ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


До намеченного свидания час времени.
Сначала она была даже приятно изумлена такой поистине братской заботой. Но двадцать минут наставлений – это было ровно на пятнадцать минут больше, чем она могла вынести.
– Хорошо, я постараюсь, – Лисса уже еле сдерживалась, в голове у нее, словно теннисные мячики, прыгали мысли туда-сюда в такт шагам Роума. – Почему я не могу позволять ему платить за мою выпивку?
– Ты не ребенок, Лисса. Покупать женщине выпивку – это один из первых шагов.
– Первых шагов к чему?
– К обольщению, конечно же. У тебя ведь были свидания с мужчинами до этого. Тогда ты должна знать…
– Что бокал шардонэ был первым шагом к судьбе, худшей, чем смерть? – Лисса потрясла головой. – Прости, я, должно быть, задумалась и упустила нить твоих рассуждений.
Роум остановился и раздраженно уставился на нее.
– Тогда слушай внимательно. Если ты хочешь, чтобы свидание прошло без осложнений для тебя…
– Но ведь в этом-то и дело, – язвительно произнесла Лисса. Терпению ее, кажется, пришел конец. – Если я собираюсь заиметь ребенка, то должна быть готова к определенным осложнениям для себя, не так ли?
– Совершенно не так! Что за бессмысленная, идиотская…
– Не хочешь ли добавить «женская» к этому перечню? – ехидно спросила Лисса. Почувствовав ловушку, он вынужден был умерить свой пыл.
– Послушай, Лисса. Я действую в твоих же интересах. Необходимо, чтобы кто-то предостерег тебя относительно таких мужчин, как Аксель. Он привык к определенному образу жизни, и, смею тебя заверить, уровень этот весьма высок. Мы много разъезжали с ним вместе, и я многое мог бы рассказать тебе о его привычках. При каждой остановке – женщины. Женщины, которые из кожи вон лезут, чтобы забраться в постель к парню, который хотя бы выглядит так, как он…
– Или как ты? – Она оперлась локтем о подлокотник дивана, задумчиво постукивая пальцами по подбородку. – Знаешь, поневоле задумаешься, откуда ты так хорошо осведомлен о том, как ведут себя такие парни в командировках. Не по своему ли опыту? – Лисса изо всех сил старалась, чтобы ни малейшая нотка горечи не прозвучала в ее голосе.
Неужели он покраснел?
– Я не собираю коллекцию девиц из разных штатов, – произнес он с достоинством.
– Охотно верю, – сказала она не без сарказма.
Лисса воспользовалась бы случаем поспорить с ним еще, но, бегло взглянув на каминные часы, поняла, что времени на это у нее уже не осталось.
Вскочив с дивана, она взглянула ему в глаза.
– Слушай, Роум, ты предупредил обо всех подстерегающих меня опасностях. Спасибо. Я допускаю возможность, что Акселю захочется заказать мне выпивку. Или даже – упаси, Боже! – взять меня за руку. Но у меня уже нет времени слушать об остальных коварных методах обольщения. Я должна быть готова, он скоро придет.
– Но я не сказал тебе самого важного!
Лисса ласково потрепала его по щеке.
– Ты можешь мне доверять, Роум. Я вняла твоим наставлениям.
Выходя из комнаты, она обернулась. Счастье еще, что он не предложил запись своей лекции, чтобы с Акселем слушали ее по пути на концерт!
К тому времени, когда Лисса поднялась в свою комнату, ее начал душить смех, а когда она встала под душ, смех перешел в неудержимый хохот.
Стоило бы посмотреть на выражение лица ее кавалера, предложи она проиграть такую запись!
4
Лисса натянула тонкие чулки, пристегнула их к поясу. Поднимаясь к себе, чтобы принять душ, она слышала протестующий голос Роума, доносившийся из гостиной. Ее даже позабавила его бурная реакция на ее свидание, инициатором которого являлся он сам.
Она скользнула в платье для коктейлей из черного кружева, застегнула «молнию» и подошла к зеркалу, чтобы поправить прическу. Немного добавить губной помады, нанести капельку духов на запястья и мочки ушей, и она готова.
Ей не доводилось раньше встречаться с Акселем Стивенсом, хотя она, конечно, слышала о нем. Судя по всему, он был не совсем тот человек, с кем она хотела бы познакомиться через Роума, но, на первый взгляд, знакомство имело перспективы.
По крайней мере, имело бы, сумей она избежать все новых и новых препятствий, воздвигаемых Роумом.
«Кто бы мог подумать, что Роум настолько старомоден?» – подумала Лисса. Ей с трудом верилось, что Бродяга Роум, преуспевающий бизнесмен и известный плейбой, может придерживаться таких консервативных взглядов на то, как следует вести себя при свидании с мужчиной.
По крайней мере, как следует ей вести себя.
Лисса сильно сомневалась, чтобы сам он, встречаясь с женщинами, был хотя бы в малой степени столь же осмотрителен. Особенно, учитывая такое исходящее от него чувственное напряжение, что при каждом соприкосновении словно искра проскакивала между ними. При одном воспоминании об изгибе его губ у нее пересыхало во рту…
Она заставила себя остановиться. Ей нельзя думать о Роуме Новаке, по крайней мере так думать. Он не для нее. Не для женщины, занимающейся поисками мужа. Роум напоминал ей парящего высоко над землей орла, дикого и свободного. Трудно представить себе Роума Новака погрязшим в повседневных домашних заботах.
Это мысль вызвала на ее лице усмешку, но тут раздался звонок в дверь, оборвавший ее размышления. Лисса поспешила к входной двери, но Роум уже открыл ее и впустил Акселя, когда она была еще на полпути к холлу.
– Входи, Аксель. Лисса еще не вполне готова, – встретил Роум своего приятеля.
Лисса остановилась, вспомнив, что не надела туфли, и на цыпочках поспешила назад в свою спальню.
– Что ты здесь делаешь?
Этот низкий голос, несомненно, принадлежал Акселю.
Она не слышала ответа Роума. Всунув ноги в черные туфли на высоких каблуках и схватив вечернюю сумочку, она снова поспешила в холл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики