ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Просто меня немного заботят моя подруга Анни и ее дочь. Роум никогда до сегодняшнего вечера не оставался наедине с маленьким ребенком.
– Не вижу причин для беспокойства. Мне Роум Новак кажется весьма способным человеком. Если у него возникнут трудности, я уверен, он просто позовет кого-нибудь на помощь.
– Трудности? Какие трудности? – В душе Лиссы росла паника. Она представляла себе всякие ужасы, которые могли случиться в доме во время ее отсутствия.
Арнольд снисходительно похлопал ее по руке.
– Успокойтесь, Лисса. Я имел в виду, что есть профессионалы, к услугам которых всегда можно обратиться в случае необходимости.
– Анни никогда не доверит Мелли постороннему человеку.
От одной этой мысли у Лиссы внутри все сжалось.
– Роум тоже, я уверен.
Категоричность тона Арнольда показала, что тема исчерпана.
– А теперь вы уже решили, что закажете на обед?
Лисса открыла было рот, чтобы продолжить волнующую ее тему, но сдержалась.
Она послушно изучала меню, пытаясь найти что-нибудь, что будет в состоянии проглотить. Мысли о Роуме и Мелли не выходили у нее из головы и отбили всяческий аппетит.
Когда Лисса подняла глаза и увидела их, движущихся в ее направлении, она решила, что это галлюцинация.
Но, конечно, это были они – во плоти и крови.
Роум медленно продвигался к столу, за которым сидели Лисса и Арнольд. Роуму пришлось строго напомнить себе, что он сам организовал ей этого кавалера, а зависти и ревности нет места в его душе.
Тем не менее он не мог не заметить радость на лице Лиссы, когда та увидела Мелли.
«Если бы таким светом озарялось ее лицо при виде меня!» – подумал он.
От одной этой мысли холодок возбуждения пробежал по его спине, и он крепче прижал к себе девочку.
– Тетя Лисса! – радостно воскликнула Мелли.
Роум готов был кричать от радости, что может наконец опустить малышку, однако нашел в себе силы на широкую, дружелюбную улыбку.
– Привет вам обоим!
– Привет, Роум, – сказал Арнольд. – Не ожидал увидеть тебя здесь. Я полагал, что ты остаешься с ребенком дома.
– Слушай, – глядя на него с подозрением, поинтересовалась Лисса, – не поэтому ли ты хотел знать, куда мы отправимся обедать?
– Лисса, ты слишком подозрительна, – Роум окинул взглядом красиво сервированный столик, за которым устроились Лисса по одну сторону стола, Арнольд – по другую.
– Дело в том, что я вовсе не рассчитывал вообще выходить куда-либо. Просто, когда Анни уходила, она упомянула, что наша маленькая принцесса любит гамбургеры…
– Гамбугги! – громко подтвердила Мелли.
– Правильно, крошка. И первое, что пришло мне в голову, пообедать «У Буффало Билла».
– Гамбугги!
– А тебе не пришло в голову, что гамбургеры можно получить в любом «Макдоналдсе», каких полно по дороге? – Лисса изо всех сил старалась сдерживаться, но в ее голосе прозвучала горькая нота, которая не осталась не замеченной Роумом.
– Забегаловка? Для Мелли? – Его шокированный вид был не таким уж наигранным. Он ненавидел эти заведения быстрой еды. – Уверен, что это не слишком полезно для нее.
– Конечно, нет, – эхом откликнулась Лисса.
Арнольд, поверив или сделав вид, что поверил объяснению Роума, перешел к делу:
– Так где ваш столик?
Роум отвел глаза в сторону.
– Ну, в общем, с этим возникла проблема. Сегодня суббота, а вы знаете, как по субботам сложно со свободными столиками в таких местах. Чтобы получить место, надо ждать не меньше часа, а малышка Мелли хочет кушать. – Он слегка потормошил Мелли.
– Мелли куфать. Гамбугги, – тут же подтвердила малышка.
Боже, неужели ребенок понял намек?
– Поэтому… – протянула Лисса.
Не обращая на нее внимания, Роум обратился непосредственно к Арнольду.
– Поэтому я подумал, что, может, вы не станете возражать, если мы подсядем к вам. Только чтобы пообедать, разумеется. Если присоединяешься к тем, кто уже занимает столик, не приходится ждать в очереди.
Лисса улыбнулась с изрядной долей издевки.
– С каких это пор у такого крутого бизнесмена, как Роум Новак, появились проблемы с заказом в ресторане? Ну и ну! Как низко пали сильные мира сего.
– Знаешь, Лисса, с годами ты становишься слишком циничной. Придется тобой заняться.
Арнольд переводил взгляд с него на Мелли, затем на Лиссу и обратно. Наконец он произнес:
– Я ничего не имею против, если Лисса не возражает.
В первый раз с момента, когда он подошел к ним, Роум смог перевести дыхание. Осталось последнее препятствие – Лисса.
– Лисса? – обратился к ней Арнольд.
Она передернула плечами и взглянула на своего спутника.
– Я не возражаю.
– Прекрасно!
Роум поймал официантку и попросил принести высокий стул для Мелли. Сам он уселся рядом с Лиссой, а кресло для Мелли поставил к столу между собой и Арнольдом.
– Это будет неплохая тренировка для тебя, Арнольд, – бодро сказал он. – Дети – это великолепно, не правда ли? Всегда что-то новенькое и забавное.
– Забавное, – повторил Арнольд несколько натянуто, но, по крайней мере, он оказался галантен настолько, что одарил Мелли дружелюбной улыбкой.
– Привет, Мелисса! Меня зовут мистер Уэллейс. – Он протянул руку Мелли, как будто собираясь поздороваться с ней за руку, как со взрослой.
– Т-т-л-л-л! – Ответ Мелли включал также весьма выразительно вытянутый розовый язычок.
– Мелли! Перестань сейчас же! – Лисса была сконфужена поведением своей крестницы. – Простите, Арнольд. Она недолюбливает новых для нее людей.
– Однако меня она любит, – вставил Роум. – Правда, Мелли?
– Гамбугги! – радостная улыбка засияла на личике ребенка. – Тетя Лисса! Дядя Лоум!
– Приятно знать, что я иду сразу за едой и тетей Лиссой, – Роум адресовался к Лиссе, но Арнольд услышал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики