ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кстати, не так уж плохо породниться с этой семьей.
— По-моему, Генри совсем не жаждет жениться. Это все тетке неймется. Не понимаю, почему Кэти так ко мне привязалась.
— Не понимаешь? — искренне изумилась Эбби. — Ты душка, Стефани, вот почему.
— Ладно, хватит обо мне. — Стефани спрятала улыбку. — Давай о тебе. Что ты наденешь в среду, чтобы сразить Андре наповал?
— Стефани, перестань! — Девушка покраснела.
Стефани погрозила подруге пальцем.
— На сей раз я не позволю тебе надеть черное, скорее сожгу все твои тряпки!
Эбби расхохоталась. «Слава Богу, вывела ее из мрачного настроения», — подумала Стефани.
Стефани расстелила на лужайке одеяло и расположилась на нем с детьми. Эбби не было. В этот день квартет играл на приеме у Фостеров.
Стефани читала детям рассказ «Рип ван Винкль». Эми, Гвен и Бо слушали как завороженные, даже Помпон, казалось, не пропускал ни единого слова. На скамейке с малышкой на руках сидела Марта.
— А он и вправду проспал двадцать лет? — спросила Гвен, когда Стефани закончила чтение.
— Конечно, именно так это себе представил Вашингтон Ирвинг.
— А я тоже мог бы проспать двадцать лет, — заявил Бо. Он вскочил на ноги, подобрав палку, бросил в Помпона, и они вместе умчались в заросли.
— Она вас любит, — обратилась Гвен к Стефани, глядя на Эми. — Все время садится к вам на колени.
— Ты меня любишь, крошка? — улыбнулась Стефани малышке.
— Да! — робко ответила Эми.
— Ей нужна мама, — задумчиво произнесла Гвен.
— У вас есть Эбби, — сказала Стефани.
— У нас была настоящая мама, — промолвила Гвен, поджав губки, — но она умерла. И никто не может ее заменить.
— Конечно, милая. Маму нельзя забыть.
— Но Эми еще маленькая. Может, она маму не помнит, и ей нужна новая.
— Не волнуйся, помнит.
— Вы и впрямь так считаете, мадам? — Личико девочки просветлело.
Стефани кивнула. Гвен вскочила.
— Вы мне тоже нравитесь. — С этими словами Гвен наклонилась, поцеловала Стефани в щеку и, не успела та опомниться, вприпрыжку унеслась прочь.
Признание Гвен явилось для Стефани настоящим откровением. Ребенок постепенно оттаивал, и эта маленькая победа была Стефани особенно дорога. Но в то же время ее тревожила. Она прибыла в этот мир, чтобы помочь Эбби соединиться с Андре Годдаром. Однако каждый прожитый день сближал с Андре и его детьми не Эбби, а Стефани.
Правда, и Эбби ничего не делала, чтобы укрепить свои позиции. Она была милой и обходительной, но при Андре по-прежнему тушевалась, а с детьми не всегда ладила, нервничала и оставалась им чужой. Возложила все свои обязанности на Стефани, а сама вязала, читала Библию и репетировала с квартетом.
Стефани тяжело вздохнула. Почему ее старания не приносят ощутимых результатов?
— Мадам Сарджент, — мужской голос вернул Стефани к действительности, — вы, похоже, производите впечатление на мое потомство.
Из-за развесистого дуба появился Андре в коричневом длиннополом сюртуке, песочного, цвета брюках и черной широкополой шляпе.
— И давно вы там стоите?
— Достаточно давно, чтобы узнать, что Гвен вас любит. — Он бросил шляпу на одеяло, подхватил на руки Эми и чмокнул ее в щеку. Девочка залилась смехом и обвила ручонками шею отца.
— Я собиралась вести детей домой, — сказала Стефани, поднимаясь.
Андре поставил Эми на землю и повернулся к Марте. Сара помахала ручкой и захотела, чтобы ее тоже опустили на землю, после чего шагнула к отцу, шлепнулась и захихикала. Андре взял ее на руки, расцеловал.
— Моя ты киска, мы оглянуться не успеем, как ты научишься ходить, — произнес он, передавая малышку няньке. — Марта, дорогая, пожалуйста, отведите детей в дом.
Мадам Сарджент придет через минуту.
— Слушаюсь, сэр.
— Оставшись наедине с Андре, Стефани заметила его пристальный взгляд.
— Я должна помочь Марте… — начала было она.
— Марта подождет, — сказал Андре, — мне нужно с тобой переговорить.
— О чем?
— Господи, как ты хороша! — Он поцеловал девушку в щеку.
— Андре, не надо, — с укором произнесла Стефани.
— Давай пройдемся до конюшни. — Он подобрал с одеяла шляпу и взял Стефани за руку.
— До конюшни? Хочешь опять увезти меня?
— Идем. — Андре потащил девушку за собой. Она едва за ним поспевала.
— Надеюсь, ты не сделаешь этого силой, — усмехнулась Стефани. — У меня есть право выбора?
— Выбора у тебя нет. Хочешь ты этого или не хочешь, но тебе придется проводить время со мной.
— Андре, это невозможно, — простонала она.
— Почему?
— «Потому что, к своему несчастью, я влюбилась в тебя», — подумала Стефани с замиранием сердца.
— Невозможно, и все.
— Но ты встречаешься с Генри, — заметил он с раздражением.
— Это совсем другое.
— Почему?
— Потому что он не хочет…
— Не хочет чего? — встрепенулся Андре.
— Соблазнить меня. — Девушка покраснела.
— Стефани, — рассмеялся он, — ты либо наивная, либо дурочка.
— Тебе в силу своей испорченности трудно поверить, что Генри — джентльмен? — язвительно спросила она и стиснула зубы.
— С виду Генри и вправду джентльмен, — не унимался Андре, — но я бы не советовал тебе оставаться с ним наедине.
— А я ему доверяю.
— Вчера вы славно повеселились?
— Я отлично провела время.
— Если бы не Кэти Бэнкс, — нахмурился Андре, — я бы давно положил конец вашим отношениям.
— Еще чего! — взвилась Стефани.
— Посмотрим, может, сегодня ночью я сумею выбить неподражаемого мистера Робийяра из твоей прелестной головки, — усмехнулся Андре.
— Что ты имеешь в виду? — Стефани резко остановилась.
Андре затащил ее в конюшню и толкнул дверь чулана.
Там стоял поцарапанный сундук. Откинув крышку, Андре извлек из него ворох одежды и сунул девушке в руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики