ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. я буду рад проводить вас туда, если Ваша Честь того пожелает, -
еле дыша закончил он свою тираду.
Иностранец поднял поэта с мостовой и, закрутив его руку назад таким
хитроумным манером, который обещал причинить сильную боль в случае
малейшего неповиновения, сказал:
- Веди, я пойду за тобой. Причем совсем близко от тебя, как ты сам
сможешь убедиться.
Некоторое время они двигались молча. На тот случай, если Мать все еще
слышала его, Хард заполнил свою голову молитвами о помощи. Но, поскольку
она сыграла с ним такую нечестную и от начала до конца грязную шутку, он
практически не надеялся, что она услышит его.
Иностранец прервал мольбы Харда:
- Сынок, вы все, жители Лиффдарга, всегда разговариваете
стихотворными размерами? И если это так, то можно ли говорить белыми
стихами, или они должны обязательно быть рифмованными?
- Что?
- Я сказал, что...
- Нет, Лорд, я вас хорошо понял. Неужели вы тоже поэт? - Похоже было,
что Мать в конце концов была на стороне Харда. Гильдия Бардов запрещала
поэтам предавать друг друга.
- Ага, - тон иностранца выдавал явное облегчение. - Вижу, что
стихотворный размер в разговоре вовсе не обязателен. Великолепно. Это меня
беспокоило. Образовательные кассеты ничего не упоминают о поэзии, и я не
думаю, что остальные члены экипажа смогли освоить правила стихосложения.
Лиффанское наречие и так достаточно сложное, даже если на нем
разговаривать прозой.
- Образовательные кассеты? - Этот человек был явно иностранцем, это
безусловно, но где в Сокровенном Саду Матери он научился таким мудреным
словам?
- Ты все равно не поймешь, сынок. Скажи мне, у тебя есть имя?
Имя?! Хард размышлял, стоит ли раскрыть свое имя этому иностранцу,
который оказался вовсе не поэтом. И с другой стороны, с одной рукой в
таком опасно закрученном положении, разве можно лгать?
Они шли узким переулком. Из его темноты появился чрезвычайно пьяный
молодой вельможа. Длина его бороды была никак не меньше локтя, что, с
учетом моды, свидетельствовало о том, что он был по крайней мере не ниже
подгерцога.
- С дороги, ты проклятый Матерью подонок! - грубо прорычал вельможа.
- В чем дело? - спросил иностранец. Хард пытался утащить его в
сторону, но иностранец предпочел остаться на месте; Харду не оставалось
ничего другого, как остаться вместе с ним.
- Ага! Они не повинуются! - пьяный вельможа был чрезвычайно доволен.
- Гарлин, Тчорнио, идите сюда и посмотрите на игру, которую нам подарила
Мать!
В круг света ступили еще два вельможи. У всех трех были бороды в
пол-локтя, все трое были одеты в богатые расписные одежды, все трое были
очень молоды и пьяны, а теперь все трое еще и вынули шпаги из ножен. Хард
вручил свой дух в руки Матери.
- Чего вы хотите, ребята? - спросил иностранец.
- Мы хотим развлечься, ты голобородый простолюдин, - чванливо ответил
один из молодчиков.
- Ваша желтая кровь как раз сгодится для этого, - добавил второй.
Первый молодой вельможа прочистил глотку и четко и громко сделал
такое заявление:
- Твоя мать продала себя иностранцам. - Такое заявление было бы
оскорбительным в культуре любого народа; что же касается цивилизации,
боготворящей Мать-богиню, такое заявление было открытым проявлением
намерения убить либо быть убитым самому.
Иностранец высвободил Харда, шепча ему:
- Считай себя покойником, если попытаешься бежать. - Затем, обращаясь
к молодчикам, заявил тоном, не терпящим возражений: - Иностранцы
отказываются покупать ваших матерей. - И добавил в наступившей тишине: -
Вы - прижитые вашими матерями на стороне ублюдки. - Он явно был готов
развивать эту тему и дальше до самого утра, но прежде, чем он начал
очередную вариацию, вельможи двинулись на него.
Хард нашел ближайшее укрытие в дверном проеме дома - в эту ночь он
был просто обречен прятаться в таких укрытиях - и наблюдал за схваткой с
благоговейным ужасом.
Один из молодчиков - в такой кромешней тьме трудно было определить,
кто именно из трех - с острой как бритва шпагой бросился на иностранца.
Иностранец с невиданной легкостью отскочил в сторону от того места, в
котором шпага должна была пронзить его, схватил длинную бороду вельможи и
резко дернул за нее. Борода была фальшивой и сразу же оказалась в руке
иностранца. Глумливо смеясь, иностранец одним легким движением уложил
молодчика на землю и бросил фальшивую бороду в лицо другому нападавшему.
Поверженный вельможа уполз по камням мостовой к тому месту, где
прятался Хард, и оказался на расстоянии вытянутой руки от него. В порыве
ранее не ощущаемой классовой ненависти Хард выкрикнул:
- Мать, прости мне эту греховную радость! - и стал бить ногой по
голове вельможи. Камни окрасились в кровь.
Однако иностранцу было не до радости - он оказался зажатым меду двумя
другими молодчиками. Кончики их шпаг мелькали перед ним как ядовитые
насекомые; каким-то чудом получалось так, что всякий раз он оказывался
там, где шпаг не было. Вместе с тем, он не мог схватить ни одного из них
без того, чтобы не быть тут же атакованным другим. Несмотря на холод, его
лоб покрылся потом.
- Тебе сейчас придет конец, - глумливо прокричал один из вельмож, -
потому что моя шпага напоена Молоком Матери (Молоко Матери являлось ядом
широкого спектра действия, состоящего из цианидов и растительных
алкалоидов типа кураре). Другой вельможа хранил молчание, поэтому
иностранец решил начать с него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики