вскинул брови.– Вряд ли ее можно считать дурнушкой.– Ясно, – протянул Калеб. – Ты так и не ответил на мой вопрос. Почему она решила взять псевдоним Джонс?– Наверное, так ей было удобнее.– Удобнее, говоришь?– Думаю, она прочитала заметку в газете, которая появилась после событий в Аркейн-Хаусе, – пояснил Гейбриел. – Видимо, она решила, что раз я отошел в мир иной, мне моя фамилия больше не нужна.Калеб взглянул на статью.– Учитывая обстоятельства, она совершила ошибку.– Причем не просто ошибку! – Гейбриел отвернулся от окна. – Это настоящая катастрофа. В лучшем случае это спутает все наши карты.– Да, мы не слишком-то преуспели, – заметил Калеб. – Мы так и не вышли на след вора.– Ты прав, след потерялся, – согласился Гейбриел и ощутил, как по телу прошла волна энергии. – Думаю, скоро все изменится.Калеб прищурился.– Ты хочешь сам во всем разобраться, братец?– Не вижу иного выхода.– Если подождешь месяц-другой, я смогу тебе помочь.Гейбриел отрицательно покачал головой.– Дело не ждет, особенно теперь, когда оказалась замешана Венеция. У тебя есть свои обязанности. Мы оба знаем, насколько они важны.– Вот в этом-то и проблема.Гейбриел направился к двери.– Утром я уезжаю в Лондон. Интересно, что скажет моя скорбящая вдовушка, когда узнает, что ее благоверный живее всех живых? Глава 6 Что может быть хуже в ясное весеннее утро, чем узнать, что почивший супруг восстал из могилы?Венеция завороженно всматривалась в заголовок статьи, опубликованной во «Флайинг интеллидженсер»: Супруг знаменитого фотографа восстал из мертвых Гилберт Отфард «С превеликой радостью сообщаем, что мистер Гейбриел Джонс, которого считали погибшим во время медового месяца на западе Соединенных Штатов Америки, целым и невредимым вернулся в Лондон.Читателям также будет интересно узнать, что мистер Джонс не кто иной, как муж знаменитого светского фотографа, миссис Венеции Джонс.Мистер Джонс дал краткое интервью газете сразу по возвращении в столицу. Он рассказал, что после несчастного случая на Диком Западе в течение нескольких месяцев страдал тяжелой формой амнезии. Поэтому-то он не смог сообщить о себе местным властям. Полностью восстановившись, он с нетерпением ожидает встречи с любимой супругой.Знаменитая миссис Джонс, снискавшая себе славу выдающегося фотографа, уже почти год носит глубокий траур.Ее преданность мужу, которого она считала погибшим, тронула сердца ее клиентов и поклонников.Трудно даже вообразить себе радость молодой женщины, когда она узнает о том, что ее муж жив и снова с ней».
– Это какая-то ошибка! – в ужасе прошептала Венеция.Беатрис в этот момент намазывала тост маслом. Она остановилась на полпути.– Что случилось, дорогая? Ты выглядишь так, словно только что увидела привидение.– Пожалуйста, не произноси это слово вслух, – содрогнулась девушка.– Какое слово? – поинтересовалась Амелия.– Привидение.Эдвард перестал жевать.– Ты в самом деле видела привидение, Венеция?– Эдвард, не говори с набитым ртом, – рассеянно проговорила Беатрис.Эдвард послушно проглотил последний кусочек тоста.– Опиши это привидение, Венеция. Оно было прозрачным? Ты могла видеть сквозь него? Или оно было похоже на обычного человека?– Не видела я никакого привидения, Эдвард, – отрезала Венеция. Она понимала, что разговор надо пресечь как можно скорее, иначе любопытство младшего брата не унять. – В утренней газете написали странную статью, только и всего. Репортеры часто ошибаются.«Только и всего», – ужаснулась Венеция.Как такое могло произойти?Амелия выжидающе смотрела на сестру.– Что за статья произвела на тебя такое впечатление?После небольшого колебания Венеция все же ответила:– Тут говорится о недавнем возвращении мистера Гейбриела Джонса.Амелия, Беатрис и Эдвард потрясенно уставились на нее.– Да ты что?! – выдавила разом побледневшая Беатрис.– Господи, ты уверена, что речь именно о нем? – взволнованно переспросила Амелия.Венеция протянула газету:– Прочтите сами.Амелия вырвала газету из рук сестры.– Дай посмотреть! – Вскочив со стула, Эдвард подбежал к сестре и встал у нее за спиной.Они вдвоем принялись изучать газету.– Ничего себе, – выдохнула Амелия. – Господи, ну и дела!На лице Эдварда отразилось глубокое разочарование.– Тут нет ни слова о привидении. В статье сказано, что мистер Гейбриел Джонс, которого все считали умершим, вовсе не умер. До привидения ему далеко.– Ты прав. – Венеция потянулась за кофейником. – Никакое он не привидение.«К сожалению», – добавила она про себя. С привидением совладать было бы куда легче.– Как странно, – задумчиво протянул Эдвард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики