ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Хорошо. Что дальше?
- Почти ничего. Через пять минут мы выстрелим и вы должны, капая
кровью с предварительно пропитанного носового платка, выбежать из
квартиры, с грохотом спуститься по лестнице и исчезнуть. Естественно, вы
должны сразу же обо всем забыть.
- Что-нибудь противозаконное?
- Нет. Хотя и на краю пропасти, но нет. Улики будут самые настоящие.
Кстати, оставлять здесь ваши отпечатки пальцев, в том числе и на кнопках
звонков, совершенно не обязательно.
- Шеф, ты хочешь заново разыграть ту сцену и вызвать полицию? -
спросила Делла Стрит.
- А ты только сейчас об этом догадалась? - улыбнулся Мейсон. - Идите,
- повернулся он к Ландо, - мы ждем.
Ландо в точности выполнил инструкции Мейсона. Через несколько минут
раздался звонок и, когда Делла открывала дверь, тот извинялся перед
соседями, утверждая, что он - адвокат Перри Мейсон.
Делла впустила Ландо и закрыла дверь.
- Шляпа у вас, надеюсь, совершенно новая? - спросил Мейсон.
- Не знаю, - ответил оперативник. - Плащ и шляпу мне дал Дрейк.
- Прекрасно, оботрите ее, чтобы не осталось ваших и Пола отпечатков и
бросьте на пол.
Мейсон взял флакончик с кровью, пропитал носовой платок, выдавил
несколько капель и размазал по сковороде. Затем отдал платок Ландо.
- Держите. Постарайтесь, чтобы в коридоре и на лестнице остался
кровавый след. И побольше грохоту. Флаконы и платок передадите Дрейку. И
чтобы никто ни о чем не знал.
- Я понял, мистер Мейсон. Можете на меня положиться.
Из второго флакона Мейсон вылил немного на заранее порезанную кофту
Деллы и на ее плечо, которое тут же принялся забинтовывать - чтобы кровь
проступила через бинт. Затем подошел к двери и выстрелил из трофейного
револьвера в стену.
- Бегите, - сказал он Ландо, открывая дверь.
Оперативник с грохотом выбежал из квартиры и устремился к лестнице,
стараясь производить как можно больше шума.
Мейсон подошел к телефону и набрал номер.
- Полиция? Пожалуйста, пришлите наряд в Криттмор-апартментс на
Западной Селиг-авеню. Говорит Перри Мейсон, я у своей секретарши, мисс
Стрит. Несколько минут назад сюда ворвался человек, который пытался убить
ее, но я помешал. Сейчас он валяется в коридоре, мисс Стрит оглушила его
сковородой. Да, мы постараемся его связать. Ждем вас.
Мейсон повесил трубку, подмигнул Делле, вынул из кармана завернутые в
платок карты с отпечатками мистера Игрека и бросил на полу рядом со
шляпой, одну оставив себе. Нож Мейсона, аккуратно смоченный в крови и с
накладками на нем, лежал на столе рядом с револьвером.
- Хочешь еще виски, шеф? - спросила Делла.
- Не сейчас, - отозвался адвокат, закурил и принялся ходить из угла в
угол. Наконец, что-то решив, он подошел к телефону и набрал еще один
номер. - Это редакция "Старра"? Говорит Мейсон. Да, Перри Мейсон, адвокат.
Только что совершено покушение на мою секретаршу, Деллу Стрит. Да, полицию
вызвали... По-моему, я сказал вам достаточно, - заявил Мейсон и повесил
трубку.
- Им понадобится много времени? - спросила Делла Стрит.
- Минут пять. Настоящий преступник как раз успел бы скрыться. А уж
Ландо поблизости и следа нет.
- Только бы не приехал Холкомб, - вздохнула Делла. - Не хочется
видеть его физиономию.
- Холкомбу сейчас не до того, он в том доме проторчит еще как минимум
полчаса, а потом повезет в тюрьму Трэгга.
- Как ты думаешь, у нас все получится?
- Не знаю, Делла. Я обращался с накладками и револьвером очень
осторожно, там не должно быть моих отпечатков - только убийцы. Я очень
надеюсь, что они сохранились.
Наконец раздался звонок в дверь.
Мейсон поспешил к двери.
- Кто там?
- Полиция, вызывали?
- Да, прошу вас входите, - сказал Мейсон распахивая дверь. - Я -
Перри Мейсон, адвокат. Совершено покушение на Деллу Стрит. Я, собственно,
случайно оказался здесь в столь позднее время. Обстоятельства сложились
так, что...
- Где он? Вы сказали, что оглушили и связали его. Это его кровь в
коридоре?
- Мы хотели связать его. Делла с силой ударила его сковородой по
голове... Он стрелял в меня. Мы старались ничего не трогать.
- Из чего он стрелял? Где оружие? - спросил один из полицейских.
Второй полицейский внимательно оглядывал место происшествия.
- Лежит на столе, - сказал Мейсон, - я не подумал в горячке об
отпечатках и схватил его, но, может, они остались и на револьвере, и на
ноже...
- Так где преступник?
- Пока я звонил, а Делла искала веревку, он пришел в себя и убежал,
даже шляпу не забрав... От него был такой грохот по лестнице, что,
наверное, весь дом разбудил.
- Что за карты валяются? - спросил второй полицейский.
- Они выпали из его кармана, - подала голос Делла. - Мы ничего не
трогали.
- Вы мисс Стрит? У вас серьезная рана?
- Нет, царапина, - ответила Делла. - Если бы не мистер Мейсон, он
попал бы мне прямо в сердце... Мистер Мейсон перевязал меня, завтра схожу
к врачу.
- Вы уверены, что ничего серьезного?
- Во всяком случае, с ног не валюсь. Виски хотите, офицеры?
- Ну... Если только совсем чуть-чуть, мы все же на службе. Расскажите
нам всю историю со всеми подробностями.
Раздался звонок в дверь.
- Кого еще несет?
- Может, убийца вернулся? - с испугом сказала Делла. - С подмогой...
Первый полицейский достал револьвер и кивнул товарищу. Тот встал у
двери с оружием наготове. Полицейский рывком распахнул дверь. Там стоял
улыбающийся мужчина. Еще один человек за его спиной тут же щелкнул
фотоаппаратом, ослепив на мгновение полицейского вспышкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики