ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Размышления Стефани прервали звуки вальса, и она замерла. Тихие и печальные, они в то же время были исполнены такой неутолимой страсти, что у Стефани перехватило дыхание. Ощущение было такое, что звуки исходят от самого дома.
— Кто играет? — тревожно спросила она и прислушалась.
Ее слова отозвались эхом, утонувшим в горестных рыданиях. Она отчетливо слышала их. И столько было страданий и боли в этих ранящих душу звуках!
Всю ночь Стефани мучили кошмары и странные видения. Над ней склонилась старая женщина с бледными заострившимися чертами и хриплым голосом прошептала:
— Я не могу обрести покой. Потому и привела тебя сюда, дитя мое…
Стефани вскрикнула и села на кровати. Но ничего, кроме непроницаемой тьмы, не увидела. Мирно жужжал кондиционер. Сердце у Стефани бешено колотилось. Ее била дрожь.
Неужели в доме поселился призрак старой Магнолии? И что значат слова: «Я не могу обрести покой. Потому и привела тебя сюда»?
Глава 2
— Как прошло первое собрание директоров, Стеф?
Этим вопросом Сэм встретила сестру в субботу вечером, едва та переступила порог Хармони-Хаус. Закрыв за собой дверь, Стефани через силу улыбнулась. Со дня ее приезда в Натчез прошло три недели.
— По-моему, хорошо. Похоже, директорату «Коллекции Франклин-стрит» я понравилась. Мне, как новому куратору, поручили подобрать старинные костюмы для участников ярмарки общины, которая состоится 4 июля. Честер даже похвалил меня, сказав, что я отлично справилась со своим первым сообщением.
— Стеф, ты меня очень тревожишь. — Сэм смотрела на сестру с нескрываемым сочувствием и озабоченностью. — Честер говорит, что ты выглядишь утомленной. Вчера вечером Милдред интересовалась, по-прежнему ли ты слышишь какие-то странные звуки.
— Господи, как бы мне хотелось ничего такого не слышать! — Стефани натянуто рассмеялась. — Но не волнуйся, сегодня я не заикнусь об этом при Честере и его матери. Не дам Милдред повода считать меня чокнутой.
— Тяжело, должно быть, испытывать то, чего не испытывают другие, — вздохнула Сэм. — Некоторые верят в привидения, но я не из их числа.
— Я тоже не верила, — заявила Стефани, не спуская глаз с сестры, — до поры до времени.
— Я искренне тебе сочувствую. — Сэм примирительно улыбнулась. — Разве не я одолжила тебе сегодня машину?
— Это совсем другое, — возразила Стефани. — У меня в комнате все исчезает — солнцезащитные очки, часы… Сегодня пропали даже автомобильные ключи.
— Но твои ключи не пропали, Стеф, — заверила ее сестра.
— Что ты хочешь этим сказать? — Стефани в отчаянии застонала.
— Сюрприз. — Сунув руку в карман брюк, Сэм извлекла связку ключей Стефани.
Та рот разинула от удивления.
— Где ты их нашла?
— У тебя на туалетном столике.
— Это невозможно! — воскликнула девушка. — Я перерыла всю комнату.
— Странно. Потому что ключи лежали на виду, — заметила Сэм. — Я принесла тебе чистое белье и увидела их.
— Господи! Кто-то хочет свести меня с ума, — пожаловалась Стефани.
— Рыдающая женщина, играющая на скрипке? — Сэм недоверчиво покачала головой.
— Но я и вправду слышу музыку! — Стефани всплеснула руками. — Особенно в полночь. Ночью слышу детские голоса, иногда плач младенца и еще какие-то звуки.
— Ты слишком болезненно на все реагируешь. Переезд, новая работа. Поделилась бы еще с кем-нибудь своими страхами.
— Неужели мои дела так плохи? — воскликнула Стефани.
— Мне кажется, ты себя накручиваешь. Посмотри, на кого ты стала похожа.
— За три недели у меня не было ни одного спокойного дня — неудивительно, что я выгляжу уставшей.
Сэм смутилась.
— Ладно, не будем больше об этом, — вздохнула Стефани.
— Хорошо. Не забудь, утром Честер и Милдред придут на завтрак, а потом мы все вместе отправимся в церковь. Я понимаю, Стеф, ты расстроена, но я буду тебе благодарна, если ты избавишь Милдред от своих бредовых откровений.
— Конечно, Сэм. — Стефани кивнула. — Спокойной ночи.
Стефани поднялась к себе, размышляя о том, что ей не верят, мало того — насмехаются над ней, когда она рассказывает о странных вещах, которые с ней происходят.
Она повесила в шкаф блейзер и подошла к туалетному столику, чтобы убрать чистое белье, но на полпути остановилась. Рядом со стопкой белья на салфетке лежала одинокая белая роза с длинным стеблем. Ее бутон покоился на музыкальной шкатулке. Девушка с благоговейным трепетом взяла цветок и вдохнула тонкий аромат.
Как попала сюда эта роскошная роза? Стефани открыла музыкальную шкатулку и услышала до боли знакомый мотив, неотступно преследовавший ее в этом доме: «Последняя роза лета».
— Проклятие! — вырвалось у Стефани.
Сбросив одеяло, она села на кровати, включила свет, провела рукой по волосам. Что делать? Она в отчаянии. Силы на исходе.
Набросив халат, Стефани вышла из комнаты и по темному коридору направилась к лестнице. Сквозь узорчатое окно пробивался лунный свет. В доме было тихо и несколько жутковато. Девушку охватил страх, возникло чувство опасности. По спине поползли мурашки. Она с трудом сдержалась, чтобы не обернуться, и взяла себя в руки.
Вдруг она увидела привидение и, вскрикнув, замерла, не в силах сдвинуться с места. Девушка замотала головой, пытаясь отогнать наваждение, и зажмурилась. Снова открыла глаза. Привидение не исчезло. Это была женщина в старинном пеньюаре, мертвенно-бледная, с темными волосами, заплетенными в косу. Она смотрела на Стефани с немой мольбой во взгляде.
— Он никогда не любил меня… — прошептала женщина и в следующее мгновение исчезла.
Придя на кухню, Стефани стала рыться в ящиках старинного буфета в поисках успокоительных пилюль и вдруг заметила, что на пол упала какая-то карточка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики