ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Будет лучше, если еда будет выдаваться им на пороге. Пусть едят где—нибудь еще.
— И где? — спросила Мэри.
Бен махнул рукой в сторону реки.
— На берегу реки, или на краю поля, или на дороге. Мне безразлично, где они будут есть, лишь бы больше не переступали порог наших домов.
— Многие жаловались на это неудобство, — поддержал Бена Уилмер. — Особое недовольство высказывали Партоны.
— И все потому, что к ним приходит этот злобный мальчишка, который бросался помидорами, — сказал Бен.
— Мы не знаем, он ли бросался помидорами, — напомнила Мэри.
— Вероятность этого достаточно велика, — отпарировал Бен.
Стали голосовать за предложение Бена. Мэри высказалась против. Уилмер, переводя взгляд с Бена на Мэри, проголосовал за.
— Полагаю, ситуация только изменится к лучшему, — сказал он.
— Я в этом уверен, — заявил Бен. — Мы должны ясно дать им понять, что деревня принадлежит нам. Мы тут живем, а они находятся здесь благодаря нашему великодушию.
— Я думаю, мы это уже показали, — заметила Мэри. — Столько усилий положили, чтобы сшить этот флаг и вывесить его над ратушей.
— И правильно сделали, — воскликнул Бен. — Мы должны постоянно напоминать им: если они не будут вести себя как положено, то не смогут провести у нас и шесть месяцев.
— Они только начали осваиваться, — не сдавалась Мэри. — Они еще не готовы к тому, чтобы уйти.
— А это уже не наша проблема, — отрезал Бен.

ГЛАВА 18
Поход Каспара
Последнюю ночь своего путешествия Каспар, Мэдди и Лина провели в настоящем доме — без крыши, правда, но со стенами, которые укрывали от сильного ветра, дующего с воды. Мебели в доме не осталось, поэтому пришлось сидеть на полу.
Каспар в этот вечер очень волновался. Он так много говорил, что забывал поесть.
— А теперь послушай, — обратился он к Лине. — Я хочу тебе кое—что сказать, чтобы ты поняла важность того, чем мы занимаемся. — Он помолчал, а потом заговорил низким, дрожащим от волнения голосом: — Я знаю, что в городе есть сокровище.
— Правда? — удивилась Лина. — И откуда вы это знаете?
— Об этом говорят старинные песни и баллады.
— Беда в том, что от старинных песен и баллад проку никакого нет, — хмыкнула Мэдди. — И никогда не было.
— Для меня есть, — возразил Каспар. — Потому что я их изучал и понял их глубинный смысл.
— И о чем говорят старинные баллады? — спросила Лина.
— О разном, — ответил Каспар, — в зависимости от того, какую ты слышишь. Но во всех речь идет о сокровище в древнем городе. — Он процитировал: — «Ждет сокровище в городе древнем. Захоронено с давних времен…» Одна начинается с этих слов.
— Разве раньше никто не искал сокровище? — спросила Лина.
— Я уверен, искали многие, — ответил Каспар. — Но никто не нашел.
— Откуда вы знаете?
— Это же очевидно. Если б кто—то нашел, мы бы об этом узнали.
Лина обдумала его слова. Странная у Каспара логика, ведь кто—то мог найти сокровище и никому не сказать.
— Есть и еще одна проблема, — вмешалась Мэдди. — В этих балладах не говорится, в ка ком городе запрятано сокровище. Город этот может находиться в тысяче километров от сюда.
Каспар раздраженно фыркнул.
— Послушай, — сказал он, глядя на Мэдди, — давай рассуждать здраво. Слухи о сокровище циркулируют именно здесь. Я не слышал их далеко на севере, где побывал в прошлом году. Я не слышал их на востоке. Все разговоры о сокровище я слышу здесь, в радиусе ста километров отсюда.
— И тем не менее даже здесь есть три древних города.
— Но только один действительно большой город, — сказал Каспар. — Тот самый, к которому мы направляемся.
— Но как ты узнаешь, где находится сокровище?! — Лина вспомнила множество улиц и домов Эмбера.
Каспар лукаво улыбнулся, сжав губы и прищурив глаза.
— А вот это плод моих исследований. Я по тратил на них долгие, долгие часы. Записал все баллады, которые слышал. Если точно, то сорок семь. Сравнивал их, слово за сло вом, букву за буквой. А потом… — Каспар за молчал, посмотрел на Лину, и она узнала этот взгляд: точно так же смотрел на нее Торрен, когда хотел произвести впечатление своими словами. — А потом я воспользовался своими знаниями в области чисел.
— Чисел? — переспросила Лина.
— Да. Что требовалось сделать? Сложить буквы в словах. Складывать нужно по—разному, пока не заметишь определенную систему. Система эта и есть ключ к шифру. А шифр раскрывает тебе тайну послания. — Он привалился к стене, очень довольный собой.
— И тайна послания… — Лина не понимала, к чему он клонит.
— Разумеется, местоположение сокровища! — воскликнул Каспар, хлопнув ладонью по бедру. — Это же очевидно. Номера улиц, номера домов — все есть!
— И где находится сокровище? — спросила Мэдди.
Каспар усмехнулся:
— Думаешь, я тебе скажу?
— Я думала, что я твоя напарница.
— Ты все узнаешь в свое время, — сказал Каспар. — А пока это мой секрет.
Лина посмотрела на Мэдди и увидела, как та закатила глаза.
В ту ночь Лина не могла уснуть. Ей мешало шуршание каких—то зверьков за стенами, далекое уханье какой—то птицы. Ее одолевали тревожные мысли. Поиски сокровища ей определенно не нравились. Она не хотела в них участвовать, не хотела помогать Каспару. Сама идея вызывала у нее ужас. Она лежала на твердом полу, смотрела на черное небо, а ужас нарастал и нарастал, пока Лина наконец не решила, что должна постараться подумать о чем—то другом. И принялась повторять: «Завтра я увижу большой город, завтра я увижу большой город…»
Весь следующий день они ехали и ехали, оставляя позади километр за километром по прямой дороге, с которой, правда, порой приходилось сворачивать, чтобы объезжать разбитые участки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики