ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дрейк хотел было что-то спросить, но в этот момент к нему подошел
метрдотель и что-то прошептал на ухо. Дрейк посмотрел на Мейсона.
- Перри, меня разыскивает мистер Ричардс, - сказал он. - Ты не хочешь
пройти со мной к аппарату?
- Извини, Делла, мы скоро вернемся, - сказал адвокат, вставая из-за
стола.
Мейсон и Дрейк вернулись минут через десять.
- Все в порядке? - спросила Делла.
- Да, - ответил адвокат. - После расскажу. Поторопись с ужином, Пол,
у тебя еще много дел.
- А я что делаю? - возразил Дрейк с набитым ртом.
Поужинав, они вместе вернулись в здание, поднялись на лифте и
разошлись по кабинетам - Дрейк отправился в свой маленький кабинет,
заставленный столом с четырьмя телефонами, двумя огромными шкафами и
стульями. Мейсон с Деллой вернулись в свой просторный офис.
- Делла, дай мне дело Сюзанны Бакстон, - попросил адвокат Деллы.
- Это дело Мадлен Кроушби, - поправила секретарша. - Шеф, а почему бы
тебе не отправить эти две десятки, взятые у посыльного капитану Карпету?
Ведь ты сказал, что он выразил желание нам помочь? Вот пусть поговорят с
посыльным и поищут этого толстяка...
- Делла, не забывай, что мистер Реймс наш клиент, - напомнил адвокат.
- Клиент! - фыркнула секретарша. - Он обильно смазывает веревку
салом, чтобы она плотнее затянулась на твоей шее. Вот дело Мадлен Кроушби,
шеф.
- Что-то папка тонковата, - заметил адвокат.
- Ты помнишь, что было полторы недели назад? - съязвила Делла. -
Дневника мисс Роунстон теперь нет. Так что, в шантаже Сюзанны Бакстон мы
все же виноваты, хотя и косвенно. Я изучила оставшиеся в папке документы и
могу рассказать тебе вкратце, в чем заключалось дело.
- Не надо, - вздохнул Мейсон. - Вкратце я помню и так. Надо
поговорить с Сюзанной Бакстон. Позвони ей, не может ли она принять нас
прямо сейчас. До встречи с Трэггом еще три с половиной часа.

9
Мейсон припарковал машину на стоянке перед жилым домом "Квентор
Сейд", вылез, открыл дверцу и помог Делле выйти из машины. В вестибюле
дома к ним подошел швейцар:
- К кому вы направляетесь, господа?
- К Сюзанне Бакстон, - ответил Мейсон.
- Она ожидает вас?
- Да, я звонила ей, - быстро ответила Делла.
- Как ей представить вас?
- Адвокат Перри Мейсон и мисс Стрит.
Швейцар подошел к администратору и тот поднял трубку местного
телефона.
Мейсон осмотрел холл. Дом явно был из дорогих и престижных - везде
ковры, хрустальные люстры, в мраморных нишах красовались статуи в античном
стиле. Квартиры в этом здании, наверняка, обходились не менее пяти-шести
тысяч долларов в год.
Через минуту швейцар подошел к ним:
- Пожалуйста, проходите, вас ждут. Поднимитесь на лифте на четвертый
этаж, квартира четыреста три.
Когда адвокат с секретаршей вышли из лифта, они увидели стоявшего в
коридоре у раскрытой двери начинающего лысеть мужчину лет пятидесяти.
- Мистер Мейсон? - спросил он.
- Да, - отозвался адвокат. - Это моя секретарша мисс Стрит.
- Карл Раунцифер, - мужчина протянул руку. Во взгляде его не было
дружелюбности, но и вражды Мейсон не заметил. - Проходите, пожалуйста,
Сюзанна ждет вас.
Они прошли по коридору в просторную, ярко освещенную гостиную, где
все дышало уютом, изяществом и вкусом. Сюзанна Бакстон сидела в глубоком,
обитом желтым бархатом кресле и курила сигарету, вставленную в длинный
мундштук.
- Здравствуйте, мистер Мейсон. Садитесь, пожалуйста. Вы нарушили свое
слово?
- Извините, миссис Бакстон...
- Миссис Раунцифер, - поправил его мужчина.
- ...миссис Раунцифер, - поправился несколько удивленный Мейсон. - Я
не снимаю с себя вины.
- Как дневник Шарлотты попал к шантажистам?
- Значит, вы не считаете шантажистом меня? - спросил Мейсон.
Она расхохоталась.
- Хотите виски? - предложила хозяйка.
Мейсон посмотрел на Карла Раунцифера и сказал:
- Сюзанна, я хотел бы поговорить с вами конфиденциально. Я собираюсь
вытащить вас из неприятного положения и...
Женщина выпустила струйку дыма и снова рассмеялась.
- Хотите виски? - переспросила она.
- Да, благодарю.
Она встала.
- Сейчас я приготовлю. Поговорите пока с Карлом, он в курсе всех дел.
- В курсе? - с удивлением переспросил Мейсон.
- Да, - ответил хозяин квартиры. - Так получилось. Закуривайте,
мистер Мейсон.
- Спасибо, - адвокат прикурил от протянутой зажигалки. - Я слушаю.
- Когда позвонил тот наглец, я был у себя в офисе. У меня
строительная компания и я достаточно неплохо зарабатываю, сейчас много
подрядов, город стремительно разрастается... Впрочем, я отвлекся,
извините. Он заявил Сюзанне, что он все знает о ее сыне и потребовал
двадцать тысяч долларов, иначе вся информация будет предоставлена ее мужу.
- Она развелась с первым мужем?
- Нет, три года назад он умер от рака. Он долго болел, Сюзанна не
отходила от него. Он был моим другом, его тоже звали Карлом... В общем,
через какое-то время я предложил Сюзанне выйти за меня замуж и она
согласилась.
- Хорошо, и что было дальше?
- Когда я вернулся с работы, Сюзанна мне все рассказала о звонке
шантажиста. Тайна о ее сыне была мне известна - это нельзя было раскрывать
Карлу Бакстону, но меня это не касается.
- И что предприняли вы?
- Мне, в общем-то было все равно, но лишняя огласка все равно не
нужна - я известный бизнесмен. Тем не менее, я терпеть не могу
шантажистов, в юности меня самого шантажировали, и я с отвращением
вспоминаю те годы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики